Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Acq. e doni 680

Carsten Hoffmann

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BMLacq680
Biblioteca Medicea Laurenziana[view repository]

Collection: Acquisizioni e doni

Other identifiers: Marrassini ms. 15

page 219rhttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219r
column 219rahttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra
line 219ra1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra1
line 219ra2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra2
line 219ra3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra3
line 219ra4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra4
line 219ra5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra5
line 219ra6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra6
line 219ra7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra7
line 219ra8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra8
line 219ra9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra9
line 219ra10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra10
line 219ra11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra11
line 219ra12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra12
line 219ra13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra13
line 219ra14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra14
line 219ra15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra15
line 219ra16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra16
line 219ra17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra17
line 219ra18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra18
line 219ra19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra19
line 219ra20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra20
line 219ra21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra21
line 219ra22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra22
line 219ra23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra23
line 219ra24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra24
line 219ra25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra25
line 219ra26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra26
line 219ra27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra27
line 219ra28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra28
line 219ra29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra29
line 219ra30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra30
line 219ra31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra31
line 219ra32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra32
line 219ra33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra33
line 219ra34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra34
line 219ra35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219ra35
column 219rbhttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb
line 219rb1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb1
line 219rb2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb2
line 219rb3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb3
line 219rb4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb4
line 219rb5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb5
line 219rb6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb6
line 219rb7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb7
line 219rb8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb8
line 219rb9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb9
line 219rb10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb10
line 219rb11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb11
line 219rb12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb12
line 219rb13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb13
line 219rb14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb14
line 219rb15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb15
line 219rb16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb16
line 219rb17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb17
line 219rb18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb18
line 219rb19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb19
line 219rb20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb20
line 219rb21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb21
line 219rb22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb22
line 219rb23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb23
line 219rb24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb24
line 219rb25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb25
line 219rb26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb26
line 219rb27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb27
line 219rb28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb28
line 219rb29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb29
line 219rb30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb30
line 219rb31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb31
line 219rb32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb32
line 219rb33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb33
line 219rb34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb34
line 219rb35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rb35
column 219rchttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc
line 219rc1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc1
line 219rc2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc2
line 219rc3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc3
line 219rc4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc4
line 219rc5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc5
line 219rc6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc6
line 219rc7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc7
line 219rc8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc8
line 219rc9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc9
line 219rc10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc10
line 219rc11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc11
line 219rc12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc12
line 219rc13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc13
line 219rc14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc14
line 219rc15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc15
line 219rc16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc16
line 219rc17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc17
line 219rc18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc18
line 219rc19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc19
line 219rc20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc20
line 219rc21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc21
line 219rc22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc22
line 219rc23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc23
line 219rc24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc24
line 219rc25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc25
line 219rc26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc26
line 219rc27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc27
line 219rc28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc28
line 219rc29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc29
line 219rc30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc30
line 219rc31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc31
line 219rc32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc32
line 219rc33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc33
line 219rc34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc34
line 219rc35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219rc35
page 219vhttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219v
column 219vahttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va
line 219va1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va1
line 219va2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va2
line 219va3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va3
line 219va4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va4
line 219va5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va5
line 219va6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va6
line 219va7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va7
line 219va8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va8
line 219va9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va9
line 219va10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va10
line 219va11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va11
line 219va12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va12
line 219va13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va13
line 219va14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va14
line 219va15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va15
line 219va16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va16
line 219va17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va17
line 219va18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va18
line 219va19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va19
line 219va20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va20
line 219va21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va21
line 219va22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va22
line 219va23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va23
line 219va24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va24
line 219va25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va25
line 219va26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va26
line 219va27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va27
line 219va28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va28
line 219va29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va29
line 219va30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va30
line 219va31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va31
line 219va32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va32
line 219va33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va33
line 219va34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va34
line 219va35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va35
line 219va36https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219va36
column 219vbhttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb
line 219vb1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb1
line 219vb2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb2
line 219vb3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb3
line 219vb4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb4
line 219vb5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb5
line 219vb6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb6
line 219vb7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb7
line 219vb8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb8
line 219vb9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb9
line 219vb10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb10
line 219vb11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb11
line 219vb12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb12
line 219vb13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb13
line 219vb14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb14
line 219vb15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb15
line 219vb16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb16
line 219vb17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb17
line 219vb18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb18
line 219vb19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb19
line 219vb20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb20
line 219vb21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb21
line 219vb22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb22
line 219vb23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb23
line 219vb24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb24
line 219vb25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb25
line 219vb26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb26
line 219vb27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb27
line 219vb28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb28
line 219vb29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb29
line 219vb30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb30
line 219vb31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb31
line 219vb32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb32
line 219vb33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb33
line 219vb34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb34
line 219vb35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb35
line 219vb36https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb36
line 219vb37https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb37
line 219vb38https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vb38
column 219vchttps://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc
line 219vc1https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc1
line 219vc2https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc2
line 219vc3https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc3
line 219vc4https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc4
line 219vc5https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc5
line 219vc6https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc6
line 219vc7https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc7
line 219vc8https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc8
line 219vc9https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc9
line 219vc10https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc10
line 219vc11https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc11
line 219vc12https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc12
line 219vc13https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc13
line 219vc14https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc14
line 219vc15https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc15
line 219vc16https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc16
line 219vc17https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc17
line 219vc18https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc18
line 219vc19https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc19
line 219vc20https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc20
line 219vc21https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc21
line 219vc22https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc22
line 219vc23https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc23
line 219vc24https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc24
line 219vc25https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc25
line 219vc26https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc26
line 219vc27https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc27
line 219vc28https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc28
line 219vc29https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc29
line 219vc30https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc30
line 219vc31https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc31
line 219vc32https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc32
line 219vc33https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc33
line 219vc34https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc34
line 219vc35https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219vc35
  • Citation URI: https://betamasaheft.eu/BMLacq680.219
  • Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680
  • Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680&ref=219
  • Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680&ref=219
folio : 219
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Text visualization help

