Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Nr." in 4090 entries!

... part. videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; ...

... videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4;...

...nes ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 24,11...

... (sed perfectum nondum legi) III,1 manducari , mandi : ኅብስት፡ ዘኢይትሐየክ፡...

... taḥayka ተሐይከ፡ taḥayka III,1 ይትሐየክ፡ «être mâché, mordu» ― ታላመጠ፡ M...

... νεεσσαρά 1 Reg. 21,7. ...

... spuitio , Org. 1. ...

...አልከወ II,1 caliginem offundere oculis, hebet...

... ʾalkawa አልከወ፡ ʾalkawa II,1 ያለኩ፡, ያልኩ፡ «affaiblir (vue et yeux)»...

...አልሐኰ II,1 fingi , formandum curare Sap. 15,...

... ʾalḥakʷa አልሐኰ፡ ʾalḥakʷa II,1 ያልሕኵ፡ «faire faire de la vaisselle, ...

...ተሐመ III,1. Huic stirpi Ludolfus significatione...

...empla nulla reperi: Passivum stirpis II,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stirpe...

... reperi: Passivum stirpis II,1 stirpe I,1 et ejus Reflexivum stirpe II,1 seque...

...አሥሐቀ II,1 ridere facere , risum movere , c. ...

... ʾasḥaqa አሥሐቀ፡ ʾasḥaqa II,1 ያሥሕቅ፡ «faire rire» ― አሣቀ፡ Ms. BNFabb...

... Tiberis fluvius (Herm. p. 1).

... vid. sub ሀ፡ p. 1.

...ነፍረ III,1 fervefieri ...

...ስጠረ III,1 mysterii velo occultari : እምልብኒ፡ ተመ...

... ተመሥጠረ፡ tamaśṭara ተመሥጠረ፡ tamaśṭara III,1 ይትመሠጠር፡ «devenir mystérieux, secret»...

... vel ተረበ፡ III,1 expandi , extendi : እምቅድመ፡ ይትረበባ፡ ...

... tarabba ተረበ፡ tarabba III,1 ይትረበብ፡ «être étendu, déployé» ― ተዘረጋ...

...ሠይመ III,1 pass. poni , collocari , in spec...

... Job 15,24; Rom. 13,6; ዘተሠይመ፡ ላዕለ፡ ይሁዳ፡ 1 Esr. 2,11; Gen. 39,2; ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነ...

... Esr. 2,11; Gen. 39,2; ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነት፡ 1 Par. 29,22; ተሠይመ፡ በመንግሥተ፡ ዚአሁ፡ 2 Par...

...ግብአ II, 1 r...

...tere , 1 Reg. 29,4; አግብአቶ፡ አስቴር፡ ለዝኩ፡ ዘመጽአ፡ E...

...m: አግብእ፡ መጥባሕተከ፡ ውስተ፡ ቤቱ፡ Matth. 26,52; 1 Par. 21,27; አግብኦ፡ ውስተ፡ ግብሩ፡ Kuf. 39;...

... I,1 [جَدَفَ et قَذَفَ] Subj. ይግድፍ፡ (qu...

...30; ግድፍ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ ኅሊናከ፡ Ps. 54,25; 1 Petr. 5,7. ...

...ድፈክሙ፡ እምቅድመ፡ ገጽየ፡ Jer. 7,15; ἀπωθεῖσθαι 1 Reg. 12,22; Thren. 3,30; Hez. 5,11; ...

... vel ረአሰ፡ I,1 denom. [i.q. رَأَسَ] caput vel ...

...ሃም፡ ወተተሐት፡ ለዘትርእስ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ዳዊት፡ Phlx. 1; Org. 1. ...

...ት፡ ለዘትርእስ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ዳዊት፡ Phlx. 1; Org. 1. rǝʾsa...

...አልሐመ II,1 debilitare , infirmiorem reddere ...

... alḥama አልሐመ፡ alḥama II,1 «broyer finement, pulvériser» ― አላመ፡...

...BNFabb217, fol. 12v. አልሐመ፡ alḥama II,1 imparf. et subj. ያልሕም፡ aggraver (mal...

... ወአሐዱ፡ 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,...

... ወአሐዱ፡ 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,13; 1 Par. 24,...

... 1 Par. 12,13; 1 Par. 24,12; 1 Par. 24,13; 1 Par. 24,14; 1 ...

...ልህቀ III,1 ( denom. a ሊቅ፡ presbyter), vox eccl...

...(sacerdotis) fungi : እለ፡ ይትለሀቁ፡ እምኔክሙ፡ 1 Petr. 5,1; እለ፡ ይትለሀቁ፡ Kid. f. 17. ...

