Carsten Hoffmann
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Discourses on the Passion for Holy Week, Salām to Jesus Christ, Salām to the Virgin Mary
Number of Text units: 13
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
17th/18th century
Acquisition
Bequeathed by Darea Baroness role: title Zouche bequeather . 13 October 1917 .
Contents
check the viewerFols 4r–78r Discourses on the Passion of our Lord Jesus Christ for Holy Week (CAe 6193)
check the viewerFols 4r and following Dǝrsāna madhāne ʿālam, Introduction (same as https://betamasaheft.eu/LIT6616HomilyPassionIntro) (CAe 6193 Introduction) Rhyming
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ዘእንበለ፡ ቀዲም፡ ወተድኅሮ። በግጻዌሁ፡ ይትረአይ፡ ዘአስተዋሐደ፡ ምክሮ። በጠፈረ፡ በረድ፡ ወነድ፡ ዘሐነጸ፡ ማኅደሮ። ወበአርእስተ፡ ኪሩቤል፡ ርቱዓ፡ ዘአማዕዘነ፡ መንበሮ።
check the viewerFols 6v and following Dǝrsāna madḫāne ʿālam, Homily for Holy Monday (same as LIT6617PassionsHomilyMonday) (CAe 6193 Monday)
Incipit (Gǝʿǝz ):ናንቅሕ፡ ርእሰ፡ ሕሊናነ፡ ወናስተሐውስ፡ አስራወ፡ ልሳንነ፡ ንክሥት፡ አፉነ፡ ወናስተናብብ፡ ከናፍሪነ። ከመ፡ ንንግር፡ ዜና፡ ሕማማቲሁ፡ ለመድኅኒነ፡ እንዘ፡ ኃያል፡ ዘኢየሐምም፡
check the viewerFols 17r and following Homily for Tuesday (CAe 6193 HomilyTuesdayOther) According to , this part is the homily for Tuesday, but in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 116 this homily is not attested.
Incipit (Gǝʿǝz ):ወእምድኅረዝ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ በቤተ፡ ስምዖን፡ ዘከመ፡ አቅረቡ፡ ድራረ፡ ወዘከመ፡ ወሀበ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ ለአርዳኢሁ፡ ወዘከመ፡ ሐፀበ፡ እገሪሆሙ፡ ወዘከመ፡ አውተረ፡ ጸልዮ፡ ኵሉ፡ ጽሑፍ፡ ሀሎ፡ ውስተ፡ ወንጌል።
check the viewerFols 24r and following Homily for Wednesday (CAe 6193 HomilyTuesday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ (…)ommission by ንግባዕኬ፡ ከመ፡ ንፈጽ
ም፡ ዜና፡ ሕማሙ፡ ለመድኃኒነ፡ ወአንግሁ፡ ይአተ፡ ዕለተ፡ ኵላ፡ ሌሊተ፡ እንዘ፡ ይዘብጥዎ፡ ወይጸፍእዎ።
check the viewerFols 36v and following Homily for Thursday (CAe 6193 HomilyWednesday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ (…)ommission by ንግባዕኬ፡ ከመ፡ ንፈጽም፡ ነገረ፡ ወበጊዜ፡ ፱ሰዓት፡ ተከሥተ፡ ፀሐይ፡ በዓውደ፡ ሰማይ።
check the viewerFols 50r and following Homily for Friday (CAe 6193 HomilyThursday)
Incipit (Gǝʿǝz ):ንግባዕኬ፡ ከመ፡ ንፈጽም፡ ነገረ፡ ዘ፱ሰዓት። ወይእተ፡ ጊዜ፡ ሶበ፡ ርእዩ፡ ነቢያት፡ ቀደምት፡ ወአበው፡ ቀደምት፡ ሞቶ፡ ለመድኃኒነ፡ ጸርሑ፡ ኀቤሁ፡
check the viewerFols 62r and following Homily for Saturday (CAe 6193 HomilyFriday)
Incipit (Gǝʿǝz ):ንግባዕኬ፡ ከመ፡ ንፈጽም፡ ነገረ፡ ዘምሴተ፡ ዓርብ። እስመ፡ ይቤ፡ ዘካርያስ፡ ይእቲ፡ ዕለ
ት፡ እምርት፡ ይእቲ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ኢኮነት፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ ወፍና፡ ሠርከ፡ ይበርህ፡ ብርሃን፡
check the viewerFols 70r and following Homily for Sunday (CAe 6193 HomilySaturday)
Incipit (Gǝʿǝz ):ንንግርኬ፡ ኅዳጠ፡ ዜናሁ፡ ለፀልቦ፡ መድኃኒነ፡ መስቀል፡ ዘከመ፡ ሀሎ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ እምቅድመ፡ ኵሉ፡ ፍጡር፤ ወእምቅድመ፡ ኵሉ፡ ግቡር፤ ትእምርተ፡ መስቀል፡ ክቡር፤ እምቅድመ፡ ነገር፤ ትእምርተ፡ መስቀል፡ አርአያሁ፡ ለእግዚአብሔር።
check the viewerFols 75r and following Final chapter (CAe 6193 HomilySunday)
Incipit (Gǝʿǝz ):ንግባዕኬ፡ ከመ፡ ንስብሖ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወንወድሶ፡ እንዘ፡ ንብል፡ ጥዑመ፡ ስም፡ መድኀኒነ፡ ለሊሁ፡ ንጉሥ፡ ወእሙ፡ መቅደስ፤ ወመስቀሉ፡ አትሮንስ።
check the viewerFols 77v and following Final benediction
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘጸሐፎ፡ ወለዘአጽሐፎ፡ ለዝንቱ፡ ድርሳን፡ እግዚአብሔር፡ ይጽሐፍ፡ ስሞሙ፡ በዓምደ፡ ብርሃን፡ ወያርፍቆሙ፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ መካን፤ በሥላሴሁ፡ አመ፡ ይመጽእ፡ መድኅ
