You found "4 Reg." in 2663 entries!
... de Ḥamalmāl 15 l. 23 (ed.), 19 l. 3-4 (tr.), ወበዝንቱ፡ ይትዐወቅ፡ የውሀቱ፡ ዘትመስል፡ ምግ...
...32,31; Kuf. 34; 4 Esr. 10,27; c. ...
... : Luc. 14,14; Hen. 93,10; 4 Esr. 6,72; ትትዐሰ...
...latt, et Infin. አእምሮ፡ 4 Esr. 10,47; fortasse etiam Luc. 2,17...
...p. 351; c. በቅድመ፡ pers. Hen. 71,12; Did. 4; ምድር፡ ሥምርት፡ γῆ θελητή Mal. 3,12. ...
...ምል፡ ሊተ፡ ሣዕረ፡ ዘየብስ፡ 4 Esr. 3,48; ኦእግዚኦ፡ ...
...(Christi) subire aspernantur , Kid. f. 4; sed cum forma ይህከዩ፡ falsa sit, dubi...
...3,32; Ps. 144,9; Ps. 144,10; Job 37,14; 4 Esr. 7,43; 4 Esr. 8,28; 4 Esr. 8,53;...
...,9; Ps. 144,10; Job 37,14; 4 Esr. 7,43; 4 Esr. 8,28; 4 Esr. 8,53; 4 Esr. 8,56;...
...0; Job 37,14; 4 Esr. 7,43; 4 Esr. 8,28; 4 Esr. 8,53; 4 Esr. 8,56; Prov. 8,22; ...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. ልስሕት፡ lǝsǝḥt fem. , Pl. ልሱሓት፡ lǝ...
...r. c. Pall. f. 85; ሶበ፡ እጽሑ፡ እምንዋም፡ Org. 4; ጸሐዉ፡ (Imperat.) በጸሎት፡ νήψατε 1 Petr...
...፡ ዘወድቀ፡ Lev. 19,10; ሕንባባት፡ እምውስተ፡ አስካል፡ 4 Esr. 9,24; ሕንባበ፡ ፍሬሃ፡ Org.; ሕንባባተ፡ ...
...c.; ሰማዕተ፡ ፌማ፡ (martyr Christi) Sx. Teq. 4 Enc.; Sx. Teq. 7 Enc.; Lud. ex Sx. ...
...copi ተላውያኒሆሙ፡ (ለሐዋርያት፡) F.M. 2,10; F.N. 4. ...
... 33 l. 4-6 (tr.) ; ወበ...
... ’ 160 l. 3-5 (ed.); 160 l. 4-5 ...
... hieß ’ 7 l. 4-6 (ed.), 7 ...
...ʿārab ’ 5 l. 18-19, 4 l. 5; ወውስተ፡ ...
...cès de la faim et de la soif ’ 14 l. 2-4 (ed.), 11 l. 30-31 - 12 l. 1 (tr.) ...
...ወልዱ፡) እምኔሆሙ፡ አሕዛብ፡ 4 Esr. 1,14; Gen. 19,31. ...
... κηρός cera : Jes. 64,2; Judith 16,15; 4 Esr. 13,5; Hen. 1,6; Hen. 52,6; II ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | innixus fuit la reclinare la accumbere la discumbere la |
morphology | Subj. |
references | Tob. 2,1 1 Esr. 4,10 1 Reg. 20,30 Matth. 8,11 Matth. 9,10 Matth. 14,19 Matth. 26,20 Marc. 6,39 Judith 12,15 Jsp. p. 369 Kid. f. 33 Kid. f. 41 Sx. Genb. 24 Hab. 3,2 |
labels | id. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
take a mealen (while sitting at the table) ወይረፍቁ፡ በበ፶፡ ወስተ፡ ፯፡ ቤት፡ ‘Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisonsfr’ 1 l.13–14 (ed.) , 1 (tr.)
ረፈቀ፡ rafaqa I,1 ይረፍቅ፡ , ይርፍቅ፡ accubuitla (ad mensam), prendre place à tablefr ― ተቀመጠ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42.
Le subjonctif ይርፈቅ፡ I,1 (forme stative) prendre place à tablefr, manque dans le . Texte et référence: ወሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ሠለስቱ፡ ሰዓት፡ ተንሥአ፡ ዶድያኖስ፡ ወነገሥትሂ፡ እለ፡ ምስሌሁ፡ ከመ፡ ይርፈቁ፡ ወይትፈሥሑ፡ በበይናቲሆሙ፡ ወያዕርፉ። Ms. BNFabb179, fol. 66v.
160
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | rafaqa rafaqa rafaqa |
translations | take a meal en Ils prenaient leurs repas par groupes de 50, dans 7 maisons fr accubuitla prendre place à tablefr prendre place à tablefr reclineen lie downen siten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1 l.13–14 (ed.) 1 (tr.) 160 463b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr note on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example, to be peer-reviewed on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska biblio on 17.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr biblio on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo added space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo moved space on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo test change on 17.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted on 17.10.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016