You found "Matth." in 1324 entries!
...αρῆλθον Δαμασκόν Judith 15,5; absol. : Matth. 9,1; Matth. 14,34; ዐደወ፡ ማዕዶተ፡ Marc....
...σκόν Judith 15,5; absol. : Matth. 9,1; Matth. 14,34; ዐደወ፡ ማዕዶተ፡ Marc. 5,21; c. ውስ...
...s. 62,5; Jer. 2,32; Hez. 9,6; Sir. 9,5; Matth. 1,23; 2 Cor. 11,2; creberrime de Ma...
...ῇ νεότητι αὐτῶν); Cant. 1,3; Ps. 44,16; Matth. 25,1; 1 Cor. 7,25 seq.; አዋልድ፡ ደናግል...
...6; 1 Reg. 2,5; 4 Reg. 16,5; Hen. 39,14; Matth. 17,16; Matth. 17,19; Marc. 1,45; R...
...4 Reg. 16,5; Hen. 39,14; Matth. 17,16; Matth. 17,19; Marc. 1,45; Rom. 9,13; ስኢነነ፡...
...ferior , minimus , exiguus : ἐλάχιτος Matth. 5,19; Sap. 14,5; አርባዕቱ፡ ሕጹጻን፡ ውስተ፡ ...
...α Prov. 24,59; ሕጹጻነ፡ ሃይማኖት፡ ὀλιγόπιστοι Matth. 6,30; ሕጹጸ፡ ነፍስ፡ ὀλιγόψυχος Prov. 14...
... 1,36; Dan. 3,23; Dan. 3,25; Dan. 4,26; Matth. 4,18; Marc. 5,42; Marc. 11,27; Marc...
... ኑኃ፡ ወርሕባ፡ Kuf. 13; c. ውስተ፡ Gen. 41,46; Matth. 4,23. ...
...issipare , Matth. 25,24; Matth. 25,26; ዘረዎ፡ (ለሐመድ፡) ው...
... , Matth. 25,24; Matth. 25,26; ዘረዎ፡ (ለሐመድ፡) ውስተ፡ ሰማይ፡ Ex. 9...
...n. 2,1; Ps. 98,5; Ps. 109,2; Jac. 2,3; Matth. 5,35; Matth. 22,44; Act. 7,49; Hebr...
...8,5; Ps. 109,2; Jac. 2,3; Matth. 5,35; Matth. 22,44; Act. 7,49; Hebr. 1,13; Hebr....
...25; ኢጥዕምዎ፡ ለሞት፡ 4 Esr. 4,30; Col. 2,21; Matth. 16,28; Joh. 8,52; Hebr. 2,9; hebr....
...9,35; ዘእንበለ፡ እጥዐም፡ (sc. እክለ፡) Tob. 2,4; Matth. 27,34; Joh. 2,9; እመቦ፡ ዘጥዕመ፡ ወኢውኅጠ፡ ...
... 39,7; ታጠርዩ፡ በዝ፡ ብሔር፡ አብያተ፡ Jer. 39,15; Matth. 10,9; Matth. 19,21; Luc. 18,12; Hen...
...በዝ፡ ብሔር፡ አብያተ፡ Jer. 39,15; Matth. 10,9; Matth. 19,21; Luc. 18,12; Hen. 91,13; Hen....
...ት፡ mori , de hominibus sexcenties, ut Matth. 9,24; Marc. 15,44; Joh. 11,39; እስመ፡...
...uf. 2; በሞት፡ ለይሙት፡ Ex. 19,12; de bestiis Matth. 8,32; Ex. 11,5; neque solum de iis ...
... جَوْبَةٌ] fovea , scrobs , βόθυνος Matth. 12,11; Matth. 15,14; βόθρος ግብ፡ ዕሙቅ...
...fovea , scrobs , βόθυνος Matth. 12,11; Matth. 15,14; βόθρος ግብ፡ ዕሙቅ፡ Prov. 22,14;...
...ῖς δάσεσι τοῦ δρυμοῦ Jes. 9,18; κάρφος Matth. 7,5 rom. (at ሐሠር፡ Matth. 7,4); ሣዕር፡...
... 9,18; κάρφος Matth. 7,5 rom. (at ሐሠር፡ Matth. 7,4); ሣዕር፡ stramentum , quo tecta ...
...; περισσεύειν Rom. 5,15; 1 Thess. 4,10; Matth. 13,12; ὑπερπερισσεύειν Rom. 5,20; ὑ...
...ειν 1 Tim. 1,14; seq. እምነ፡ comparative: Matth. 5,20. ...
.... 15,14; Ps. 4,5; Ps. 26,14; Marc. 3,5; Matth. 18,34; Matth. 22,7; c. ላዕለ፡ pers. N...
...,5; Ps. 26,14; Marc. 3,5; Matth. 18,34; Matth. 22,7; c. ላዕለ፡ pers. Num. 25,3; Ps. ...
... 15,5; Hen. 91,15; Hen. 106,6; Matth. 18,19. ...
... Sap. 16,17; Matth. 14,2 (; Jac. 4,1) ...
...,16; Ps. 125,7; Koh. 11,6; 4 Esr. 9,35; Matth. 13,24 seq.; 1 ...
... σπέρματα Matth. 13,32; ፍሬያተ፡ አዝርእት፡ ...
...፡ ከመ፡ እግዚኡ፡ Jes. 24,2; Sir. 30,33 seq.; Matth. 14,2; δοῦλος Lev. 25,44; 1 Reg. 27,...
... አው፡ ልደ፡ ቤት፡ ውእቱ፡ Jer. 2,14; Koh. 5,11; Matth. 8,9; 1 Cor. 7,21; 1 Cor. 7,22; Gal....
...ap. 14,1; Kuf. 50 (ዘይነግድ፡ በሐመር፡ ባሕረ፡); Matth. 4,21; Matth. 14,13; Marc. 3,9; Jac...
...f. 50 (ዘይነግድ፡ በሐመር፡ ባሕረ፡); Matth. 4,21; Matth. 14,13; Marc. 3,9; Jac. 3,4; Apoc. ...
...َوْكَبٌ], stella ( sidus , astrum ): Matth. 2,2; Matth. 2,9; Apoc. 8,10; Apoc. ...
...tella ( sidus , astrum ): Matth. 2,2; Matth. 2,9; Apoc. 8,10; Apoc. 8,11; ሰብዐቱ፡ ...
...Esr. 8,42; ምሕሮ፡ Rom. 9,16; Phil. 2,27; Matth. 14,14; Marc. 1,41; Luc. 10,33; Luc....
...8; Deut. 13,9; Deut. 13,18; መሐረኒ፡ እግዚኦ፡ Matth. 15,22; Job 19,21; 4 Esr. 8,53; ምሒረ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016