Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Jimata, Muḫtār b. Abbā Ǧihād, JMK00175

Rasmus Bech Olsen

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1685

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA1685
Muḫtār b. Abbā Ǧihād[view repository]

Collection:

Other identifiers: JTMK00175

General description

JMK00175

Number of Text units: 27

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 2r–6r ), دعاء يا من هو سريع الاحساب
  2. ms_i1 (check the viewerFols 6v–9r ), دعاء اللهم صل وسلم على سيدنا محمد النور الباهر
  3. ms_i10 (check the viewerFols 24v–24v ), ورد العشاء اللهم يا دائم الفضل
  4. ms_i11 (check the viewerFols 25r–25r ), نظم شاهت الوجوه للحي القيوم
  5. ms_i12 (check the viewerFols 25v–26r ), نظم لا اله الا الله الموجود في كل مكان
  6. ms_i13 (check the viewerFols 26r–27v ), نظم أنى أصبحت وأمسيت وانا أحب الخير واكره الشر
  7. ms_i14 (check the viewerFols 27v–28v ), دعاء بمهمهوب مهمهوب
  8. ms_i15 (check the viewerFols 28v–29v ), دعاء اللهم انى أسألك يا من أقر له بالعبودية كل معبود
  9. ms_i16 (check the viewerFols 29v–30r ), دعاء اللهم إن كان رزقي في السماء فأنزله
  10. ms_i17 (check the viewerFols 30r–30r ), دعاء أيتها الجماعة المسخرون المطيعون لهذه السورة المباركة
  11. ms_i18 (check the viewerFols 30v–34v ), قصيدة الجلجلوتية
  12. ms_i19 (check the viewerFols 35v–36r ), صلاة الفاتح
  13. ms_i2 (check the viewerFols 9r–9r ), دعاء سطوة حل عقد ما ربطوا
  14. ms_i20 (check the viewerFols 36v–37r ), دعاء يا موضع كل شكوى ويا شاهد كل نجوى
  15. ms_i21 (check the viewerFols 37v–38r ), دعاء أحرسني بعينك التي لا تنام واكنفني بكنفك الذي لا يرام
  16. ms_i22 (check the viewerFols 38v–39r ), دعاء أشرق نور الله ظهر كلام الله نفذ حكم الله
  17. ms_i23 (check the viewerFols 39r–39r ), دعاء لا اله الا الله العليم العظيم
  18. ms_i24 (check the viewerFols 39r–39r ), دعاء يا رب لك الحمد
  19. ms_i25 (check the viewerFols 39v–39v ), دعاء الله الحي الحليم
  20. ms_i26 (check the viewerFols 39v–39v ), دعاء انك سلطت علينا شيطانا
  21. ms_i3 (check the viewerFols 9v–15r ), دعاء الحطيم
  22. ms_i4 (check the viewerFols 15v–16r ), دعاء يا ولي أمر يا كاشف ضر ويا ميسركل عسير
  23. ms_i5 (check the viewerFols 16r–16v ), مقدمة القافات
  24. ms_i6 (check the viewerFols 16v–20r ), رقية اللهم نجى من أعدائى وأعدائك بقدرتك
  25. ms_i7 (check the viewerFols 20v–22r ), دعاء قاتلوهم يعذبهم بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم
  26. ms_i8 (check the viewerFols 22r–22v ), نظم ان نفسي معيوبة وقلبي محزون وطاعتي قليلة
  27. ms_i9 (check the viewerFols 23r–24v ), نظم اَهَمٌ سَقَكٌ حَلَغٌ يَضٌ

Contents


check the viewerFols 2r–6r

Language of text: Arabic

دعاء يا من هو سريع الاحساب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 2r يا من هو سريع الاحساب يا من عنده حسن المآءب[؟] يا من عنده علم الكتاب سبحانك لا اله الا أنت الغوث الغوث خلصنا من النار

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 6r لا اله الا أنت سبحانك إنى كنت من الظالمين فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذالك ننجى المؤمنين وصلى الله على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم تمت


check the viewerFols 6v–9r

Language of text: Arabic

دعاء اللهم صل وسلم على سيدنا محمد النور الباهر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 7r بسم الله الرحمن الرحيم اللهم صلى وسلم على سيدنا محمد النورالباهر البدر الزاهر الكوكب النائر اللهم صل وسلم على سيدنا محمد السراج الزاهي والطراز الباهي الأمر الناهي

