You found "3 Reg." in 2817 entries!
... 5,6; Koh. 10,12; Koh. 10,20; 4 Reg. 19,4; ንባብ፡ ፅሩዕ...
...8,27; Ex. 40,2; Ex. 40,3; Num. 17,19; 1 Reg. 8,4; መካነ፡ መርጡል፡ 2 Par. 24,6 (pro qu...
...,6; 2 Par. 1,10; 1 Reg. 29,6; ከመ፡ ፀአተ፡ አስሐትያ፡ በማእረር፡ ...
... salus , 1 Reg. 11,9 (σωτηρία); Jes. 33,2; Jes. 33...
...መ፡ ሀገር፡ ὀχυρώματα τείχους Jes. 22,10; 4 Reg. 25,10; አህጉረ፡ ጥቅም፡ ...
...0,14; Ps. 43,15; Ps. 78,4; Ps. 79,7; 4 Reg. 4,3; Luc. 15,6; αἱ γείτονες Luc. 15...
... አንቅዕዎን፡ ለፅኑሳት፡ Am. 1,13; Hos. 13,16; 4 Reg. 8,12; murum: ዐውሎ፡ ኀያል፡ ያነቅዓ፡ Hez. 1...
.... 3,38; እመንገለ፡ ቅድም፡ Ex. 28,14; እምቅድም፡ 2 Reg. 10,9; ውስተ፡ ቅድመ፡ ἀπέναντι Num. 33,7...
...egritas , candor , εὐθύτης Ps. 10,8; 1 Reg. 9,4. rectum , jus fasque , nec...
... የዐስየከ፡ ፍዳ፡ ጽድቅከ፡ Job 8,6; Job 22,28; 1 Reg. 2,20; Ps. 115,3; እግዚአብሔር፡ የዐስየከ፡ ሠ...
... 9; Phil. 1,14; 2 Reg. 3,8; 4 Esr. ...
... Jes. 53,6; Hez. 34,4; 1 Reg. 9,3; Deut. 22,1; Deut. 22,3; Matth....
... ልብሱ፡ ሰይፈ፡ 1 Reg. 17,39; Ex. 25,...
...menta, messem in horrea, Deut. 14,22; 2 Reg. 9,10; Hagg. 1,6; ዘዘርአ፡ ስድሰ፡ ያአቱ፡ ሥ...
...ከ፡ Sir. 38,11; ኢተክህተሙ፡ በዊአ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 2 Reg. 17,17; Ps. 140,8; Rom. 12,18; Marc...
... 22,2; Joh. 7,38; ሀፉ፡ ይውሕዝ፡ ውስተ፡ ጽሕሙ፡ 1 Reg. 21,13; ዕፍረት፡ ዘይውሕዝ፡ Ps. 132,2; Can...
...ce: ለሊሆሙ፡ ገረሩ፡ ηὐτομόλησαν Jos. 10,1; 2 Reg. 10,19 (ubi Cod. R ገሩ፡ pro ገረሩ፡ exhi...
... submittere 1 Reg. 2,7 ትዕቢት፡ ብእሴ፡ ያቴሕት፡ Prov. 29,23; P...
... 19,5; Ex. 19,18; 4 Reg. 10,21; ክበብ፡ ኵለንታሃ፡ ...
...ድባበ፡ አረፍት፡ Judith 14,1; Judith 14,11; 1 Reg. 31,10. in specie: suspendio necare...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | pugnax la pugnator la bellator la miles bellicosus la pugnae aptus la strenuus la oppugnatores hostium domini la |
morphology | part. |
references | Jos. 6,3 Jos. 8,3 2 Reg. 17,8 3 Reg. 12,21 1 Par. 12,8 Sir. 26,28 Jes. 3,2 Jer. 20,11 Jer. 26,9 Jer. 27,9 Jer. 27,35 Jer. 28,56 Jer. 30,15 Jer. 48,16 Joel 4,9 Hez. 27,10 Jes. 13,4 Jes. 13,5 Jes. 16,4 Sap. 10,20 2 Reg. 8,10 Org. 3. |
labels | seq.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaqātǝl |
translations | front-line worriors en Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu fr Alors l’oint du Seigneur fut irrité et descendit avec les guerriers qui étaient avec lui; ceux qui s’étaient enfuis se tournèrent (contre les ennemis) fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 31-34 (ed.) 47 l. 23-25 (tr.) 119 l. 1-3 (ed.) 135 l. 15-17 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016