You found "Thren." in 379 entries!
...ሐመመ፡ Nr. 4 ἀσβόλη: ጸሊም፡ እምነ፡ ሕመት፡ ራእዮሙ፡ Thren. 4,8; ጸሊም፡ ከመ፡ ሕመት፡ Herm. p. 74; Her...
...9; Did. 10; ልብየ፡ ይጠውየኒ፡ (v. pro ይጠውቀኒ፡) Thren. 1,22. ...
...እሲት፡ H.A.; abs. : እለ፡ ይጠብዉ፡ (v. ጠባዊት፡) Thren. 2,20; Asc. Jes. 11,17; Hen. 99,5. ...
... Jes. 2,9; Jer. 15,6; ጾረት፡ ክቡደ፡ ወኢሠኀትዋ፡ Thren. 1,9; c. Acc. et እምነ፡, ut: ሠኀተነ፡ እ...
...Jes. 41,25; Jes. 45,9; Jer. 18,2 seq.; Thren. 4,2; Sir. 36,13; Sir. 38,29; Sir. 3...
...n manum bajulorum) Thren. 1,1 – Quod Lud. in lexico affert ...
...Job 10,1; λυπεῖται Thren. 1,22; ይጠወቅ፡ ...
...ዋጺያን፡ እሙንቱ፡ Jes. 30,16; Jer. 26,6 var.; Thren. 4,19; ሕዝብ፡ መሪር፡ ወረዋጽያን፡ Hab. 1,6; 2...
...; አክይስት፡ አጥበዉ፡ እጐሊሆሙ፡ Thren. 4,3; ታጠብወከ፡ Kuf. ...
...t.; Jer. 14,6 gl.; Thren. 4,3. [Nescio an c...
.... 32,32; Jer. 9,5; Thren. 3,15; Ps. 68,2...
...udibrio habetur : Gen. 21,6; Ps. 43,15; Thren. 3,14; Jer. 20,7; Jer. 31,26; Jer. 3...
...ኵሉ፡ መሠንየ፡ አርዝኪ፡ Jer. 22,7; መሠንዩ፡ ለያዕቆብ፡ Thren. 2,2; መሠንየ፡ ክሣዱ፡ Hos. 10,11; Joel 4,...
...ማስለኪ፡ ወበምንት፡ ኣስተዔርየኪ፡ Thren. 2,13; በአምሳለ፡ መ...
...ላፍያነ፡) ፍኖት፡ ተፋጸዩ፡ Thren. 2,15; ኀላፊት፡ ...
... Deut. 2,9; ተፃረርዋ፡ ኵሎሙ፡ ፍቁራኒሃ፡ ἠθέτησαν Thren. 1,2; Kuf. 36; Mich. 2,8; Mich. 7,6;...
...ባሪሆሙ፡ Judith 7,10; Thren. 3,43 (glossa). g...
...eg. 8,54; Job 3,12; Job 4,4; Job 16,10; Thren. 3,7; Ps. 108,2...
...γίασμα Sir. 47,13; Thren. 1,10; Thren. 2,7; ἁγιαστήριον ...
... Sir. 47,13; Thren. 1,10; Thren. 2,7; ἁγιαστήριον ...
... ሕምዘ፡ Thren. 3,15; χολή እግዚ...
...κρία καὶ χολή μου Thren. 3,20; Deut. 29,17; χολέρα ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanśʾa |
translations | bear en tolerate en sopportare it il suo corpo non sopportò la fame un solo giorno! it chiese del pane per il suo corpo, a non sopportò la fame; più di tutte (quelle) lance e (quel) fuoco, sopportò la sete! it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 389 (ed.) 134 (tr.) 389-390 (ed.) 134 (tr.) 636-637 404 134 n. 34 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt Tippfehler korrigiert, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016