Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Adday Hernández

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 2155

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA2155
IslHornAfr[view repository]

Collection:

Other identifiers: DKIS00009

General description

IHA00009

Number of Text units: 25

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

Photocopy of a manuscript. The manuscript might have been copied with the especific purpose of reproducing and distributing it.
  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–59v ), منظومة الغوجامي
  2. ms_i1 (check the viewerFols 1r–3v ), دعاء اللهم صل على زين الوجود
  3. ms_i10 (check the viewerFols 17v–19r ), نظم تجلى من أحبه كرامًا
  4. ms_i11 (check the viewerFols 19r–21r ), نظم هبت نسيمات الأسرار
  5. ms_i12 (check the viewerFols 21v–22r ), نظم أنتم زين سرّ الوجود
  6. ms_i13 (check the viewerFols 22r–23v ), نظم بدأت نظما بمدح الأمين
  7. ms_i14 (check the viewerFols 23v–26r ), نظم بدأت قولي بحمد الكريم
  8. ms_i15 (check the viewerFols 26r–28r ), نظم زين كل زين زين زين
  9. ms_i16 (check the viewerFols 28r–30r ), نظم قد أطلعت لنا من سماء الغيب
  10. ms_i17 (check the viewerFols 30r–32r ), نظم نور مقدم سر مختم
  11. ms_i18 (check the viewerFols 32r–35r ), نظم طلعت شمس الهداية
  12. ms_i19 (check the viewerFols 35r–39r ), نظم يقول العبد لله الحمد من لا يحد جوده الاوفى
  13. ms_i2 (check the viewerFols 3v–5r ), نظم قمر عزّ قد بدا
  14. ms_i20 (check the viewerFols 39v–41r ), نظم الحمد لله ذي الكرم الأوفى
  15. ms_i21 (check the viewerFols 41r–48v ), نظم تبدت شموس القرب افاق سماء القلب
  16. ms_i22 (check the viewerFols 49r–53v ), نظم قد لاح صباح الفتح
  17. ms_i23 (check the viewerFols 53v–55r ), نظم سافر قلبي اليهم
  18. ms_i24 (check the viewerFols 55r–59v ), نظم الحمد لله الكريم ونعم الفتاح العليم
  19. ms_i3 (check the viewerFols 5v–9v ), نظم ببسم الله نبتدى مدح النبي محمد
  20. ms_i4 (check the viewerFols 10r–11r ), نظم نحمد الله ربّي على جلّ نعمه
  21. ms_i5 (check the viewerFols 11r–11v ), نظم حمدا لك ربنا خالق الأشياء
  22. ms_i6 (check the viewerFols 11v–14r ), نظم يا امام الحرام كنز مطلسم
  23. ms_i7 (check the viewerFols 14r–15r ), نظم محمد بحر الهداية محمد برق العناية
  24. ms_i8 (check the viewerFols 15r–16r ), نظم جمال بدأ من فوق العزّ
  25. ms_i9 (check the viewerFols 16r–17v ), نظم أول نشء الوجود وسر الله الودود

Contents


check the viewerFols 1r–59v منظومة الغوجامي ()

Incipit (Arabic ):

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 1r–3v

Language of text: Arabic

دعاء اللهم صل على زين الوجود ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1v بسم الله الرحمن الرحيم [...] اللهم صل على زين الوجود

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 3v وشيخهم ومن نسبنا اليهم فى المرديننا| وكل من وافى بالله بالعهود


check the viewerFols 17v–19r

Language of text: Arabic

نظم تجلى من أحبه كرامًا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 17v صلاة الله سلام الله على من محمدها شمى عرب. تجلى من احبه كرما | فـأبدى لى من سناه عجيب || حمياه طابت لنا ورودا | دارت كأسا لذبها طرب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 19r صلاة الله ثم سلام الهادى | على البشير ما دام به الموهب || وعلى الآل والاصحاب طرا | ما قال الحب هاشمي عرب References


check the viewerFols 19r–21r

Language of text: Arabic

نظم هبت نسيمات الأسرار ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 19r الصلاة والسلام ٢ على النبى خير الانام. هبت نسيمات الاسرار | ليلة الخميس فى الاسحار || ابدت لنا خيال من | اصل الجمال والانوار

