You found "Dei Hen." in 1216 entries!
...ት፡ ፈድፋዶሙ፡ እምኔነ፡ Hen. 102,7; ዛቲ፡ ...
... 19,9; Gen. 29,30; Hen. 61,12; Matth. 5,20; Matth. ...
...0; 1 Tim. 5,17; Act. 20,37; Act. 25,26; Hen. 25...
...τὸν σὸν κλῆρον βάλε ἐν ἡμῖν Prov. 1,14; Hen. 11,11; Hen. 91,4; Phil. 4,15; ኀብሩ፡ ...
...ον βάλε ἐν ἡμῖν Prov. 1,14; Hen. 11,11; Hen. 91,4; Phil. 4,15; ኀብሩ፡ ይትቃተልዎ፡ ἅμα ...
... : ኀበረ፡ ኵሉ፡ ተዓይን፡ ወጸርሑ፡ Num. 14,1; Hen. 47,2; σύμφωνεῖν c. በእንተ፡ rei Matth....
... ንዋይ፡ Sir. 34,8; Hen. 99,14. ...
...ሉ፡ ፍጥረት፡ Did. 33; Hen. 98,13; Org....
...e qui exaruit siti et fame: Num. 11,6; Hen. 96,6; senectute: ዘረሥአ፡ ወየብሰ፡ Lud. e...
...id. Lud. annot. ad Ps. 4,1; ፍጻሜ፡ ዘይመጽእ፡ Hen. 10,2; በፍጻሜ፡ ራብዑ፡ ኢዮቤልው፡ Kuf. 4; እምቅ...
...,13; ንቃህ፡ Ps. 43,25; ነቂሆ፡ ተንሥአ፡ Kuf. 3; Hen. 13,9; 1 Reg. 3,15; Jud. 19,5; Jud. ...
...; Ex. 24,17; Hen. 17,2; ላዕለ፡ ውስተ፡ ከተማ፡ አቍጽል፡ (arbori...
...m ርኵስ፡), fem. ርኵስት፡ (passim ርኩስት፡, ut Hen. 5,4) immundus , impurus , profan...
...ብ፡ ምድር፡ እምኵሉ፡ ሙስና፡ Hen. 106,17; Sx. Jac. 6 Enc. ...
... በሊኃት፡ Hen. 10,5; አእባን፡ ...
...nitas Hen. 89,44; ረሰይከነ፡ ተድላነ፡ Lud. Comm. hist...
...26; Jes. 14,11; Hen. 46,6. in stercor...
...; ዕፅ፡ አዳም፡ Kuf. 3; Hen. 24,5; ምድር፡ ...
...,17; የሀጕሉ፡ ተስፋሆሙ፡ Did. ed. Platt p. 45; Hen. 5,5. ...
...f. 35; መንፈሰ፡ ኂሩት፡ Hen. 61,11; Jsp. ...
... ወዐጽፍየ፡ (מְעִיל) 2 Esr. 9,3 vers. nov.; Hen. 14,20; στολή, ወዳዊትኒ፡ ቅኑት፡ በዐጽፍ፡ ዘዕ...
... fieri , Ps. 38,3; Hen. 90,7. ...
... Gal. 5,21; Matth. 24,10; Hen. 100,2; Kuf. p. 21. ...
... vivere re: Hen. 60,24; ዘኢይፈቅድ፡ ይትቀነይ፡ ኢይሴሰይ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanśʾa |
translations | bear en tolerate en sopportare it il suo corpo non sopportò la fame un solo giorno! it chiese del pane per il suo corpo, a non sopportò la fame; più di tutte (quelle) lance e (quel) fuoco, sopportò la sete! it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 389 (ed.) 134 (tr.) 389-390 (ed.) 134 (tr.) 636-637 404 134 n. 34 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt Tippfehler korrigiert, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016