Page breaks are indicated with a line and the number of the page break. Column breaks are indicated with a pipe (|) followed by the name of the column.

In the text navigation bar:

  • References are relative to the current level of the view. If you want to see further navigation levels, please click the arrow to open in another page.
  • Each reference available for the current view can be clicked to scroll to that point. alternatively you can view the section clicking on the arrow.
  • Using an hyphen between references, like LIT3122Galaw.1-2 you can get a view of these two sections only
  • Clicking on an index will call the list of relevant annotated entities and print a parallel navigation aid. This is not limited to the context but always refers to the entire text. Also these references can either be clicked if the text is present in the context or can be opened clicking on the arrow, to see them in another page.

In the text:

  • Click on ↗ to see the related items in Pelagios.
  • Click on to see the which entities within Beta maṣāḥǝft point to this identifier.
  • [!] contains additional information related to uncertainties in the encoding.
  • Superscript digits refer to notes in the apparatus which are displayed on the right.
  • to return to the top of the page, please use the back to top button

Catalogue Bibliography

  • Marrassini, P. 1987. ‘I manoscritti etiopici della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze’, Rassegna di Studi Etiopici, 31 (1987), 69–110 (DOI: 10.2307/41299700). page 87-89

Carsten Hoffmann
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:BMLacq680 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Alessandro Bausi, Carsten Hoffmann, Pietro Maria Liuzzo, ʻFlorence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Acq. e doni 680ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2023-05-12) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BMLacq680 [Accessed: 2024-09-04]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Carsten Hoffmann Added Contents and physical description on 12.5.2023
  • Pietro Maria Liuzzo added text from transkribus and facsimile with xi:include on 20.9.2021
  • Pietro Maria Liuzzo Created catalogue entry on 21.2.2019
CLOSE

Attribution of the content

Alessandro Bausi, general editor

Carsten Hoffmann, editor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The images of the manuscript taken by Antonella Brita, Karsten Helmholz and Susanne Hummel during a mission funded by the Sonderforschungsbereich 950 Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa, the ERC Advanced Grant TraCES, From Translation to Creation: Changes in Ethiopic Style and Lexicon from Late Antiquity to the Middle Ages (Grant Agreement no. 338756) and Beta maṣāḥǝft. The images are published in conjunction with this descriptive data about the manuscript with the permission of the https://www.bmlonline.it/la-biblioteca/cataloghi/, prot. 190/28.13.10.01/2.23 of the 24 January 2019 and are available for research purposes.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.