You found "Jes." in 2005 entries!
...tor , oeconomus : ταμίας መጋቤ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jes. 22,15 var.; οἰκονόμος Esth. 1,8; Je...
...፡ Jes. 22,15 var.; οἰκονόμος Esth. 1,8; Jes. 36,3; መገብተ፡ አብያተ፡ ንጉሥ፡ 1 Esr. 8,64;...
...ወመፍትው፡ Sir. 42,22; ወይን፡ መፍትው፡ Am. 5,11; Jes. 27,2; መዝገብ፡ መፍትው፡ Prov. 21,20; ይነሥቱ...
...ፍትወ፡ Hez. 26,12; በእንተ፡ ምድረ፡ ሕዝብየ፡ መፍትው፡ Jes. 32,12; Ps. 105,24; ኵሎ፡ ንዋየ፡ መፍትወ፡ (...
... auct. Greg. Adv. ውስጠ፡ raro ውስጥ፡ (ut Jes. 22,11), intus , intrinsecus , in...
...ላዕት፡ Lev. 16,12; እለ፡ ውስጥ፡ እምነ፡ ἐσώτερον Jes. 22,11; ውስጠ፡ (v. ውስጥ፡) እምኔክሙ፡ 4 Esr....
... Esth. 6,8; Esth. 8,14; Jes. 21,7; Jes. 36,8; ዘይክል፡ ...
... Esth. 6,8; Esth. 8,14; Jes. 21,7; Jes. 36,8; ዘይክል፡ ...
... saepius de terris, regnis, aedificiis: Jes. 5,6; Jes. 24,3 (ሙስና፡ ትማስን፡ ምድር፡); J...
...e terris, regnis, aedificiis: Jes. 5,6; Jes. 24,3 (ሙስና፡ ትማስን፡ ምድር፡); Jer. 7,34; ...
...,22; Sir. 12,4; Sir. 27,11; Sir. 27,29; Jes. 24,16; Jes. 32,8; 2 ...
...,4; Sir. 27,11; Sir. 27,29; Jes. 24,16; Jes. 32,8; 2 ...
... Ps. 18,1; Ps. 50,16; Jes. 41,1; Jes. 45,19; ...
... 18,1; Ps. 50,16; Jes. 41,1; Jes. 45,19; διηγεῖσ...
... 16,3; እስከ፡ ይጸብሕ፡ Ruth 3,13; Ruth 3,14; Jes. 38,13; 1 Reg. 15,22; ዘእንበለ፡ ይጽባሕ፡ J...
... Jes. 38,13; 1 Reg. 15,22; ዘእንበለ፡ ይጽባሕ፡ Jes. 17,14; ጸቢሖ፡ (cum illucesceret sc. d...
... 30,13; እሰልባ፡ አልባሲሃ፡ ወመዋጥሒሃ፡ Hos. 2,11; Jes. 3,18; Jes. 22,17; ይሰልቡክሙ፡ አክሊለ፡ ምክሕ...
...ባ፡ አልባሲሃ፡ ወመዋጥሒሃ፡ Hos. 2,11; Jes. 3,18; Jes. 22,17; ይሰልቡክሙ፡ አክሊለ፡ ምክሕ፡ እምነ፡ ርእስክ...
... እምፍትወተ፡ ነፍስከ፡ Jes. 58,11; ፍትወታ፡ ...
... καταθύμια Jes. 44,9; ኵሉ፡ ፍትወት፡ ...
...14; Sir. 29,12; Prov. 3,3; Deut. 24,13; Jes. 1,27; Dan. 4,24; subjuncto Genitivo...
...Hos. 6,6; Mich. 6,8; በምጽዋት፡ μετ᾽ ἐλέους Jes. 16,5; ምሕረቶሙ፡ ለረሲዓን፡ ኢምጽዋት፡ Prov. 1...
...4,7 rom.; ትነቁ፡ (v. ትኔቁ፡) ከርሥየ፡ ከመ መሰንቆ፡ Jes. 16,11; ልብየ፡ ይኔቁ፡ (v. ይነቁ፡) ከመ፡ ዕንዚራ...
... ከመ፡ ርግብ፡ Nah. 2,7 var.; ከመ፡ ማዕነቅ፡ እነቁ፡ Jes. 38,14; ...
...0; ይጽለሙ፡ (v. ይጽልሙ፡) Job 3,9; Koh. 12,2; Jes. 13,10; Matth. 24,29; Sx. Mag. 27; ...
... ): ይጸልመክሙ፡ ወኢትሬእዩ፡ Jes. 8,22; ዘእንበለ፡ ይጽለምክሙ፡ πρὸ τοῦ συσκο...
... መቅድስከ፡ Jes. 63,18; Jes. 57,6; Sir. 24,12; Matth...
...መቅድስከ፡ Jes. 63,18; Jes. 57,6; Sir. 24,12; Matth. 24,51; Luc...
...,19; Sir. 45,10; Cant. 3,10; Cant. 7,6; Jes. 3,24; Jer. 10,9 vers. alt.; Ep. Je...
...9,14; Esth. 1,6; Esth. 6,8; Esth. 8,15; Jes. 19,9; Hez. 27,7; 1 Esr. 3,6. – In l...
...ዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ ወትትዋቀሡ፡ ወትትላኰዩ፡ ወትትጋአዙ፡ Jes. 58,3; Jes. 58,4; ለእመ፡ ሰከዩ፡ ለለ፩እምኔሆሙ...
...ሰክዩ፡ ወትትዋቀሡ፡ ወትትላኰዩ፡ ወትትጋአዙ፡ Jes. 58,3; Jes. 58,4; ለእመ፡ ሰከዩ፡ ለለ፩እምኔሆሙ፡ ...
...; ለለዓመት፡ singulis annis , quotannis , Jes. 32,10; Hen. 5,2; 1 Reg. 1,7; Ex. 3...
... 1,7; Ex. 30,10; ማእረር፡ ዘዘዓመት፡ ( annus ) Jes. 29,1; ዘዓመት፡ anniculus Lev. 9,3; E...
... Deut. 16,18; Koh. 11,9; Job 9,19; Asc. Jes. 4,18; Joh. 5,22; Joh. 5,27; Rom. 2...
.... 108; Clem. f. 224; ኵነኔያት፡ ዘለዓለም፡ Asc. Jes. 1,3; supplicia martyrum Sx. Nah. 11...
...dent) ira Dei , poena a Deo immissa : Jes. 65,14; ἀνάγκαι Job 5,19; ὁρμή Num. ...
...θυμός Lev. 10,6; Num. 25,4; Jos. 7,26; Jes. 10,5; እምነ፡ ወይነ፡ መንሱታ፡ Jer. 28,7; ዕለ...
... ተውላጠ፡ Sir. 6,15; ረሰይኩ፡ ለከ፡ ተውላጠከ፡ ግብጽ፡ Jes. 43,3; σταθμός አልባቲ፡ ተውላጠ፡ ነፍስ፡ መስተዐ...
... Reg. 10,28; በተውላጥ፡ cum compensatione Jes. 9,5. በተውላጠ፡ vel ተውላጠ፡ i.q. pro :...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016