You found "1 Tim." in 4055 entries!
...ለትመ III,1 contundi , Lud. sine auct. ...
... talatma ተለትመ፡ talatma III,1 ይትለተም «être raffiné, etc.» ― ውጾ፡ ጕርዶ...
...አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12 r...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመሸ፡...
...εχεῖς Sir. 17,19; ἀδιαλείπτως Rom. 1,9; 1 Thess. 2,13; πάντοτε Matth. 26,11; M...
...4,7; Luc. 15,31; Luc. 18,1; Phil. 2,12; 1 Thess. 1,2; εἰς τὸν αἰῶνα Ps. 102,9;...
...θὲς καὶ τρίτης ἡμέρας Dan. apocr. 1,15; 1 Reg. 19,7 var. ...
... et ጠበበ፡ I,1 [طَبَّ ܛܰܒ] Subj. ይጥበብ፡ ይጥብብ፡ ...
... : ጠበብከ፡ አንተ፡ σοφώτερος 1 Esr. 4,42; c. pron. suff. (aliquo)...
...,3; Ps. 118,99; Ps. 118,100; Luc. 16,8; 1 Cor. 1,25. ...
... I,1; raro ኀፍረ፡ [i.q. חָפֵר ܚܦܰܪ خَفِرَ, ...
.... Ta. 4; c.c. Acc. pers. Marc. 8,38; 1 Cor. 4,14 rom.; ዘኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ጻድቃን፡ Pr...
... 31,34; ኢየኀፍር፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Job 32,21; 1 Reg. 27,12; c. Acc. Infin.: ኀፈሩ፡ ነ...
... I,1 [prima radicis potestas est altum ,...
...nt: ኢትስምያኒ፡ ኖሔሚን። ስምያኒ፡ መራር፡ Ruth 1,20; 1 Reg. 4,21; Marc. 3,16; Luc. 2,21 al...
...icare vel profiteri nomen alicujus 2 Tim. 2,19. ...
... et ተአመነ፡ III,1; reflex. ...
... Acc. pers. et በ፡ rei: Rom. 3,2 rom.; 1 Thess. 2,4; c. ላዕለ፡ rei Tit. 1,3; c ...
... alicui 1 Tim. 1,12 (τῷ ἐνδυναμώσαντί με). P...
... I,1 [i.q. سَارَ profectus fuit , vid. ...
...sitionibus variis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ...
...iis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 28...
... : በኵሉ፡ ግዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13;...
...ዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος ...
...; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος 1 Reg. 25,33; ዝኬ፡ ውእቱ፡ ግዕዞሙ፡ (τρόπος p...
... I,1 [אָמַן; أَمِنَ, ܗܰܝܡܶܢ; de potestate...
...Ex. 19,9; c. Acc. pers.: Joh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vi...
...13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ፡ በዲበ፡ ውኁድ፡ መኑ፡ የ...
.... 11,7-9; Ruth 4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; ...
... Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 Reg. 4,3; 4 Reg. 6,32; Thren. 4,16; ...
...ትኩን፡ ሊቀ፡ በውስተ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 36,26; 1 Esr. 1,8. Pro fem. ἄρχουσαι legitu...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Re...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Re...
...10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Reg. 13,4. ...
...ሥረተ III,1 fundari : ዓዲሁ፡ ኢተመሥረተ፡ (ሃይማኖትክሙ፡) እ...
...ሠረት፡ ይደልዎ፡ ይኩን፡ ጽኑዐ፡ Chrys. ho. 9; Org. 1. tamaś...
... ተመስረተ፡ tamasrata ተመስረተ፡ tamasrata III,1 ይትመሰረት፡ «être posé le fondement» ― ተ...
...a, Christiana Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. ...
...a Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. monacha: Phlx...
...Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. monacha: Phlx.; አ...
...አስተተ II,1 ...
...፡ ለጻድቅ፡ Sap. 3,10; 1 Tim. 4,14; አ...
... Sap. 3,10; 1 Tim. 4,14; አስቲተነ፡ ሕይወተ፡ ...
