You found "Perf. Job" in 1426 entries!
... : ዘእንበለ፡ ይግምድዎ፡ Job 8,12; Jes. 38,12 var.; Num. 13,23; J...
... Subj. verbi: አጽንሕዎ፡ ያርስሕዎ፡ ἡτοίμαστο Job 12,5; ἕτοιμος Ps. 37,18. ...
...; F.M. 5,8; F.M. 5,9; F.M. 5,10; μοιχός Job 24,15; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ዘማውያን፡ ...
... ἀπολωλότες Job 5,11; ነዳያን፡ ወሙቁሓን፡ ...
...Ta. 23; ἐκάμφθησαν Job 9,13; ἔκυψε ተቀ...
...7,5; c. Acc. rei: ዘታኣምር፡ ንግር፡ λάλησον Job 34,33; ዘርእያ፡ አዕይንቲከ፡ ንግር፡ λέγε Prov....
...; 1 Reg. 10,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ Job 32,7; Job 12,7; Job 27,11; Jes. 5,5;...
...0,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ Job 32,7; Job 12,7; Job 27,11; Jes. 5,5; Dan. 3,32...
...ትዌፃኅ፡ ὠδινήσει Sir. 19,11; ተዐንብዝ፡ ገባእከ፡ Job 4,5; ...
...4 Reg. 10,7; 4 Reg. 25,7; ይረግዝዎሙ፡ ለደቂቁ፡ Job 21,20; እለ፡ በኵናት፡ ረገዝዎሙ፡ Jer. 15,3; J...
...ብነ፡ ፈለግ፡ ይሰፍፍ፡ (gl. pro እብነ፡ ፈለገ፡ ሶፎር፡) Job 22,24. – Voc. Ae.: ሰፈፈ፡ ሰፈነ፡ ብ፡ ሰፋ፡ ...
... Thren. 5,13; Jes. 9,17; Jes. 20,4; Job 29,8; Dan. 1,4; Kuf. 23; Tit. 2,6; ...
...Prov. 24,63; ἀδύνατος Job 5,16; ፅቡሰ፡ እግር፡...
...a ] proprie de bestiis: ይቀምሕ፡ በውስተ፡ ጎል፡ Job 6,5; c. Acc. : ይቀምሕ፡ ዐንበሳ፡ ሐሠረ፡ ከመ...
...ου Tob. 7,10; Esth. 1,10; ተፈሢሐከ፡ ἱλαρῶς Job 22,26; ተፈሥሐ፡ ወሰትየ፡ Kuf. 7; ተፈሥሐ፡ ልቡ፡...
...,12; c.c. በ፡ rei Koh. 3,22; Koh. 4,16; Job 21,12; Job 31,25; Job 31,29; እለ፡ ይትፌ...
...፡ rei Koh. 3,22; Koh. 4,16; Job 21,12; Job 31,25; Job 31,29; እለ፡ ይትፌሥሑ፡ በድቀቱ፡ ለ...
...; Lev. 8,25; Kuf. 21; ረገዘኒ፡ ውስተ፡ ኵልያትየ፡ Job 16,13; Thren. 3,13; ...
... 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,3; Job 9,21; እንዳዒ፤ እግዚአብሔር፡ ያአምር፡ F.N. 9; q...
... ይሳነን፡ ምስሌከ፡ Job 22,4; ኢትሰነን፡ (v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ ...
... διώκετέ με Job 19,22; ብእሲ፡ ኃጥእ፡ ...
... δέησις Job 8,6; Thren. ...
... , traditionally a female job, but in monstaries, due to the rule ...
... : እምፀምረ፡ አባግዕየ፡ Job 31,20; Jes. 1,18; Dan. 7,9; Apoc. 1,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | |
translations | applicare la vacare la operam dare la deditum la intentum esse la versari la opportunitatem la otium la habere la praebere la otium non habuerunt la opportunitatem praebens la |
morphology | Acc. |
references | Joh. 19,29 Nr. 3 Ps. 45,10 Theod. f. 11 1 Cor. 7,5 Kid. f. 21 Kedr f. 78 Kid. f. 20 Kedr f. 80 Clem. f. 322 Clem. f. 219 Subjunctivo Herm. p. 52. Marc. 6,31 Matth. 12,44 Luc. 11,25 |
labels | vid.c.c.c.c.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡ , ያስተርክብ፡ «attendrefr, rechercherfr (investigareit), vaquerfr (dans les deux sens de vacarela des Latins)»
አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡ «convenire fecitla, intente operam deditla, otium habuitla, être appliquéfr, être attentiffr» ― አስገኘ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 39.
155
አስተርከበ ʾastarkaba ( አስተርክበ ʾastarkǝba ) busy oneself eagerly (with)en, devote oneself (to)en, apply oneself (to)en, be at leisure (for)en, be involveden, pay attentionen, be attentiveen, be assiduousen, be readyen, be convenienten, be opportuneen, (, ) bringen (an offering), () uniteen, harmonizeen 469a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1IV,1 |
transcription | ʾastarkaba ʾastarkǝba ʾastarkaba ʾastarkaba ʾastarkaba ʾastarkǝba |
translations | attendrefr rechercherfr investigareit vaquerfr vacarela convenire fecitla intente operam deditla otium habuitla être appliquéfr être attentiffr busy oneself eagerly (with)en devote oneself (to)en apply oneself (to)en be at leisure (for)en be involveden pay attentionen be attentiveen be assiduousen be readyen be convenienten be opportuneen bringen uniteen harmonizeen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016