You found "4 Reg." in 2663 entries!
...9,4; Prov. 28,15; Jes. 11,6; Jes. 11,7; 4 Esr. 11,41; Apoc. 4,7; Apoc. 5,5; ዐና...
...sr. 11,41; Apoc. 4,7; Apoc. 5,5; ዐናብስት፡ 4 Reg. 17,25; 4 Reg. 17,26; Job 4,11; ...
.... 11,41; Apoc. 4,7; Apoc. 5,5; ዐናብስት፡ 4 Reg. 17,25; 4 Reg. 17,26; Job 4,11; Job ...
... 1 Reg. 11,11; 2 Par. ...
...te 4 Esr. 10,74; አመ፡ ...
... ሳኒታ፡ ሌሊት፡ 4 Esr. 11,1; በሳኒታ፡ ...
...2,4; Sir. 40,12; Sir. 45,4; Sir. 46,15; 4 Esr. 4,13; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 9,8; ...
...12; Sir. 45,4; Sir. 46,15; 4 Esr. 4,13; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 9,8; Rom. 1,8; Rom...
...; Sir. 46,15; 4 Esr. 4,13; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 9,8; Rom. 1,8; Rom. 4,12; 2 Tim...
...Subj. ይዕቀብ፡, Imperat. ዕቀብ፡ (forma ዕቅብ፡ 4 Esr. 14,6 in editione Laur. lapsu ca...
...ipta videtur), custodire , c. Acc. , 4 Reg. 9,14; Jes. 21,12; 1 Reg. 25,21;...
...ta videtur), custodire , c. Acc. , 4 Reg. 9,14; Jes. 21,12; 1 Reg. 25,21; Luc...
... cibo potuque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 ...
...uque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; ...
...ud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 se...
... 11,29; ሄኖክ፡ ይጽሕፍ፡ ደይነ፡ ወኵነኔ፡ ዓለም፡ Kuf. 4; ቀደመ፡ ገቢረ፡ ደይን፡ ወኵነኔሁ፡ 4 Esr. 6,45; ...
...ኵነኔ፡ ዓለም፡ Kuf. 4; ቀደመ፡ ገቢረ፡ ደይን፡ ወኵነኔሁ፡ 4 Esr. 6,45; 4 Esr. 8,43; 4 Esr. 8,70...
.... 4; ቀደመ፡ ገቢረ፡ ደይን፡ ወኵነኔሁ፡ 4 Esr. 6,45; 4 Esr. 8,43; 4 Esr. 8,70; ደይን፡ እምድኅረ፡...
...፡ ሕጎሙ፡ Zeph. 1,12; 4 Esr. 6,53; 1...
...7,11; ἐξουδενεῖν 1 Reg. 2,30; 1 Reg. 10,27; 1 Reg. 15,23; Z...
...εῖν 1 Reg. 2,30; 1 Reg. 10,27; 1 Reg. 15,23; Zach. 4,10; ἀτ...
...iens , scitus , gnarus , peritus , 1 Reg. 2,3; ማእምረ፡ ልብ፡ καρδιογνώστης Act. 1...
...agus , fatidicus , οἱ γνῶσται ማእምራን፡ 1 Reg. 28,3; 1 Reg. 28,9; 4 Reg. 21,6; γνω...
...icus , οἱ γνῶσται ማእምራን፡ 1 Reg. 28,3; 1 Reg. 28,9; 4 Reg. 21,6; γνωρισταί 4 Reg....
... 2,15; ἄλση: እገዝም፡ ምሕራማቲከ፡ Mich. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,...
...2,15; ἄλση: እገዝም፡ ምሕራማቲከ፡ Mich. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,23; ...
...ch. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,23; ምሕራመ፡ ዖም፡ 3 Reg. 15,13; 3 Re...
...bt. 66; Sx. Ter 8; ዐረብ፡ ተንባላት፡ Sx. Hed. 4; ብሔረ፡ ተንበላት፡ Sx. Tachs. 13 Enc.; ምስለ...
... 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 44-7 (tr.) ...
... 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 44-7 (tr.) ...
... : እምነ፡ ተመርተ፡ ቈላ፡ Kuf. 29; እኂለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16,1; ...
...ለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16,1; 4 Reg. 4,42; ተመርተ፡ በቀልት፡ ...
...Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16,1; 4 Reg. 4,42; ተመርተ፡ በቀልት፡ ...
...እምፀምረ፡ አባግዕየ፡ ሞቀ፡ መታክፍቲሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ...
...ዕየ፡ ሞቀ፡ መታክፍቲሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ፀሓይ፡ 1 R...
