You found "De Hez." in 2708 entries!
...Mavâs. 49. – Voc. Ae.: ከብካብ፡ ዘ፡ ሰርግ፡. [De etymo variae sese praebent conjectur...
...avec la forme ‘meqtāl’ désignant un nom de lieu.). Texte et référence: ጸሎት፡ በእን...
...s delere , stirpem perdere , plerumque de hominibus et populis (ἐκριζοῦν, ἐξολ...
... , ከመ፡ ኢትግምጽ፡ ነፍስከ፡ መንገሌሃ፡ Sir. 9,9; de limite: ወትገምጽ፡ እምህየ፡ መንገለ፡ … Kuf. 8....
...ህላዌ፡ አብ፡ ወወልድ፡ Athan. de Trin.; Lud. ex Matth. 23,13 ...
...፡ I Const. Ap. 21; Kid. f. 6; in specie de misericordia erga pauperes: ምሕረተ፡ ነዳ...
...) Chrys. Ta. 32. in specie usurpatur de teneriore amore: caritas vel piet...
... ምሕረት፡ interpretatus esse videtur. – De ዓመተ፡ ምሕረት፡ computo secundum annos g...
...ጽብብ፡ ዘመቅዐን፡ Athan. de Trin.; Org. 1. ...
.... inter plantarum nomina: ርሔ፡ ዘ፡ እርያን፡ (de qua voce vid. Lud. lex. amh. c. 57)....
...σίαν ἔχομεν πατέρα καλεῖν τὸν θεόν Cyr. de r. fid. f. 33; c. እምነ፡ pers., ut: ተሞ...
...loteau in description de l’Egypte t. XIV p. 271 ...
... exordium , de tempore, spatio et quavis re: ዘአልቦ፡ ...
...jus instrumenti descriptio desideretur, de etymo nihil certi statuere licet, qu...
...ናነ፡ Did. 10; etiam de causa vel materia ...
...cem reconciliari , de pluribus: Luc. 23,12; ተደመሩ፡ ክልኤሆሙ፡ ወ...
... 7,9; Sap. 18,24; Jsp. p. 340; transl. de personis vel rebus pretiosis: ሰላም፡ ለ...
... (sicut جَوْهَرٌ) de hominibus: እስመ፡ እሙንቱ፡ ኀደጉ፡ ፍጥረቶሙ፡ ወባ...
...ስተሳልቀ፡ ኮነ፡ ላዕለ፡ ባሐርየ፡ ፍጥረቱ፡ F.M. 9,2. de Deo trino: οὐσία Chrys. ho. 22; እስመ፡...
... ] proprie dicitur de vibrat...
...1 Enc.; M.M. f. 180 (vid. ፈንቀለ፡); etiam de decim plagis Aegyptiorum: ዐሥሩ፡ አጽልዕት...
...I celeriter incessit vel transivit , de camelo; مَلَا vehementer et valide ...
...trenuus : κραταιός de Deo Prov. 23,11; ዐዚዛን፡ ...
...0; Herm. p. 36; de lite (ἀντιλογία) vel ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | |
translations | applicare la vacare la operam dare la deditum la intentum esse la versari la opportunitatem la otium la habere la praebere la otium non habuerunt la opportunitatem praebens la |
morphology | Acc. |
references | Joh. 19,29 Nr. 3 Ps. 45,10 Theod. f. 11 1 Cor. 7,5 Kid. f. 21 Kedr f. 78 Kid. f. 20 Kedr f. 80 Clem. f. 322 Clem. f. 219 Subjunctivo Herm. p. 52. Marc. 6,31 Matth. 12,44 Luc. 11,25 |
labels | vid.c.c.c.c.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡ , ያስተርክብ፡ «attendrefr, rechercherfr (investigareit), vaquerfr (dans les deux sens de vacarela des Latins)»
አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡ «convenire fecitla, intente operam deditla, otium habuitla, être appliquéfr, être attentiffr» ― አስገኘ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 39.
155
አስተርከበ ʾastarkaba ( አስተርክበ ʾastarkǝba ) busy oneself eagerly (with)en, devote oneself (to)en, apply oneself (to)en, be at leisure (for)en, be involveden, pay attentionen, be attentiveen, be assiduousen, be readyen, be convenienten, be opportuneen, (, ) bringen (an offering), () uniteen, harmonizeen 469a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1IV,1 |
transcription | ʾastarkaba ʾastarkǝba ʾastarkaba ʾastarkaba ʾastarkaba ʾastarkǝba |
translations | attendrefr rechercherfr investigareit vaquerfr vacarela convenire fecitla intente operam deditla otium habuitla être appliquéfr être attentiffr busy oneself eagerly (with)en devote oneself (to)en apply oneself (to)en be at leisure (for)en be involveden pay attentionen be attentiveen be assiduousen be readyen be convenienten be opportuneen bringen uniteen harmonizeen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016