Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
II,1
1)tollerela, extollerela, attollerela, sublevarela, ut: onus de terra, ሶበ፡ ያነሥእዎ፡ ( ለእብን ) ይገድፍዎ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,21 (v. ይነሥእዎ፡ ); ኢታንሥእ፡ ክቡደ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 46,1 ; Jeremiae prophetia.Jer. 17,21 ; aliquem sursum: አንሥአኒ፡ መንፈስ፡ ማእከለ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ Hezekielis prophetia.Hez. 8,3 ; humi jacentem, lapsum: not able to find explanation in abbreviation list2 Sam. 12,17 ; Deuteronomium.Deut. 22,4 ; ባዕል፡ እመ፡ ድኅፀ፡ ብዙኃን፡ ያነሥእዎ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,22 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 4,10 ; Jeremiae prophetia.Jer. 27,32 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 145,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 14,25 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 48,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 12,11 ; Marci Evangelium.Marc. 1,31 ; humilem n. 637Regum liber biblicum I.1 Reg. 2,8 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 146,6 ; liber Jobi.Job 5,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,12 . In specie tollerela
d) ቃለ፡ vocemla: አንሥኡ፡ ቃለክሙ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 13,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 40,9 ; et omisso ቃለ፡ , ut: አንሣእኩ፡ እጽራኅ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 83,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 37,2 .
2)surgere facerela, excitarela, suscitarela, sedentem Regum liber biblicum IV.4 Reg. 9,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 46,9 ; እለ፡ አንሥእዎሙ፡ እመናብርቲሆሙ፡ ለኵሎሙ፡ ነገሥተ፡ ምድር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 14,9 ; dormientem Matthaei Evangelium.Matth. 8,25 romanae editionisrom.; venire vel prodire facere: ንጉሦሙ፡ ዘኣነሥእ፡ ሎሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 37,9 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,13 ; አንሥእ፡ ዘርአ፡ ለእኁከ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 41 ; ያነሥእ፡ እምኔከ፡ ተክለ፡ ጽድቅ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 21 ; adversarium: ኣነሥኦሙ፡ ላዕሌክሙ፡ ለፋርስ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 13,17 ; res inanimatas: መኑ፡ አንሥኣ፡ ለጽድቅ፡ እምጽባሕ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 41,2 ; ያነሥእ፡ ቅንአተ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 42,13 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 10,12 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 123,3 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 36,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 77,30 (ventum); animum (in bonam et malam partem): አንሥአ፡ መንፈሶሙ፡ Haggaei prophetia.Hagg. 1,14 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 11,19 ; not able to find explanation in abbreviation list2 Petr. 3,1 .
3)erigerela: አንሥኡ፡ ትእምርተ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 13,2 ; Jeremiae prophetia.Jer. 28,12 .
a)translatetransl.: ንጉሥ፡ ጻድቅ፡ ያነሥእ፡ ብሔሮ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 29,4 ; aegrotum solatio liber Jobi.Job 4,4 .

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾanśʾa bearen, tolerateensopportareit’ ?, ኢያንሥአት፡ ሥጋሁ፡ አሐተ፡ ዕለተ፡il suo corpo non sopportò la fame un solo giorno!it 389 (ed.) , 134 (tr.) ወሰአለ፡ ኅብስተ፡ ለሥጋሁ፡ ኢያንሥአ፡ ረኀባ፡ እምዝ፡ ኵሉ፡ ኲናት፡ ወእሳት፡ ኢያንሥአ፡ ጽምአ።chiese del pane per il suo corpo, a non sopportò la fame; più di tutte (quelle) lance e (quel) fuoco, sopportò la sete!it 389-390 (ed.) , 134 (tr.) (‘Traduzione provvisoria, con significato di አንሥአ፡ non attestato in 636-637 404 , oppure cf. tigrino ንስዔ፡ «ristorare, sfamare», caus. አንስዔ፡ «far ristorare, far sfamare» ?’ 134 n. 34 )
information type values
PoS
transcription ʾanśʾa
translations bear en tolerate en sopportare it il suo corpo non sopportò la fame un solo giorno! it chiese del pane per il suo corpo, a non sopportò la fame; più di tutte (quelle) lance e (quel) fuoco, sopportò la sete! it
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 389 (ed.) 134 (tr.) 389-390 (ed.) 134 (tr.) 636-637 404 134 n. 34
column
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 12.4.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
  • Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
  • Andreas Ellwardt Tippfehler korrigiert, on 6.7.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    አንሥአ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-04-15 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L41b690c5f3f84b48a2eabd9939f88795 , accessed on 2024-12-23

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load