ን፡ ምስለ፡ መላእክቲሁ፡ ትጉሃን፤ ለዓለመ፡ ዓለም። ለዘጸሐፋ፡ ለዛቲ፡ ተውዳስ፤ ወትረ፡ የሃሉ፡ በሞገስ፤ በሥጋ፡ ወነፍስ፤ እንበለ፡ ንዴት፡ ወተጽናፍስ፤ ወዘእንበለ፡ ሐተታ፡ ወሙቃስ፤፡ ኅዙነ፡ ለቡና፡ ወለተ፡ ጊጋር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን፡ ለይኩን፤ ለይኩን።
check the viewerFols 78v–83r Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), Salām-hymn to ʾEwosṭātewos (CAe 4035 Mask27SalEwostatewos)
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለሥቃይከ፡ ለለ፩፩፤ እምሴተ፡ ሐሙስ፡ ዘኮነ፡ እስከ፡ ምሴተ፡ ዓርብ፡ የዓዱ። ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ተስፋ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ወውሉዱ። ዘበእንቲአሁ፡ ሶበ፡ በውስቴቱ፡ ወረዱ፤ ለእሳተ፡ ጤገን፡ ዘብርት፡ አብሰሎሙ፡ ነዱ።
check the viewerFols 84r–98r Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary (CAe 2807) With interspersed stanzas containing praises to Jesus Christ.
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለኪ፡ ማርያም፡ ድንግል፡
Additions In this unit there are in total 5 s, 2 , 1 .
-
check the viewerFol. 1r (Type: GuestText)
Prayer to Jesus Christ, written by the same hand as (a2) below.
-
check the viewerFol. 2r (Type: GuestText)
Prayer to Jesus Christ, written by the same hand as (a1) above.
-
check the viewerFol. 3v (Type: GuestText)
One stanza of a salām to the Virgin Mary, written in the same very poor hand as (a4) below.
-
check the viewerFol. 3v (Type: GuestText)
A fragment of a prayer, written in the same very poor hand as (a3) above.
-
check the viewerFols 99r–100r (Type: GuestText)
Magical prayer for expelling devils, written in another hand.
( gez ) በስሙ፡ ለእግዚአብሔር፡ አብ፡ (…)ommission by ታኦስ፡ አዝዮስ፡ ማስያስ፡ (…)ommission by
Extras
-
check the viewerFol. 83r (Type: OwnershipNote)
The owners Walda Takla Hāymānot owner , his son Śāhla Śǝllāse owner and his wife Ṣota Mikāʾel owner are named in a note.
-
check the viewerFol. (Type: OwnershipNote)
Walatta Gigār owner is named as an owner on several places in the codex.
-
check the viewerFol. 4r (Type: findingAid)
On the upper margin
( gez ) ዘሰኑይ፡
Catalogue Bibliography
-
Strelcyn, S. 1978. Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the British Library Acquired Since the Year 1877 (London: British Museum, 1978).page 92-94
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 145mm |
Width | 85mm |
Binding
Paper endleaves added when the codex was repaired in the British Museum↗ .
Thick leather boards.The leather spine was added added when the manuscript was repaired in the British Museum↗ .Preserved in a leather case.Binding decoration
Small pieces of blue, yellow and red yarn
Layout
Layout note 1(check the viewerFols 4r–77v )
Number of lines: 13
Layout note 1(check the viewerFols 78r–83r )
Number of lines: 14
Layout note 1(check the viewerFols 84r–98r )
Number of lines: 17
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1600-1800 according to Stefan Strelcyn
check the viewerFols 1–83r Careful handwriting, larger than the following hand. 1600-1800 according to Stefan StrelcynHand 2
Script: Ethiopic
Date: 1600-1800 according to Stefan Strelcyn
check the viewerFols 84r–98r Careful handwriting, smaller than the previous hand. 1600-1800 according to Stefan StrelcynSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient8819 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.