Explicit (Arabic ):check the viewerFols. 8v,, اللهم صل وسلم على سيدنا محمد المتدرع بدرع الأمان المنطق بمنطقة الرضوان الموصوف بالجواد الأحسان نعمة الجود الوجود والامداد والأسلام والأيمان وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد وعلى أله وصحبه وسلم اه تمت


check the viewerFols 24v–24v

Language of text: Arabic

ورد العشاء اللهم يا دائم الفضل ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 24v بسم الله الرحمن الرحيم / اللهم يا دائم الفضل على الربية يا باسط اليدين يا العطية يا صاحب المواهب السنية صل على سيدنا محمد خير النور سجيه[؟] واغفر لنا يا ذ العلا في هذه العشية تمت

Explicit (Arabic ):

This version only contains half of the text which is found in LMG00076 (1r-1r).

check the viewerFols 25r–25r

Language of text: Arabic

نظم شاهت الوجوه للحي القيوم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 25r بسم الله الرحمن الرحيم / شاهت الوجوه للحي القيوم وعنت[؟] الوجوه الحي القيوم وألقيت عليك محبة منى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 25r ثم أعمى عدونا وأحرسهموا يا ذ الجلال نحو سمت تمت


check the viewerFols 25v–26r

Language of text: Arabic

نظم لا اله الا الله الموجود في كل مكان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 25v بسم الله الرحمن الرحيم / لا اله الا الله الموجود في كل مكان / لا اله الا الله المعبود في كل مكان/ لا اله الا الله المذكور في كل لسان

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 26r اللهم إنى استعونك ديني وإيمانى وحفظها[هما؟] في حياتى ومماتى اللهم صل على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم تمت


check the viewerFols 26r–27v

Language of text: Arabic

نظم أنى أصبحت وأمسيت وانا أحب الخير واكره الشر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 26r بسم الله الرحمن الرحيم / اللهم انى اصبحت واميت وانا احب الخير واكره الشر

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 27v يا قاضي الحاجات يا مجيب الدعوات أكرمني بأنواع الخيرات فإنه لا حول لا قوة الا بك في جميع الحالات وصلى الله على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم اه


check the viewerFols 27v–28v

Language of text: Arabic

دعاء بمهمهوب مهمهوب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 27v بسم الله الرحمن الرحيم / بمهمهوب مهمهوب ذ لطف خفي بصحصح صحصح ذ النور والبهاء بسهسوب سهسوب ذ العز الشامخ والعظمة والكبرياء والقدرة والسلطان

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 28v اللهم يسر لي رزقا حلالا من عندك وعجل لي بع يا ذ الحلال والأكرام يا كافي يا كفيل ارحمنى برحمتك يا ارحم الراحمين وصلى الله على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وأتباعه انصاره وازواجه وذرياته وأهل بيته أجمعين وسلم سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المزسلين والحمد لله رب العلمين اه


check the viewerFols 28v–29v

Language of text: Arabic

دعاء اللهم انى أسألك يا من أقر له بالعبودية كل معبود ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 28v بسم الله الرحمن الرحيم/ اللهم اني أسالك يا من أقر له بالعبودية كل معبود يا من يحمده كل محمود يا من يفع اليه كل مجهود يا من يطلب عنده كل مقصود

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 29v اللهم أني أسألك بحرمة هذا الدعاء وعظمته عندك ان تصلى وسلم على سيدنا محمد وعلى أل محمد وان تغفر لى ولوالدي وللمسلمين أجمعين تمت


check the viewerFols 29v–30r

Language of text: Arabic

دعاء اللهم إن كان رزقي في السماء فأنزله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 29v بسم الله الرحمن الرحيم / اللهم إن كان رزقى في السماء فأنزاله وان كان في الأرض فأخرجه وإن كان في البحر فأطلعه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 30r وحيث لا أحتسب رزقا حلالا طيبا غدقا سمحا طبقا مباركا فيه حتى لا يكون لأحد من خلقك على فيه منة واجعل يدي عليا بالأعطاء ولا تجعل يد سفلى بالأستعطاء انك على كل شيئ قدير اه


check the viewerFols 30r–30r

Language of text: Arabic

دعاء أيتها الجماعة المسخرون المطيعون لهذه السورة المباركة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30r أيتها للجماعة المسخرون المطيعون لهذه السورة المباركة بحق أنبياء الله تعلى وأوليائه [...] وأكفوني مهماتي وأمدوني وأعينوني في الأمور

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 30r وانه بسم الله الرحمن الرحيم الوحا العجل الساعة اه


check the viewerFols 30v–34v

Language of text: Arabic

قصيدة الجلجلوتية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30v بسم الله الرحمن الرحيم بدئت ببسم لله روحى به اهتدت \ الى كشف اسرار بباطنه انطوت \ وصليت فى الثانى على خير خلقه \ محمد من زاح الضلالة والغلت \ سألتك بالأسم المعظم قدره \ بأح أهوج جلجلوت هلهلت \ بصمصام طمطام وبالنور والضيا \ بمهراش مهراش به النار اخمدت