...rius አከየ፡ (Lev. 13,8 C; 4 Esr. 8,35) I,1 [praeter كَيْكَاءٌ et مُكَوْكىً ...
... Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; ...
... Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; እምኵሉ...
... I,1 [بَؤُسَ ...
...ኢይብአስከ፡ Sir. 19,7; Lev. 20,22; βλαβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys...
...ብአስከ፡ Sir. 19,7; Lev. 20,22; βλαβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys. ho...
...ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52...
...፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52,17 ...
...θεμα Ex. 38,24 (nisi hoc exemplum ad n. 1 referre malueris). includitur vel...
... Lit. Chrys.; admiscere: ኅዳጠ፡ ወይነ፡ ቶስሕ፡ 1 Tim. 5,23; de aliis rebus: ዘእንበለ፡ ቶስ...
...it. Chrys.; admiscere: ኅዳጠ፡ ወይነ፡ ቶስሕ፡ 1 Tim. 5,23; de aliis rebus: ዘእንበለ፡ ቶስሖ፡ ወ...
...thanas. de Trin.; ቶስሓ፡ እግዚአብሔር፡ ለነፍስትነ፡ 1 Cor. 12,24; ትቶስሕዋ፡ ለጥበብ፡ በንጹሕ፡ ልብ፡ H...
... ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Esr. 1,25; c. ቅ...
...19; Phil. 1,28; 1 Tim. 1,10; 2 T...
...; Phil. 1,28; 1 Tim. 1,10; 2 Tim. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ግምጃ gǝmǧā , Tigrinya ግምጃ gǝmǧā 822; the meaning of ‘gǝmǧā’ has undergone change over time: originally the word referred to precious fabric whereas nowadays it is used for ordinary cotton. 1918a defines it as ‘cloth of silk and gold thread’. According to 272 it is coloured cloth made of cotton or silk. In contemporary Amharic it refers to cotton cloth, white or coloured (p.c. Wondwosen Adane).
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | gǝmǧā gǝmzā gǝmza gǝmžā gǝmǧā gǝmǧā |
translations | 20 stoffe colorate integre, 2 stoffe colorate da tenda per le festività, it 21 stoffe colorate integre, it 43 stole di stoffa colorata, it 6 cappucci di stoffa colorata, it 70 stoffe colorate, 18 stoffe colorate integre, it 9 stole di filo di tessuto colorato, it parmi ses hommes, les uns avaient disposé en signe de révérence leurs vêtements de soie bleue, d’autres le manduqē, d’autres encore leurs velours, chacun de sa couleur fr L’un donna une tunique avec une pièce de soie et un turban fr e quebrou a mesma amba, e matou muita gente, e retirou d’ella nagarit e gemja. pt beaucoup d’étoffes de soie rouge et de draps rouges fr une ombrelle en soie fr cinq aubes en soie fr deux aubes en soie fr un voile en soie fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 1918a 41 IV l. 2 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.) 30 IV 10–11 (ed.), 41 IV 7–8 (tr.) 43 VI l. 20 (ed.), 36 l. 17 (tr.) 43 VI l. 24 (ed.), 36 l. 21 (tr.) 44 IX l. 3 (ed.), 39 IX 4–5 (tr.) 64 l. 15 (ed.), 53 l. 22–23 (tr.) 38 l. 14–16 (ed.) 44 l. 22–24 (tr.) 122 l. 18–20 (ed.) 139 l. 11 (tr.) 274 l. 1–3 (ed.) 211 l. 16–18 (tr.) 210 l. 14–15 (ed.) 220 l. 19 (tr.) 50 l. 5 (ed.) 60 l. 5–6 (tr.) 50 l. 7 (ed.) 60 l. 7 (tr.) 65 l. 18 (ed.) 79 l. 4 (tr.) 71 l. 13 (ed.) 85 l. 27 (tr.) 822 1918a 272 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 13.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 13.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added note on Tigrinya on 13.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 4.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 8.5.2019