You found "Sal. ad" in 1257 entries!
... ዘ፡ መከማቻ፡V.A. ad Sal. (an corruptum e ምዕቃል፡?). ...
... ዘ፡ መከማቻ፡V.A. ad Sal. (an corruptum e ምዕቃል፡?). ...
... sine auct.; ስዱኒ፡ ሀገረክሙ፡ ሀገረ፡ ሣልሲት፡ ራማ፡ Sal. ad 318 Nicenos 12. ...
... auct.; ስዱኒ፡ ሀገረክሙ፡ ሀገረ፡ ሣልሲት፡ ራማ፡ Sal. ad 318 Nicenos 12. ...
...siae Constantinopolitanae celeberrimae, Sal. ad 318 Nic. 8. ...
...Constantinopolitanae celeberrimae, Sal. ad 318 Nic. 8. ...
... sal vid. sub ጸ...
...ቀ፡ መናትወ፡ M.M. f. 224; etiam transfertur ad res: ሰላም፡ ለአእዳውኪ፡ መንታ፡ I Sal. Mar. 2...
...transfertur ad res: ሰላም፡ ለአእዳውኪ፡ መንታ፡ I Sal. Mar. 21; ኢይክል፡ ሢመታተ፡ መንታ፡ non poss...
... (vid. sub ዜና፡); I Sal. Mar. 23; ፈጻ...
...aggai Zachar. Mal. ፈጻምያነ፡ ትንቢት፡ Append. ad Libr. Reg. ...
...፡ እንግርኪ፡ ማኅሠሦ፡ III Sal. Mar. 25; n...
...ecessitates (quae ad victum pertinent): እንዘ፡ ይትለአክዎ፡ ዘልፈ፡...
... superiores , Cyr. ad Theod. f. 13; ዕሙቅ፡ ምሥጢር፡ ወዘከሐክ፡ እምኵሉ...
... i.q. ነጸፍጻፍ፡ III Sal. Mar. 21. ...
...جٌ laquei ad capiendas feras ...
...8,1; እስመ፡ ፍቅረ፡ ወይን፡ ተብህለ፡ ለሰይጣን፡ ዔረጉ፡ I Sal. Mar. 27. – Voc. Ae.: ዔራግ፡ ዘ፡ ጭግታ። ...
...es. 6,11; Jsp. p. 283; ሰላም፡ ለእስትንፋስኪ፡ I Sal. Mar. 16; Lit. 173,4; እስከ፡ ድኃሪት፡ እስት...
...፡ እስትንፋስ፡ ad extremum usque spiritum ...
...ez. 13,19; ሕፍነ፡ ማይ፡ pugillus aquae I Sal. Mar. 24; ይንሣእ፡ መጠነ፡ ፫ሕፍን፡ እምነ፡ ማይ፡ ...
...δραγμα; hallucinatur auctor Vocabularii ad Cyr.: ሕፍን፡ ዘ፡ ዲናር፡ ...
...ሙ፡ በአሕባለ፡ መስቀል፡ ጥብጡብ፡ Sal. Nic. 9. ...
... n. ag. expandere , extendere Sal. 318 Nic. str. 15. ...
... n. ag. responsor : ተሰጣዌ፡ ቃል፡ 1 Sal. Mar. 15. ...
... vel ፄው፡ subst. , ( m. ) [referendum ad צָיָה صَوَا quibus potestas aridita...
...riditatis (et sterilitatis ) inest] sal , Matth. 5,13; Marc. 9,50; Lev. 2,13...
...in corpore humano seu pars pedis a genu ad talum, ...
...፡ κλῶνες ποδῶν Job 18,13; አቍያጽኪ፡ ክልኤ፡ I Sal. Mar. 30; ዘበጦ፡ ላዕለ፡ ቍየጽ፡ Jsp. p. 32...
... ያጸንዕ፡ በመለኮቱ፡ ወኀይሉ፡ I Sal. Mar. 1; ተዋሕዶ፡ አምላክ፡ ...
... Jsp. p. 294; Severus Antiochenus ad Joannem Alexandrin...
...በ፡ ገዳም፡ χελιδὼν ἀγροῦ Jer. 8,7; transl. ad blandam mulieris compellationem Cant...
...mpellationem Cant. 2,10; ርግብየ፡ ኅሪት፡ III Sal. Mar. 16; Pl. Matth. 21,12 rom.; Jo...
... ዘ፡ ሕልክሰክስ፡ V.A. ad Syn.
... ዘ፡ ጭቃ፡ V.A. ad Syn.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | innixus fuit la reclinare la accumbere la discumbere la |
morphology | Subj. |
references | Tob. 2,1 1 Esr. 4,10 1 Reg. 20,30 Matth. 8,11 Matth. 9,10 Matth. 14,19 Matth. 26,20 Marc. 6,39 Judith 12,15 Jsp. p. 369 Kid. f. 33 Kid. f. 41 Sx. Genb. 24 Hab. 3,2 |
labels | id. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
take a mealen (while sitting at the table) ወይረፍቁ፡ በበ፶፡ ወስተ፡ ፯፡ ቤት፡ ‘Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisonsfr’ 1 l.13–14 (ed.) , 1 (tr.)
ረፈቀ፡ rafaqa I,1 ይረፍቅ፡ , ይርፍቅ፡ accubuitla (ad mensam), prendre place à tablefr ― ተቀመጠ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42.
Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (forme stative) prendre place à tablefr, manque dans le . Texte et référence: ወሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ሠለስቱ፡ ሰዓት፡ ተንሥአ፡ ዶድያኖስ፡ ወነገሥትሂ፡ እለ፡ ምስሌሁ፡ ከመ፡ ይርፈቁ፡ ወይትፈሥሑ፡ በበይናቲሆሙ፡ ወያዕርፉ። Ms. BNFabb179, fol. 66v.
160
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | rafaqa rafaqa rafaqa |
translations | take a meal en Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisons fr accubuitla prendre place à tablefr prendre place à tablefr reclineen lie downen siten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1 l.13–14 (ed.) 1 (tr.) 160 463b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr note on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example, to be peer-reviewed on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska biblio on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr biblio on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo added space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo moved space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo test change on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted on 17.10.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016