You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... ; سَكُنَ סֻכַּן (desedit, ad inopiam redactus est) ...
... , gregem, ad cursus impellere ,...
... fustis, quo lotae contunduntur vestes ad exprimendas cum aqua sordes ...
... ad aquam pertinens , ...
...σμα βορβόρου, Cyr. c. Pall. f. 66. [Num ad نَجِسَ an ad نَكَشَ referendum?]. At...
... Cyr. c. Pall. f. 66. [Num ad نَجِسَ an ad نَكَشَ referendum?]. At in Vocab. ad...
...an ad نَكَشَ referendum?]. At in Vocab. ad Cyr. አንቃላ፡ ዘ፡ ጭቃ፡ [مَكْلَةٌ?]. ...
... pugnax (ad III ...
... οἱ τῇ δόξῃ μαχόμενοι Cyr. ad Theod. f. 19; de litigantibus F.N. ...
...idia disseminans (ad IV,3): ኢይኩኑ፡ መስተባእሳነ፡ በእከይ፡ ...
...፡ ἀμείνων τροπῆς Cyr. ad Theod. f. 10; ἀλλοίωσις ...
... (ሚጠት፡ τροπή) Cyr. ad Theod. f. 10; μετάστασις (ብዕድና፡ ...
...ς (ብዕድና፡ τροπή) Cyr. ad Theod. f. 15; ሚጠት፡ ወውላጤ፡ ...
... (ἐνανθρώπησις): ትስብእቱ፡ ለዋሕድ፡ Cyr. ad Theod. f. 7; Chrys.; Did. 39; ...
... θεότης καὶ ἀνθρωπότης Cyr. ad Theod. f. 15; ...
...፡ ወሚመ፡ መለኮተ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; Cyr. c. Pall. f. 77; L...
... ad ...
... : Lud. e Lit. Mss.; ወማየሰ፡ ፍጹመ፡ ኢይሰቲ፡ Gad. T.H. ...
... , Kuf. 21; Gen. 49,33; Gad. Ad.; አዘዘ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ 2 Reg. 17,23; o...
... , Kuf. 21; Gen. 49,33; Gad. Ad.; አዘዘ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ 2 Reg. 17,23; ordin...
...6 (סִבָּה). sensu ethico: peccatoris ad poenitentiam Ssal. Req. aversio ...
... reditus : እጼውዐክሙ፡ ለሚጠት፡ ኀበ፡ ተአዝዞትነ፡ ad officium vos revoco Jsp. p. 372. ...
...tio , immutatio Hen. 50,1; τροπή Cyr. ad Theod. f. 10; ἀλλοίωσις Cyr. ad Theo...
... reclinare , accumbere , discumbere ad mensam: ረፈቁ፡ እብላዕ፡ Tob. 2,1; ይረፍቅ፡ ወ...
... ረፈቀ፡ rafaqa I,1 ይረፍቅ፡, ይርፍቅ፡ accubuit (ad mensam), prendre place à table ― ተቀመ...
... ወዘእንበለ፡ ወዲፎት፡ (sic) ወአነዳ፡ ላህም፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ወዲፋት፡ ዘ፡ ጨርቅ። ...
... 367; የሐምል፡ ሐምለ፡ ገዳም፡ ወይበልዕ፡ ጥራዮ፡ እምኔሁ፡ Gad. T.H.
...s, Abush. 50 (ter); ኤጲስ፡ ቆጶሳት፡ ወእልቆሞሳት፡ Gad. T.H. ; editor N.T. rom. (ተስፋ፡ ጽዮን፡)...
...[ነ]ቅዉ፡ ዓዲ፡ ከመ፡ ቃቄራት፡ ወይደናጸዉ፡ ከመ፡ አክልብት፡ Gad. T.H.
...፡ ወበጽሑ፡ ውስተ፡ ወርዕ፡ ወእንዘ፡ የኀሥሡ፡ ፍኖተ፡ ኀጥኡ፡ Gad. Kar. (quamquam etiam radicem ወዐረ፡ ...
...ባል፡ Hos. 3,2; 1 Reg. 1,24; 2 Reg. 16,1; Gad. T.H. Voc. Ae.: ኔባል፡ ዘ፡ ሐብሻት፡ v. አፍ...
...: ቆም፡ ( altitudo ) et ሥር፡ ( longitudo ) Gad. Lal. ...
...ጰ፡ በሐጸ፡ ቃሉ፡ ለጳውሎስ፡ Gad. T.H.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | innixus fuit la reclinare la accumbere la discumbere la |
morphology | Subj. |
references | Tob. 2,1 1 Esr. 4,10 1 Reg. 20,30 Matth. 8,11 Matth. 9,10 Matth. 14,19 Matth. 26,20 Marc. 6,39 Judith 12,15 Jsp. p. 369 Kid. f. 33 Kid. f. 41 Sx. Genb. 24 Hab. 3,2 |
labels | id. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
take a mealen (while sitting at the table) ወይረፍቁ፡ በበ፶፡ ወስተ፡ ፯፡ ቤት፡ ‘Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisonsfr’ 1 l.13–14 (ed.) , 1 (tr.)
ረፈቀ፡ rafaqa I,1 ይረፍቅ፡ , ይርፍቅ፡ accubuitla (ad mensam), prendre place à tablefr ― ተቀመጠ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42.
Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (forme stative) prendre place à tablefr, manque dans le . Texte et référence: ወሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ሠለስቱ፡ ሰዓት፡ ተንሥአ፡ ዶድያኖስ፡ ወነገሥትሂ፡ እለ፡ ምስሌሁ፡ ከመ፡ ይርፈቁ፡ ወይትፈሥሑ፡ በበይናቲሆሙ፡ ወያዕርፉ። Ms. BNFabb179, fol. 66v.
160
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | rafaqa rafaqa rafaqa |
translations | take a meal en Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisons fr accubuitla prendre place à tablefr prendre place à tablefr reclineen lie downen siten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1 l.13–14 (ed.) 1 (tr.) 160 463b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr note on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example, to be peer-reviewed on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska biblio on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr biblio on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo added space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo moved space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo test change on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted on 17.10.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016