You found "Reise II." in 1308 entries!
... አሰየሐ II,2 i.q. I,2. ...
... vid. sub ሐመወ፡ II
... አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetri...
... ʾaḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetric...
... አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, ...
... አልከወ II,1 caliginem offundere oculis, heb...
... ʾalkawa አልከወ፡ ʾalkawa II,1 ያለኩ፡, ያልኩ፡ «affaiblir (vue et yeux...
... አልሐኰ II,1 fingi , formandum curare Sap. 1...
... ʾalḥakʷa አልሐኰ፡ ʾalḥakʷa II,1 ያልሕኵ፡ «faire faire de la vaisselle...
... አሥሐቀ II,1 ridere facere , risum movere , c...
... ʾasḥaqa አሥሐቀ፡ ʾasḥaqa II,1 ያሥሕቅ፡ «faire rire» ― አሣቀ፡ Ms. BNFa...
... አሞቅሐ II in vincula conjici jubere , in cus...
... ʾamoqǝḥa አሞቅሐ፡ ʾamoqǝḥa, II, ያሞቅሕ፡ «faire lier, faire enchaîner»...
... አምአተ II,1 centum efficere , centum numero ...
... ʾamʾata አምአተ፡ ʾamʾata II,2 ያሜእት፡, ያመእት፡ «faire cent, centuple...
... አልሐመ II,1 debilitare , infirmiorem reddere...
... alḥama አልሐመ፡ alḥama II,1 «broyer finement, pulvériser» ― አላ...
...s. BNFabb217, fol. 12v. አልሐመ፡ alḥama II,1 imparf. et subj. ያልሕም፡ aggraver (m...
... አሥገረ II,1 et አሠገረ፡ II,2 intercalare , c. A...
... II,1 et አሠገረ፡ II,2 intercalare , c. Acc. diei vel ...
...śgara, አሠገረ፡ ʾaśaggara አሠገረ፡ ʾaśaggara II,2 ያሤግር፡, ያሠግር፡ «faire courir, faire ...
... አሠወነ II,2 spumare facere aliquem: Marc. 9,...
... ʾaśawwana አሠወነ፡ ʾaśawwana II,2 ያሤውን፡, ያሠውን፡ «faire baver» ― አስለገገ...
... አልመጸ II,1 laevem , lubricum , planum face...
... ʾalmaṣa, አልመፀ፡ ʾalmaḍa አልመፀ፡ ʾalmaḍa II,1 ያለምፅ፡, ያልምፅ፡ «polir, lisser» ― አለዘ...
... አሕረረ II,1 amburere , igne exsiccare : ያሐርሮ...
... ʾaḥrara አሕረረ፡ ʾaḥrara II,1 ያሐርር፡, ያሕርር፡ «carboniser, desséche...
... አምኀፀ II,1 dolores parturientis sentire et ...
... ʾamḫaḍa, አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa II,1 ያምሕፅ፡ «causer des douleurs d’accou...
... አምከነ II,1 orbum facere , liberis privare :...
... ʾamkana, ʾamakkana አመከነ፡ ʾamakkana II,2 ያሜክን፡, ያመክን፡ «rendre stérile» ― አመ...
... አህከየ II,1 taedium afferre alicui , segnem ...
... ʾahkaya አህከየ፡ II,1 «faire devenir, rendre paresseux» ...
... አላቀሰ II,3 alicui condolere eumque consolari...
... ʾalāqasa አላቀሰ፡ ʾalāqasa II,3 «condoluit, ploravit (vulgare est)...
... አርኀበ II,1 esurire facere vel sinere , fa...
... ʾarḫaba አርኀበ፡ ʾarḫaba II,1 ያርኅብ፡ «être cause de la faim, appo...
... አሕለለ II,1 torrere , adurere , arefacere :...
... Thren. 1,13; ሶበ፡ ለልብየ፡ እሳተ፡ ሐዘን፡ አሕለሎ፡ II Sal. Mar. 7; እቶነ፡ እሳት፡ ኢያሕለላ፡ Sx. Ha...
... ʾaḥlala አህለለ፡ ʾahlala II,1 brûler, être ardent ቅድመ፡ መንበር፡ ሀሎ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | insatiabilis la inexplebilis la vorax la avidus la avarus la |
morphology | part. |
references | Sir. 34,20 Prov. 28,25 Ps. 100,7 Macc. f. 9. Sir. 14,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥሡዕ፡ śǝśśuʿ , pluralisPl. ሥሡዓን፡ śǝśśuʿān «dévorateurfr, insatiableen» et fem. ሥሥዕት፡ śǝśśǝʿt , pluralisPl. ሥሡዓት፡ śǝśśuʿāt ― ስሱ፡ Ms. BNFabb217, fol. 50r.
ሡሡዕ፡ śuśśuʿ insatiablefr, gourmandfr, voracefr, manque dans le . Texte et référence: በእንተ፡ ሱሱዐ፡ ከርሥ፡ ወመታሂ። 174
125
ሥሡዐ፡ ከርሥ፡ śǝśśuʿa karś (expression reforçant le sens des deux adjectifs ሥሡዕ፡ et ሡሡዕ፡ ) «voracefr, gloutonfr, celui dont le ventre est insatiablefr» ይፈልስ፡ ጸጋ፡ እግዚአብሔር፡ እምስሱዓነ፡ ከርሥ፡ ኀበ፡ እለ፡ ያፈቅሩ፡ ጽሙና። 3, እሉ፡ ካዕበ፡ እለ፡ ይበውእዋ፡ ለአንቀጸ፡ ሐጕል፡ ምስለ፡ እለ፡ አቅደምነ፡ ነጊረ፡ ምስለ፡ ስሱዓን። 3, videasvid. ከርሥ፡
95–96
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝśśuʿ śuśśuʿ śǝśśǝʿt śǝśśuʿān śǝśśuʿāt śǝśśuʿ śǝśśuʿān śǝśśǝʿt śǝśśuʿāt śuśśuʿ śǝśśuʿa karś śǝśśuʿ śuśśuʿ |
translations | dévorateurfr insatiableen insatiablefr gourmandfr voracefr voracefr gloutonfr celui dont le ventre est insatiablefr greedyen insatiableen voraciousen gluttonousen covetousen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 174 125 3 3 95–96 95–96 537a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 3 on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 24.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 24.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016