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 21r وقتح لى باب انسك | وبلغنى بمن اهوى || صلى وسلم عليه | بهج قلبي بجماله || وعلى الآل والاصحاب | ما دام الكون بربه


check the viewerFols 21v–22r

Language of text: Arabic

نظم أنتم زين سرّ الوجود ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 21v زين نبى زين نبى ٢ يا حبيبى سلام عليكم. انتم زين سر الوجود| فيض الرحمة اصل الجود

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 22r اظلنى ظل الولايه| انظر الى نظر العنايه


check the viewerFols 22r–23v

Language of text: Arabic

نظم بدأت نظما بمدح الأمين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 22r اللهم صل على محمد وسلم عليه. نبدا نظما بمدح الامين | افضل الخلق السيد المكين || زبدة حوا صفوة آدم | منشأ الوجود حياة العالم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 23v اجرنا ربى من خلافه | ثبنا ربى على دينه || آدم الصلاة عليه دوما | آل وصحب دهرا وعاما


check the viewerFols 23v–26r

Language of text: Arabic

نظم بدأت قولي بحمد الكريم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 23v اللهم صل على محمد اللهم صل على محمد نظام الوجود وسلم عليه. بدأت قولى بحمد الكريم | أن وفقنا لدين الاسلام || وقد هدانا بخير الانام | وخصصنا بزين الكرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 26r مع آلك والصحب الكرام | ما هام الصب وجدا الهيام


check the viewerFols 26r–28r

Language of text: Arabic

نظم زين كل زين زين زين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 26r اللهم صل وسلم على سيدنا محمدزين كل زين زين زين زين كل زين زين زين. اول البارز فى النظام| فص للرسالة في الختام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 28r

No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم اول البارز في النظام Includesنظم اول البارز في النظام iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم سبب التواجد للوصال Includesنظم سبب التواجد للوصال iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم اجود جواد بالاحوال Includesنظم اجود جواد بالاحوال iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم صاحب البرهان Includesنظم صاحب البرهان iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم صاحب التجلي Includesنظم صاحب التجلي iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم قائد الغراء Includesنظم قائد الغراء iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم اول النزول في الوجود Includesنظم اول النزول في الوجود iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesNo item: IHA6707, could not check for ms_i6707 iha:Includes نظم ساقي كأس الود للمجيد Includesنظم ساقي كأس الود للمجيد iha:Includes No item: IHA6707, could not check for ms_i6707 IncludesThe poem consists of eight parts that have each their own rhyme. The title is based on the refrain that ties the parts together.

check the viewerFols 28r–30r

Language of text: Arabic

نظم قد أطلعت لنا من سماء الغيب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 28r اللهم صل على محمد احمد المصطفى شراب الصفا . الحمد لله قد أطلع لنا | من سماء الغيب شمس الحقيقة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 30r فجالوا ميدانا ورءوا عيانا| جمالا مصونا مطويا كمينا


check the viewerFols 30r–32r

Language of text: Arabic

نظم نور مقدم سر مختم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30r حياة العالم حياة العالم عليك الصلاة والسلام . نور مقدم سر مختم | حياة العالم مصباح الظلام || خلة الخليل صفوة آدم | طور التجلى البحر الخضم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 32r صلاة الكريم اولى بالتعظيم | على محمد ذى المن الجسيم || سلام السلام مقرون بالاكرام | يتوالان حضرة الختام


check the viewerFols 32r–35r

Language of text: Arabic

نظم طلعت شمس الهداية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 32r صلى الله على محمد سيدى. طلع شمس الهداية| شاملا كل العطايا||تباشرا هل الكون| بكل نور وزين

