You found "Ges." in 217 entries!
...ödiger, 1842. Bd. 2 p. 398). Hoc verbum Ges. in thes. p. 276 cum جَزَأَ ...
... περισπόρια Jos. 21,2 seq.; Jud. 1,18. [Ges. in thes. p. 616 hoc nomen a יָצָא ወ...
... I,1 [עָרֵב, חָרֵב, vid. Ges. thes. p. 1066] Subj. ይዕበር፡ ...
... I,1 [vicinum videtur ኀተመ፡, Ges. thes. p. 537] Subj. ይዕትብ፡ (F.N. ...
...ibendam esse, cum ex etymo, de quo vid. Ges. thes. p. 45, tum ex ipsa librorum m...
...ae verba quomodo cum I ሐነከ፡ cohaereant, Ges. in thes. p. 498 demonstrare conatus...
...t. [סְאוֹן, aram. סֵינָא ܣܐܽܘܢܳܐ; vid. Ges. thes. p. 932] Pl. አሥእን፡, አሥኣን፡ pro ...
... , quare Rödiger in Ges. thes. Indic. حِرْفَةٌ ...
...ስት፡ [קֶשֶׁת ܩܶܫܬܐ قَوْسٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1211] arcus jaculatoriu...
...uomodo cum I ዐሠረ፡ componendus sit, vid. Ges. thes. p. 1078] ...
...culi (i.q. بِنْتُ ٱلْعَيْن;) vid. etiam Ges. thes. p. 86 sub אׅישׁוֹן), κόρη Deu...
...quae huic vicinae sunt radices, vid. in Ges. thes. p. 438; حَبَلَ laqueo cepit ...
...dictum a mulcendo i.e. blandiendo (vid. Ges. thes. p. 475 et Indic. p. 89) donu...
...plicare (vid. Ges. thes. p. 704) cfr. ܐܶܬܩܦܶܠ קַפֵּל, ...
...َ (بَرَى) secare , caedere formatum; Ges. thes. p. 1097 hoc vocabulum sicut ብ...
.... , [זַיִת ܙܰܝܬܳܐ زَيْتٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 407] ...
... et መዝብር፡ subst. , Pl. መዛብርት፡ [Ges. in thes. p. 318 hoc nomen cum deriv...
... አግዋር፡ [جَارٌ, vic. ግዩር፡; de etymo vid. Ges. thes. p. 273] ...
... Vit. Sam.) I,1 [كَبُرَ c. deriv.; vid. Ges. thes. p. 657] Subj. ይክበር፡ ...
... suffiendo petitum est. Quod alii, ut Ges. thes. in append. p. 86, cum ሠውዐ፡ co...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016