You found "2 Reg." in 3403 entries!
... Kuf. 43; ብዕል፡ ወንዋይ፡ 2 Par. 1,11; Ps. ...
...፡ በል፡ በለሖሳስ፤ እግዚኦ፡ ምሕረትከ፤ ፻ ጊዜ፡ Kedr f. 2. – Formam ልሑሳስ፡ excerpsit d’Abbadie ...
...164,3; Sx. Genb. 11; መንፈሰ፡ እስትንፋስ፡ Kuf. 2. vid. ...
... gravitas , Org. 2; ዐጸባ፡ ምንዳቤሆሙ...
...,18; Hen. 95,1; Act. 20,19; Act. 20,31; 2 Tim. 1,4; በአንብዕ፡ ውዑይ፡ ( ...
... III,1 et III,2 exerceri , se exercere , condocef...
...ድኪ፡ ጥቀ፡ Jer. 2,26; ለአስተአብዶ፡ ἐμπαιγνομῇ 2 Petr. 3,3; ἐξαπατῆσαι አስተአብዶ፡ v. አስታ...
...ምናሴ፡ ለይሁዳ፡ Did. ed. Platt p. 49 (አስሐቶሙ፡ 2 Par. 33,9). ...
...55; ነሥአ፡ እብነ፡ ወጐድጐደ፡ ቦቱ፡ አንቀጸ፡ Sx. Jac. 2; c. በኀበ፡, ut: ቦአ፡ ወጐድጐደ፡ በኀበ፡ ዐጸድ፡ ዘ...
... እስትንፋሰ፡ አፉሁ፡ Org. 2; ነሥአ፡ እመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ...
...ዘተነበ፡ ቅድመ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 34,24. ...
...(legisse videtur interpres εἰς σκολιόν) 2 Par. 28,23; πον...
...ent Christum: ለተሊወ፡ ክርስቶስ፡ ፌማ፡ Sx. Nah. 2 Enc.; ሰማዕተ፡ ፌማ፡ (martyr Christi) Sx....
...excès de la faim et de la soif ’ 14 l. 2-4 (ed.), 11 l. 30-31 - 12 l. 1 (tr....
...፡ እግሮ፡ Num. 22,25. (Stirpem I,1 neque I,2 esse, e ተመልጠ፡ III,1 conjicere licet)...
...ልቦ፡ ዘይለጕም፡ Chrys. Ta. 2; (Elias) ለጕመ፡ (sic apud Lud.) ሰማየ፡ ...
...ct. 10,13; ወሐረደ፡ ሎቱ፡ አልህምተ፡ ወአባግዐ፡ ብዙኀ፡ 2 Par. 18,2; Kuf. 21; Kuf. 50; ከመ፡ ይሕር...
...አገጸወ II,2 in ...
... I,2 [non tam ad وَزَنَ אִזֵּן መዘነ፡, quam...
...6,11; Thren. 3,18; 2 Par. 35,26; ሃይማኖት፡ ወትውክልት፡ ወተፋቅሮ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ዳኛ dāññā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | dāññā dānyā dāññā |
translations | judge en Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen. it Chi ha fatto uscire questo libro, sia abate (mamher), qaysa gabaz, o dānyā, che ha fatto uscire questo libro, sia scomunicato per bocca del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. it et le dāñā, ʿEnqua Māryām fr Celui qui a fait écrire ce [document], étant dānyā, est Mabāʾa Dengel fr les dāñā baʿāla wāḵo furent Māʿeqabo et Rom fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) 79–80 38 n. 92 33 l. 2 (ed.) 38 l. 13–14 (tr.) 44 l. 2 (ed.) 52 l. 17–18 (tr.) 75 l. 20 (ed.) 90 l. 31–32 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comment on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added word on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 24.2.2022