You found "1 Nr." in 4090 entries!
...መከረ III,1 secum deliberare : ተመከረት፡ በልባ፡ Lud....
...akara, ተመክረ፡ tamakra ተመክረ፡ tamakra III,1 ይትመከር፡ «être conseillé, écouter les ...
...utychius (Sx. Pag. 1).
...us 1 Reg. 10,5; 1 Re...
... 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 10,5; 1 Re...
...10,5; 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 17,10. ...
...አምሀወ II,1 liquefacere , ceram, resinam, Sx. H...
... ʾamhawa አምሀወ፡ ʾamhawa II,1 ያምሁ፡ «fondre, liquéfier» ― አቀለጠ፡ Ms....
... ἀρουράν 1 Reg. 31,13. ...
... Cod. Mus. Brit. LIV Nr. 7; ግንዘተ፡ ሥጋ...
...ulti: κενοτάφια 1 Reg. 19,13; 1 Reg. 19,16 (v. መግነዝ፡ e...
...α 1 Reg. 19,13; 1 Reg. 19,16 (v. መግነዝ፡ et ግኑዝ፡). ...
... Polygl. Rom. 1,27; Phil. 3,8; 1 Cor. 15,43) m....
...ist. Aeth. p. 561, Nr. 18. ...
... Jer. 13,26; Dan. 12,2; 1 Cor. 15,43; ...
...ሐይሰ III,1 vituperari , increpari : ከመ፡ ኢትትሐየ...
...በእበደ፡ ዚአሁ፡ Sir. 22,13; ከመ፡ በዝኒ፡ ኢትትሐየሱ፡ 1 Cor. 11,34. ...
... taḥaysa ተሐይሰ፡ taḥaysa III,1 ይትሐየስ፡ «être blâmé etc.» ― ተነቀፈ፡ Ms....
... Lud. Comm. p. 495, Nr. 6. ...
...d. Cod. bibl. Societatis Indiae Orient. Nr. 3 (Cyrilli opera contin.). ...
... subst. i.q. ሕቢት፡ Nr. 2 fidejussio, al.: ኢይባኡ፡ ቀሳውስት፡ ውስተ...
...8; Clem. f. 96; Lud. comm. hist. p. 502 Nr. 39; ነፋኄ፡ ዕንዚራ፡ ወተውኔት፡ F.M. 34,1. ...
... p. 209 Nr. 7.
...h. (Exstat regula Pachomii apud Hieron. Nr. 82: nemo ad eas vadat visitandas). ...
...ebr. 2,1; Tit. 1,11; ἄξιος ርቱዕ፡ ይትወከፍዎ፡ 1 Tim. 4,9; κρίσις አንተ፡ ርቱዕ፡ ታጥርያ፡ Jer...
...physico: ዘርቱዐ፡ የዐርግ፡ እምነ፡ ምድር፡ (ὄρθιος) 1 Reg. 28,14; ቀዊም፡ ርቱዐ፡ Luc. 13,11; Ac...
...ት፡ (sensu convenit cum ርቱዕ፡ ይሙት፡ vid. A Nr. 2 Reg. 12,5; ርቱዕ፡ ይትኀፈሩ፡ Job 6,...
...ὰ ποιήσῃς Jes. 30,22; ጼው፡ ደቃቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc. ...
...t Pl. Pl. ደቃውቃት፡ Kid. f. 10 (vid. infra Nr. 2,d). Sing.: ...
... Jes. 3,5; 1 Cor. 13,11; ወልድየ፡ ዓዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 P...
...አሥረበ II,1 sorbendum dedit ; irrigavit r...
...ʾasraba, አስረበ ʾasraba አስረበ፡ ʾasraba II,1 absorbendum dedit, irrigavit, arrose...
...ህረከ III,1 captivos duci , bello capi Jes. 5...
... tamāhraka ተማህረከ፡ tamāhraka III,1 ይትመሀረክ፡, ይትማህረክ፡ «être fait prisonni...
...ልሕጸ III,1 pass. , decorticari , cute string...
... talǝḥṣa ተልሕጸ፡ talǝḥṣa III,1 ይትለሐጽ፡ «être écorcé» ― ተላጠ፡ Ms. BNFa...
... I,1 [רָחַב رَحِبَ رَحُبَ] Subj. ይርሐብ፡ ...
...Jer. 28,58; ከመ፡ ይርሐብ፡ እምላዕሉ፡ Hez. 41,7; 1 Reg. 2,1; Org. 1; transl. de Israele...
...ርሐብ፡ እምላዕሉ፡ Hez. 41,7; 1 Reg. 2,1; Org. 1; transl. de Israele: Deut. 32,15. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ዳኛ dāññā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | dāññā dānyā dāññā |
translations | judge en Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen. it Chi ha fatto uscire questo libro, sia abate (mamher), qaysa gabaz, o dānyā, che ha fatto uscire questo libro, sia scomunicato per bocca del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. it et le dāñā, ʿEnqua Māryām fr Celui qui a fait écrire ce [document], étant dānyā, est Mabāʾa Dengel fr les dāñā baʿāla wāḵo furent Māʿeqabo et Rom fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmāč], le maire étant l’abēto Abidārā; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) 79–80 38 n. 92 33 l. 2 (ed.) 38 l. 13–14 (tr.) 44 l. 2 (ed.) 52 l. 17–18 (tr.) 75 l. 20 (ed.) 90 l. 31–32 (tr.) 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comment on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added word on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 24.2.2022