You found "3 Jer." in 2774 entries!
...ሀገር፡ Thren. 1,1; ባሕቲትየ፡ እነብር፡ καταμόνας Jer. 15,17; ባሕቲቶሙ፡ ይነብሩ፡ Sir. 30,9; ወትተር...
... 43,32; Ex. 29,26; Ex. 36,12; Jud. 7,5; 3 Reg. 18,6; Matth. 17,1; Matth. 17,19...
...ob 5,22; Ps. 3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. 3,15; Judit...
... aliquo: ለእመ፡ ይፈርሁ፡ በእንቲአሁ፡ ሞተ፡ F.N. 3. c.c. Acc. Infin.: Gen. 19,30; Ge...
... : ወዐውዳ፡ ፴ በእመት፡ 2 Par. 4,2; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10. ...
... : ኢነበርኩ፡ ውስተ፡ ዐውዶሙ፡ ለመስተሳልቃን፡ συνεδρίῳ Jer. 15,17; Ps. 25,4. ...
...m. ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing. pers. 3 masc. praeter formam ሀለወ፡ etiam fo...
...gramm. p. 142 ann. 2), nec non in pers. 3 fem. ሀሎት፡ efferri et scribi potest...
...Jes. 43,2; Jes. 43,5; እግዚኦ፡ ሀሎከ፡ ማእከሌነ፡ Jer. 14,9; ይከውኑ፡ ከመ፡ ዘኢሀለዉ፡ Jes. 41,12; ...
...rica Job 41,17; Job 41,18; Sir. 43,20; Jer. 26,4; 1 Thess. 5,8 [Voc. Ae.: ልብሰ፡...
...{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9 v...
... stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ 43 VI l. 1...
...ንዕ፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2,35; Hez. 69,19; ἐστερεώθη ...
..., de radicibus: ይጸንዕ፡ ሥረዊሆሙ፡ Hos. 14,5; Jer. 17,8; planta: 4 Esr. 9,26; de membr...
...Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ቀትል፡ κατίσχυσεν α...
...ῦ Gen. 27,44; አኀድር፡ ኀቤክሙ፡ κατοικιῶ ὑμᾶς Jer. 7,3. in potestate alicujus i.e. ...
... clamandi, rogandi, precandi: ጽራኅ፡ ኀቤየ፡ Jer. 40,3; ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 38,1...
...ዚአብሔር፡ Sir. 38,14; ጸሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 49,2; querendi, accusandi Hen. 89,1...
...ስተርኢ፡ ሢበትኪ፡ Jes. 47,2; ኀሳርኪ፡ Jes. 47,3; Jer. 13,26; ወርኅ፡ Asc. Jes. 4,5; መብረቅ፡ Ma...
...n. 12,7; Kuf. 16; Hen. 14,4; Hen. 14,8; Jer. 38,3; አንሰ፡ አስተርአይኩክሙ፡ Tob. 12,19; 4...
...μφανὴς ἐγενόμην Rom. 10,20; Jes. 65,1; Jer. 36,14; ዘአስተርእዮ፡ i.q. ኤጲፋንያ፡ epipha...
...oh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ...
... ውኁድ፡ መኑ፡ የአምነክሙ፡ በላዕለ፡ ብዙኅ፡ Chrys. Ta. 3; seq. ከመ፡, ut: አምንዎሙ፡ ከመ፡ እሙንቱ፡ caet...
...s.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41;...
... spatium Jud. 20,36; እስመ፡ አልቦሙ፡ መካነ፡ Jer. 7,32; Luc. 2,7; ራሕበ፡ መካናቲሆሙ፡ Hen. ...
...edes : Gen. 19,12; Ex. 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49...
.... 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49,22; Joh. 14,2; Joh. ...
... 5,24; Jes. 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,...
.... 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,...
...s. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,27; Sir. 2...
... ’ 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... : አልቦ፡ ዘይቀብሮሙ፡ Jer. 7,33; Ps. 6,5; Ps. 13,2; Ps. 21,11;...
...r, ut: አዘዝኩ፡ ከመ፡ አልቦ፡ ዘይልክፍኪ፡ Ruth 2,9; 3 Joh. 7; Gal. 6,17; Col. 2,16. ...
... : አልቦ፡ ዘይነብር፡ ውስቴቶሙ፡ ሰብእ፡ Jer. 4,29; አልቦኑ፡ አባ፡ ዘአትረፍከ፡ በረከተ፡ ሊተኒ፡ ...
... ጽርሐ፡ 1 Esr. 3,3; Gen. 24,67; ባኡ፡ አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 4...
...አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 43,5; ባእ፡ ቤተከ፡ Jes. 26,20; Jes. 13,...
... ጥምቀት፡ ወ(በእንተ፡) እለ፡ ይበውኡ፡ ኀበ፡ አሚን፡ F.N. 3. Nonnumquam in Canonibus ecclesiasti...
... 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 (tr.); ወአዛዦች፡ በህየ፡ ይኤዝዙ፡ ምስለ፡ መልከኛ፡ ...
... ’ 40 l. 3–11 (ed.), 47 l. 15–23 ...
...e sanctuaire, la cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ...
...cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ፡ ወአኮ፡ በመኰንን፡ ወበአ...
...qeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] ...
... ’ 63 l. 3–4 (ed.), 75 l. 14–15 ...
... : Ex. 21,36; ሢም፡ ህየንቴሆሙ፡ ተክሎሙ፡ 3 Reg. 20,25; Hen. 89,39; Hen. 103,3. ...
...8,10 rom.; ሶበ፡ ዐጸቦሙ፡ ለሰትየ፡ ማይ፡ Sx. Nah. 3; Gad. Ad. f. 43; Gad. Ad. f. 44; Gad...
... elucet. Aliâs quoque occurrit, ut Org. 3; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | manduqe mandǝqe manduqe bunduqīya |
translations | parmi ses hommes, les uns avaient disposé en signe de révérence leurs vêtements de soie bleue, d’autres le manduqē, d’autres encore leurs velours, chacun de sa couleur fr Les ecclésiastiques, prêtres et diacres, le reçurent avec la croix d’or, l’encensoir d’argent et environ douze parasols, tandis qu’ils tiraient des rideaux de soie, composés d’étoffes bleu foncé, des manduqē et autres velours, chacun de sa couleur fr un mandeqē fr un manduqē fr rifle en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 36 38 l. 14–16 (ed.) 44 l. 22–24 (tr.) 78 l. 9–13 (ed.) 89 l. 29–33 (tr.) 71 l. 3 (ed.) 85 l. 16 (tr.) 71 l. 8 (ed.) 85 l. 20–21 (tr.) 349a 627 271 90 268 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 13.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 13.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added refernces on 6.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo restored change made by Magda before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019