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 35r ما قال اهل البدايه| طلع شمس الهدايه|| طفيلكم أحمد يبكى| من جواكم يشتكى|| يرجو منكم لمح الرضا| حبكم عليه فرضا


check the viewerFols 35r–39r

Language of text: Arabic

نظم يقول العبد لله الحمد من لا يحد جوده الاوفى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 35r يا رب صلى وسلم على٢ مصطفى شراب الصفا. يقول العبد لله الحمد| من لا يحد جوده الاوفى|| صلاة العظمى سلام أنمى| على من سمى جيش الحنفا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39r من الرسول أصل المأمول| أبى البتول مفتاح الزلفا|| هاك يا معين شرابا معين| تسعا وتسعين سردها وفا


check the viewerFols 3v–5r

Language of text: Arabic

نظم قمر عزّ قد بدا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 3v صلى الله عليى محمد صلى الله عليه وسلم . قمر عز قد بدا| حائزا سابغ النعم || تباشر الكون به| من عرب ايضا والعجم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 5r ما لاح برق في العناية | ودارت كؤس الكرام|| مربى ابناء الازل | مشرب سادات الكرام It has an extra verse in comparison with other versions.


check the viewerFols 39v–41r

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله ذي الكرم الأوفى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 39v اللهم صل على محمد شراب الصفا مصطفى مصطفى مصطفى. الحمد لله ذى الكرم الأوفا | يخص من يشا لمقام الوفا|| من عياد خصّوا فى قسمة الازل | بعطاء جمّل فكانوا نظفا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 41r عروس الكرما احكم الحكما | اعلم العلما شمس بلا خفا || راح اهل الصفى ميدان الوفا | موارد الاصفا به لهم صفا


check the viewerFols 41r–48v

Language of text: Arabic

نظم تبدت شموس القرب افاق سماء القلب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 41r صلى الله على محمد النور الاول. فحن المحب شوقا| لواد القرب واللقا|| كيف يشتغل بالمحال| من رئ اعلام الوصال

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 48v خيل شوقكم ركبنا| فى واد الغيب سافرنا|| سرنا فى ميدان الصفى طالبا جيش المعرفا


check the viewerFols 49r–53v

Language of text: Arabic

نظم قد لاح صباح الفتح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 49r صلى الله على محمد تاج المرسلا صلى على محمد قبة الولا. قد لاح صباح الفتح| افاق قلوب لرجالا || فحنو حنين الشكلا| الى منزيل الاولا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 53v ما دامت تخطف لعقول| برقات ذاك الجمالا|| ما سبى أحباب الالباب| رونق ذاك الجمالا


check the viewerFols 53v–55r

Language of text: Arabic

نظم سافر قلبي اليهم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 53v-54r صلى الله علي صلى الله علي صلى الله علي صلى الله علي٢ محمد شمس الرسالة. سافر قلبى اليهم قبل | وتجهز ايضا ومالا || طاف بقلبى طيف محبوبى| اشرق الكون به وجالا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 55r صلاة ربى وكذ السلام | على محمد زين الكمالا || وعلى اله واصحابه | ما هام الحب ذوقا ومالا


check the viewerFols 55r–59v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله الكريم ونعم الفتاح العليم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55r صلى الله على محمد صلى الله عليه وسلم. الحمد لله الكريم| ونعم الفتاح العليم || فاتح الجود والكرم| ونعم الجواد والكرم || اسبغ علينا النعم| ببعث النبى الكريم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 59v أيها النور المقدم| عليك الصلاة والسلام || وعلى ألك الكرام |والصحب اولى المكارم || صلواة الله عليكم |عدد افراد العالم|| صلوة الله عليكم|ما جرى سيحون الكرم


check the viewerFols 5v–9v

Language of text: Arabic

نظم ببسم الله نبتدى مدح النبي محمد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 5v || يا رسول الله المدد يا حبيب الله المدد|| ببسم الله نبتدى| مدح النبي محمد|| ونحمده تعالى| عن صحبة وولد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 9v صبى الله وسلم | عليك دائم الأبد|| وآلك وصحبكما غرد أهل المدد


check the viewerFols 10r–11r

Language of text: Arabic

نظم نحمد الله ربّي على جلّ نعمه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 10r اوى سلام عليك ٢ صلوة الله عليك|| نحمد الله ربّي على جلّ نعمه| ببغث رسول الله صفوة الحضرة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 11r وعلى الال كذا وازواجه جمعا | وعلى انصاره وكل الصحابة || فيا رب أحينا حياة طيبة | أمتنا عند الاجل بحسن الخاتمة


check the viewerFols 11r–11v

Language of text: Arabic

نظم حمدا لك ربنا خالق الأشياء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 11r || يا مصطفى الأنام ٣ عليك السلام حمدا لك ربنا خالق الاشياء |اوجدت لنا سرا من درة البهاء

