You found "Jos." in 398 entries!
...25,9; Ruth 4,11; 1 Reg. 2,35; Ex. 6,14; Jos. 14,1; p. 498 n. 19. res familia...
... 1,11; ዐቢይ፡ እምነ፡ ዚአሆሙ፡ μείζων τῆς αὐτῶν Jos. 19,9; ለእሊአሁ፡ Gen. 14,14; Num. 16,5;...
...ι, Gen. 42,9; Num. 13,2 seq.; Kuf. 42; Jos. 2,1 seq.; 1 Reg. 26,4 var.; Kuf. 42...
...tione integra: 1 Reg. 26,4; Gen. 43,25; Jos. 9,14; Kuf. 34; Jes. 39,1; Jes. 40,2...
...9,9; Jer. 22,8; Jer. 27,16; Jer. 38,30; Jos. 3,12; Asc. Jes. 3,27; Jac. 1,14; ve...
...፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 Par. 22,5; ዓዲየ፡ ጽኑዕ፡ አነ፡ Jos. 14,11; Gen. 18,12; Gen. 43,28; Gen...
...,12; Gen. 24,35; Gen. 29,28; Gen. 30,6; Jos. 15,19; Jud. 1,15; Ruth 2,18; Ruth 3...
... Ex. 34,6; Jos. 8,14. ...
... profiteri , fateri , sensu communi: Jos. 7,19; አምነ፡ ወኢክሕደ፡ Joh. 1,20; አምኑ፡ ወ...
...tar saepius in Nomt. ponatur: ሀለወ፡ ድፉን፡ Jos. 7,21; Jos. 7,22; ወእሙንቱሂ፡ ሀለዉ፡ ቅዉማን፡...
... in Nomt. ponatur: ሀለወ፡ ድፉን፡ Jos. 7,21; Jos. 7,22; ወእሙንቱሂ፡ ሀለዉ፡ ቅዉማን፡ Asc. Jes. ...
... ይትዋነዩ፡ በዕንዚራት፡ 2 Reg. 6,5; ወገሮሙ፡ በእብን፡ Jos. 10,11; ባቲ፡ ንባርኮ፡ Jac. 3,9; ይትሜከር፡ በ...
... ), Gen. 23,9; Kuf. 28; Jos. 6,26; Prov. 6,35; Joel 4,3; Mich. 3...
...በ፡ ሞትነ፡ ὄφελον ἀπεθάνομεν Ex. 16,3; εἰ Jos. 7,7; ሶበ፡ ኢተወለድኩ፡ Sir. 23,14; Job 6,...
... ad mare Jos. 16,3; አልቦ፡ ሥርወ፡ ላዕሌሁ፡ ...
...8; Gen. 27,45; Lev. 16,15; Deut. 31,4; Jos. 8,2. ...
...c. 5,41; Hebr. 7,2. perraro: loqui , Jos. 22,7; ኢትብል፡ በትእምርታት፡ ne loquaris e...
... ምሕረተ፡ erga vos , Ruth 1,8; Ruth 2,20; Jos. 2,12; አኮ፡ ከመ፡ ትካት፡ ገጹ፡ ምስሌሁ፡ πρὸς α...
... ) Jos. 24,20; Kuf. 18. እንበይነ፡ ዘ፡ ...
...ajor quam Jos. 19,9; Gen. 38,26; Num. 12,3; ሠናይት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016