...፡ ሞቀ፡ መታክፍቲሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ፀሓይ፡ 1 Reg. ...
...ܳܐ دُبٌّ et دُبَّةٌ] ursus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Jes. 1...
...rsus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Jes. 11,7; Jes. 59,11; ድብ፡ ርኁ...
...Apoc. 13,2; ἄρκοι Sir. 47,3; Jud. 1,34; 4 Reg. 2,24 (v. ድባት፡); ቤተ፡ ዐናብስት፡ ወድብ፡...
...ስብኮ፡ Lev. 19,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,19; ዘኀጺን፡ ስብኮ፡ σίδηρο...
...,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,19; ዘኀጺን፡ ስብኮ፡ σίδηρος χυτός Job ...
...is Deut. 9,12; Deut. 27,15; Jud. 17,3; 4 Reg. 17,16; collective: Nah. 1,14; ስ...
... χωνεύειν, c. acc. metalli Jud. 17,4; 4 Reg. 22,9; 2 Par. 34,17; Hez. 22,20...
...ωνεύειν, c. acc. metalli Jud. 17,4; 4 Reg. 22,9; 2 Par. 34,17; Hez. 22,20; Ma...
... operis fusilis Ex. 26,37; Ex. 38,3; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,3; 2 Par...
... : ወነቀፈ፡ ቅርፍተ፡ ዕፅ፡ ἀπέκνισε ξύλον 4 Reg. 6,6 [Arabes habent نجب]. 2) ...
... : ወነቀፈ፡ ቅርፍተ፡ ዕፅ፡ ἀπέκνισε ξύλον 4 Reg. 6,6 [Arabes habent نجب]. 2) ...
... 2 Esr. 7,21; ጉዘ፡ (Acc.) glossa ad ኒቆታ፡ 4 Reg. 20,13. – Voc. Ae.: ጊዛን፡ (v. ገሪዛ...
... Esr. 7,21; ጉዘ፡ (Acc.) glossa ad ኒቆታ፡ 4 Reg. 20,13. – Voc. Ae.: ጊዛን፡ (v. ገሪዛን፡) ...
... dirumpi , de veste 1 Reg. 15,27; velo Matth. 27,51; Marc. 15,...
... lacus Hen. 89,24; stellis 4 Esr. 3,10. ...
... 4,14; Num. 16,6 seq.; Sir. 50,9; መዓጥን፡ 4 Reg. 25,15; θυμιατήριον Hez. 8,11; 2...
...,14; Num. 16,6 seq.; Sir. 50,9; መዓጥን፡ 4 Reg. 25,15; θυμιατήριον Hez. 8,11; 2 Par...
... በላዕሌነ፡ Chrys. ho. 4. ...
... ; de Deo እግዚአብሔር፡ አብረቅ፡ መብረቀ፡ 2 Reg. 22,15; Ps. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | innixus fuit la reclinare la accumbere la discumbere la |
morphology | Subj. |
references | Tob. 2,1 1 Esr. 4,10 1 Reg. 20,30 Matth. 8,11 Matth. 9,10 Matth. 14,19 Matth. 26,20 Marc. 6,39 Judith 12,15 Jsp. p. 369 Kid. f. 33 Kid. f. 41 Sx. Genb. 24 Hab. 3,2 |
labels | id. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
take a mealen (while sitting at the table) ወይረፍቁ፡ በበ፶፡ ወስተ፡ ፯፡ ቤት፡ ‘Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisonsfr’ 1 l.13–14 (ed.) , 1 (tr.)
ረፈቀ፡ rafaqa I,1 ይረፍቅ፡ , ይርፍቅ፡ accubuitla (ad mensam), prendre place à tablefr ― ተቀመጠ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42.
Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (forme stative) prendre place à tablefr, manque dans le . Texte et référence: ወሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ሠለስቱ፡ ሰዓት፡ ተንሥአ፡ ዶድያኖስ፡ ወነገሥትሂ፡ እለ፡ ምስሌሁ፡ ከመ፡ ይርፈቁ፡ ወይትፈሥሑ፡ በበይናቲሆሙ፡ ወያዕርፉ። Ms. BNFabb179, fol. 66v.
160
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | rafaqa rafaqa rafaqa |
translations | take a meal en Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisons fr accubuitla prendre place à tablefr prendre place à tablefr reclineen lie downen siten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1 l.13–14 (ed.) 1 (tr.) 160 463b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr note on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example, to be peer-reviewed on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska biblio on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr biblio on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo added space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo moved space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo test change on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted on 17.10.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016