Explicit (Arabic ):check the viewerFols. 11v, كاتم أسرار الله بواب حضرة الله | وابدع خلق الله مستغرق الجمال || سفينة السيار الى بحر الأسرار | ومحد الانوار ومقام الكمال


check the viewerFols 11v–14r

Language of text: Arabic

نظم يا امام الحرام كنز مطلسم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 11v اللهم صل على محمد ٢ يا امام الحرم كنز مطلسم || قام ببابنا سر من الحب | فاسكر قلبا شراب منهم || طاب لنا المراد أبدا لنا الجواد| سرا مكرما قلبا يهيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 14r على اصحابه ءاووا ونصروا | وللهداية بهم انجم|| ما دام السيار ينفتح له | اسرار غيوب كان مكتم


check the viewerFols 14r–15r

Language of text: Arabic

نظم محمد بحر الهداية محمد برق العناية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFols. 14r, سيدى سلام عليكم مصطفى سلام عليكم صلاة الله على خير البرية. محمد بحر الهدايا | محمد برق العنايا || ايا حادي المطايا | الى اخير البرايا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 15r والسلام المتوالى | عليه وعلى الآل || وكذا على الاصحاب |هو ولاة ذاك الباب|| ما ذاق أهل المحبه | شرابا يقلع اللبا


check the viewerFols 15r–16r

Language of text: Arabic

نظم جمال بدأ من فوق العزّ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 15r اواى نبى٢ محمد نبى سلام عليكم . جمال بدا من فوق العز | دل محتاجا فقال هز ||ايا عاشقين هلموا الي | نجر سرا عن قطب لؤى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 16r وصلاة الله ابد الابد | وكذ السلام على محمد || وعلى الآل وكذ الاصحاب | من اولى الكرام وكذ الاحباب


check the viewerFols 16r–17v

Language of text: Arabic

نظم أول نشء الوجود وسر الله الودود ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 16r صلى الله على محمد صلى الله على محمد محمد علم الهدا محمد . أول نشأ الوجود | وسر الله الودود || وسر الله المطمطم| السر السارى المزمزم || وسر الله المقدم | نقطة سر المطلسم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 17v صلاة الله الشامله | ولسره الحامله || على افضل الوجود | معدن الفضل والجود || مع صحىه والآل| ولمن له موالى

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

60 (folio) .Entered as 60 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 10

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 11

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 12

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 13

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 14

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 15

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 16

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 17

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 18

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 19

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 2

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 20

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 21

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 22

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 23

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 24

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 3

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 4

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 5

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 6

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 7

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 8

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Hand 9

    Scribe: ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe

    Script: Arabic

    ابراهيم بن سعيد الغوجامي scribe
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA2155
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA2155
    idno
    type=filename
    IHA2155.xml
    idno
    type=ID
    IHA2155

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA2155 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Adday Hernández, Pietro Maria Liuzzo, ʻʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA2155 [Accessed: 2024-05-21]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to this record in IslHornAfr on 7.6.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6721 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6721 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6688 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6689 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6690 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6691 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6692 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6699 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6700 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6701 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6702 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6703 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6704 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6705 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6687 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6706 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6707 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6708 in IslHornAfr on 4.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6712 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6712 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6713 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6713 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6714 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6714 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6715 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6715 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6716 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6716 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6699 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6700 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6701 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6702 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6703 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6704 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6705 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6709 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6709 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6706 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6707 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6710 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6710 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6708 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6711 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6711 in IslHornAfr on 3.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created record in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6688 in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6689 in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6690 in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6691 in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6692 in IslHornAfr on 1.5.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6687 in IslHornAfr on 1.5.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.