You found "Reg." in 1829 entries!
... ቅንኡ፡ ለእግዚአብሔር፡ 4 Reg. 19,31; ira...
...5; Lev. 15,19; Lev.15,25; Lev. 15,26; 2 Reg. 11,4; ጸርቀ፡ ትክቶ...
... χαλκᾶ ἄρδην 3 Reg. 7,31; ንዋየ፡ ብርት፡ ...
... 22,27; Num. 6,14; 2 Reg. 12,3; አሐቲ፡ በግዕት፡ ...
... ወለት፡ ነኣስ፡ 4 Reg. 5,2; 4 Esr. 3,...
... κρατῶν σκυτάλης 2 Reg. 3,29.
... ; ejus character est ፮፡; 2 Reg. 21,20; Hez. 45...
...de hominibus et animalibus): ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; ኀራሳት፡ Ps. 77,76; ብእሲት፡ ኀራስ፡ K...
...I,2 ይመስክ፡, tendere arcum: መሰከ፡ ቀስቶ፡ 3 Reg. 22,34; እስመ፡ መሰኩከ፡ መንገሌየ፡ Zach. 9,13...
...136; modo distinguunt ወሰቀ፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ 4 Reg. 9,24; et ምስክ፡ ቀስተከ፡ ወወስቅ፡ ሐጸከ፡ ወወሰቀ...
...ስተከ፡ ወወስቅ፡ ሐጸከ፡ ወወሰቀ፡ ዮአስ፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ 4 Reg. 13,16, ubi alterum nervum intende...
... Asc. Jes. 8,1; Luc. 1,26; c. suff. 2 Reg. 3,5; ሳድስተ፡ ( ...
.... 12,58; Asc. Jes. 2,11; ሐመልማለ፡ ሐምል፡ 4 Reg. 19,26; Ps. 36,2; λάχανα Prov. 15,1...
... 24,31; Dan. apocr. 1,4; Deut. 11,10; 3 Reg. 21,2. In specie occurrunt: ቦኑ፡ ጣዕም፡...
... hyssopus 3 Reg. 4,29; pro ἀριὼθ et τολύπη ἀγρία nom...
...ጡቅ፡ θρόνος ὑψηλὸς καὶ ἐπῃρμένος Cyr. ad Reg. f. 29; እግዚአብሔር፡ ምጡቅ፡ ውእቱ፡ Lit. Epip...
...cter ፰፡; ሰማኒ፡ ክረምቱ፡ 4 Reg. 22,1; 4 Esr. 1...
... textor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. ...
...is , πέλεκυς 3 Reg. 6,11. [Etymon, si quidem a ደቀቀ፡ pet...
...sors consulitur: 1 Reg. 14,42; Act. 1,26. ...
... lapides 1 Reg. 17,49; ትዌፅፍ፡ አእባነ፡ Gad. T.H. ...
...፡) ለፀሓይ፡ ወለወርኅ፡ Jer. 8,2; Num. 11,32; 2 Reg. 17,19. transl. ...
...κτύλων τὰ κοιλώματα 3 Reg. 7,3; utrum ta...
... seq. Genitivo, 1 Reg. 1,11 vel אֱלֹהַי ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016