You found "Jes." in 2005 entries!
... ዝደንጽ፡ Asc. Jes. 7,11 (coll. Asc. Jes. 7,9 et Asc. J...
... Asc. Jes. 7,11 (coll. Asc. Jes. 7,9 et Asc. Jes. ...
... Jes. 7,11 (coll. Asc. Jes. 7,9 et Asc. Jes. 7,12); በደንጽ፡ ሀ...
...tum , desolatum esse : መዝበረ፡ ኵሉ፡ አህጉር፡ Jes. 24,10; Jes. 61,4; መዝበርኪ፡ ወወደቂ፡ ወማሰን...
...atum esse : መዝበረ፡ ኵሉ፡ አህጉር፡ Jes. 24,10; Jes. 61,4; መዝበርኪ፡ ወወደቂ፡ ወማሰንኪ፡ Jes. 49,1...
.... 24,10; Jes. 61,4; መዝበርኪ፡ ወወደቂ፡ ወማሰንኪ፡ Jes. 49,19; Jer. 29,14; Dan. 9,17; ቤትየ፡ ...
...us , dimissus , omissus , remissus : Jes. 60,15; Jes. 62,4; ብእሲት፡ ኅድግት፡ repu...
...us , omissus , remissus : Jes. 60,15; Jes. 62,4; ብእሲት፡ ኅድግት፡ repudiata Jes. ...
...,15; Jes. 62,4; ብእሲት፡ ኅድግት፡ repudiata Jes. 54,6; Matth. 5,32; Kedr f. 62; ኀጣይኢ...
... coccus baphica , Jes. 1,18 in libris inferioris aetatis. ...
... ከልቄዶንያ፡ Chalcedon urbs (etiam Carthago Jes. 23).
... id.: ከመ፡ ገብሰስ፡ ደቂቅ፡ Jes. 27,9 cod. ...
... subst. segmentum , sectio Asc. Jes. 4,21; Hen. 21,7. ...
... Syriace (συριστί Jes. 36,11; Dan. 2,...
...) gloriosus , superbus , magnificus Jes. 63,1; p. 43. ...
... ; ሠናየ፡ ስንቃዌ፡ Jes. 23,16 var. ...
... , Deut. 21,1; Gen. 34,27; Jes. 22,2; Jes. ...
...,27; Jes. 22,2; Jes. 34,3; Jes. 66,16; Jer. 7,32; ቅቱላን፡ ...
...2,2; Jes. 34,3; Jes. 66,16; Jer. 7,32; ቅቱላን፡ በኲናት፡ ...
...re Jes. 30,14 var. (vid. ...
... : ይዴልዎ፡ በመዳልው፡ Jes. 41,7 var. ...
...ta Ps. 61,10; Jes. 61,8. ...
... terebra , Jes. 44,12 (vid. etiam መቅድሕ፡ col. 460). ...
...ክ፡ Jes. 19,9.
...ረ፡ ወዕሴቱ፡ ለቅዱሰ፡ እስራኤል፡ Jes. 23,18. ...
... III,1 captivos duci , bello capi Jes. 5,17; Hez. 34,8. ...
... ይሁዳ፡ Jes. 19,17 var. ...
...icis (Dreschflegel), Jes. 28,27 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016