... talǝhqa ተልህቀ፡ talǝhqa III,1 «être ou devenir vieillard (dans le ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[ קוּם ܩܳܡ قَامَ ] SubjunctivusSubj. ይቁም፡ starela, se sisterela n. 452Matthaei Evangelium.Matth. 6,5 ; Matthaei Evangelium.Matth. 13,2 ; Matthaei Evangelium.Matth. 20,3 ; Matthaei Evangelium.Matth. 20,6 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,15 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,11 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,47 ; Lucae evangelium.Luc. 5,1 ; Lucae evangelium.Luc. 6,17 ; Lucae evangelium.Luc. 19,8 ; Lucae evangelium.Luc. 21,36 ; Lucae evangelium.Luc. 23,35 ; Evangelium Joannis.Joh. 1,26 ; Evangelium Joannis.Joh. 18,18 ; Evangelium Joannis.Joh. 18,25 ; Evangelium Joannis.Joh. 20,14 ; ቁም፡ በእገሪከ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 2,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 37,10 ; ቆመት፡ በእግረ፡ ሰብእ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Danielis prophetia.Dan. 7,4 ; አዕማደ፡ ወርቅ፡ ዘይቀውሙ፡ በዲበ፡ ምክያደ፡ ብሩር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,18 ; ቁም፡ ውስተ፡ አንቀጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jeremiae prophetia.Jer. 7,1 versio novavers. nov.; ቆሙ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 1,6 ; παραστήσονται Jesaiae prophetia.Jes. 60,10 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 5,4 ; ከመ፡ ኢይቁም፡ ውስተ፡ መካንከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 12,12 ; ቁም፡ ላዕሌየ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 1,9 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 1,10 ; ቆመ፡ ማእከለ፡ ወማእከለ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 59,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,3 ; አፍአ፡ ይቀውም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,23 ; ይቀውሙ፡ በፍርሀት፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,25 . Passim cumc.Acc.loci, ut: ኢየሱስ፡ ይቀውም፡ ሐይቀ፡ not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 207 .
e)perstarelai.e.
γ)manerelaRuth liber biblicus.Ruth 2,7 ; ይቀውም፡ ምስሌከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 12,15 ; ሐሠር፡ ቅድመ፡ ዐውሎ፡ ዘኢይቀውም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,18 ; ቁመኒ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 34,2 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 9,8 ( mane mela).
ε)confirmarila: ወቆመ፡ ግብሩ፡ ὠρθώθη Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 1,21 .
information type values
PoS Subj.I,1
transcription
translations stare la se sistere la stare la positum esse la constitutum esse la niti la consistere la insistere la subsistere la inhiberi la subsiste la pausam fac la adstare la circumstare la locum tenere la persistere la perstare la perdurare la constare la perseverare la manere la mane me la ratum esse la fieri la ejus la testamentum irritum est la confirmari la exsistere la oriri la praepositum esse la praeesse la resistere la insurgere la obsistere la assistere la adesse la protegendo la defendendo la foras stare la segregari la poenitentes la
morphology Subj. Acc. Dat. Acc.
references Matth. 6,5 Matth. 13,2 Matth. 20,3 Matth. 20,6 Matth. 24,15 Matth. 27,11 Matth. 27,47 Luc. 5,1 Luc. 6,17 Luc. 19,8 Luc. 21,36 Luc. 23,35 Joh. 1,26 Joh. 18,18 Joh. 18,25 Joh. 20,14 Hez. 2,1 Hez. 37,10 Dan. 7,4 Sir. 26,18 Jer. 7,1 Job 1,6 Jes. 60,10 Ps. 5,4 Sir. 12,12 2 Reg. 1,9 2 Reg. 1,10 Jes. 59,2 Hen. 18,3 Sir. 21,23 4 Esr. 8,25 M.M. f. 207 Jud. 16,26 Hen. 14,22 2 Esr. 4,16 1 Esr. 2,20 Rom. 5,2 2 Tim. 2,19 1 Petr. 5,12 1 Joh. 5,19 Col. 1,17 1 Reg. 20,38 Gen. 19,17 Ex. 15,8 Matth. 2,9 Matth. 20,32 Luc. 18,40 Sir. 46,4 Jos. 10,12 Sir. 10,13 1 Reg. 9,27 1 Reg. 30,9 4 Reg. 2,8 4 Esr. 4,28 Luc. 8,44 Hen. 90,41 Gen. 8,2 Gad. T.H. II. p. 164 Rom. 3,2 Gen. 45,1 Asc. Jes. 6,14 Matth. 26,73 Joh. 3,29 Joh. 12,29 Hez. 13,5 Dan. 8,4 Dan. 8,7 Jos. 7,12 Jos. 7,13 Job 9,4 Ps. 129,3 Sx. Mag. 28 Enc. Job 8,15 Koh. 1,4 4 Esr. 5,40 4 Esr. 7,12 4 Esr. 8,63 Jes. 28,18 Jes. 51,8 Sir. 40,12 Sir. 41,13 Sir. 39, Hen. 50,4 Hen. 41,2 Matth. 12,25 Luc. 11,18 Col. 1,17 Sir. 11,20 4 Esr. 9,31 Koh. 8,3 Joh. 8,44 Ruth 2,7 Sir. 12,15 Sir. 22,18 Ex. 34,2 Num. 9,8 Num. 30,5 Num. 30,8 Num. 8,12 Matth. 18,16 2 Cor. 13,1 Jer. 51,28 F.N. 41,2 1 Esr. 1,21 4 Esr. 1,6 Ps. 89,2 Hen. 44. Ruth 2,5 1 Thess. 5,12 Prov. 26,17 Sx. Jac. 5 Enc. Job 21,27 Lev. 19,16 Num. 26,9 Ps. 17,43 Ps. 17,52 Ps. 43,7 Ps. 19,1 Prov. 26,17 Jes. 38,6 Dan. 12,1 Koh. 2,9 Enc. Ter 16. Clem. f. 127 Clem. f. 128 Clem. f. 133 Clem. f. 146 Clem. f. 161 II Can. Ap. 43. Clem. f. 146.
labels vers. nov.c.c.opp.vers. nov.c.c.c.c.c.c.c.pers.c.seq.vid.
gender
case Acc.Dat.Acc.
bibliography
column n. 452 n. 453
  • Andreas Ellwardt Abkürzung "Oct." vereinheitlicht, on 22.5.2018
  • Andreas Ellwardt Abkürzung "Oct." vereinheitlicht, on 22.5.2018
  • Leonard Bahr root on 23.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ቆመ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-05-22 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L320cebd2cc1d4ba5801f8c9a10dccb03 , accessed on 2024-11-01

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.