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 34v وان كان مصروعا من الجن واقعا \ فجثه هذ العون فى الحال قطعت \ فقابل ولا تخش[ى؟] وحاكم ولا تخف \ وجز كل أرض بالوحوش تعمرت \ وصل وسلم بكرة وعشية \ كوابل غمام أو رعود تهطلت \ على المصطفى والأل والصحب كلهم \ بعد نبات الأرض والريح اذ سرت


check the viewerFols 35v–36r

Language of text: Arabic

صلاة الفاتح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 35v بسم الله الرحمن الرحيم / ان الله وملائكة يصلون على النبي يايها الذين امنوا صلوا عليه وسلموا تسليما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 36r اللهم صل وسلم على سيدنا محمد وعلى أل سيدنا محمد عدد ما [اتصلت؟] العيون بالنظر وتزخرفت الأرض بالمطر وحج حاج و[ا؟]عتمر ولب وصل وحلق ونحر وطاف طائف بالبيت و وقبل الحجر وعلى أله وصحبه الغرر ا ه


check the viewerFols 9r–9r

Language of text: Arabic

دعاء سطوة حل عقد ما ربطوا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 9r بسم الله الرحمن الرحيم سطوة حل عقد ما ربطوا و شتت شمل أقوم بنا خلطوا الله أكبر سيف الله [.؟.] قطعهم وكل ما قد علو في أمرهم هبطوا \ تمت

Explicit (Arabic ):

The whole text in the incipit.

check the viewerFols 36v–37r

Language of text: Arabic

دعاء يا موضع كل شكوى ويا شاهد كل نجوى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 36v بسم الله الرحمن الرحيم / اللهم يا موضع كل شكوى ويا شاهد كل نجوى ويا عالم كل خفية ويا عاشف كل بلية يا مستجي موسى ومحمد وابزاهيم الخليل صلوات الله عليهم أجمعين أدعوك يا الهى دعاء من اشتدت

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 37r واكشف عن ما نزل بي من ضر وكل ما اردت وخلصني خلاصا جملا يا رب العالمين وصلى الله على سدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم تمت


check the viewerFols 37v–38r

Language of text: Arabic

دعاء أحرسني بعينك التي لا تنام واكنفني بكنفك الذي لا يرام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 37v بسم الله الرحمن الرحيم / اللهم أحرسنى بعينك التي لا تنام اكنفني بكنفك الذي لا يرام واغفر لي بقدرتك علي حتى لا أهلك

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 38r واستمسكت بحبل الله واستجرت برسول الله تمسكت بالعروة الوثقى التي لا انفصام لها والله سميع العليم والله من وزئهم محيط بل هو قران مجيد ولوح محفوظ ا ه


check the viewerFols 38v–39r

Language of text: Arabic

دعاء أشرق نور الله ظهر كلام الله نفذ حكم الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 38v بسم الله الرحمن الرحيم / أشرق نور الله ظهر كلام الله نفذ حكم الله استنعت بالله توكلت على الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39r اللهم كما شفعت فينا نبيك محمد صلى الله عليه وسلم فامهلنا وعمر منازلنا وكن لنا في غربتنا ولا تهلكنا بذيوبنا برحمتك يا أرحم الراحمين تمت


check the viewerFols 39r–39r

Language of text: Arabic

دعاء لا اله الا الله العليم العظيم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 39r بسم الله الرحمن الرحيم / لا اله الا الله الحليم الكريم لا الله اله الا الله العليم العظيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39r والحمد لله رب العالمين ربنا افرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين اه


check the viewerFols 39r–39r

Language of text: Arabic

دعاء يا رب لك الحمد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 39r يا رب لك الحمد كما يبغي لجلال وجهك ولعظيم سلطانك ا ه

Explicit (Arabic ):

Entire text copied in incipit

check the viewerFols 39v–39v

Language of text: Arabic

دعاء الله الحي الحليم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 39v بسم الله الرحمن الرحيم / يا الله [.؟.] الحفيظ الرحيم الله الحي الحليم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39v يا الله الحي القيوم القائم على كل نفس بما كسبت [.؟.]حل بيني وبين عدوي ا ه


check the viewerFols 39v–39v

Language of text: Arabic

دعاء انك سلطت علينا شيطانا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 39r بسم الله الرحمن الرحيم / انك سلطت علينا شيطانا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 39v أللهم فأ [.؟.] يسه منا كما أيسته من رحمتك يا أرحم الراحمين الحمد لله رب العلمين


check the viewerFols 9v–15r

Language of text: Arabic

دعاء الحطيم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 9v بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله المعبود الصمد المقصود ذ الكرم رالجود والعطاء الممدود والفضل المسرود أنت العزيز الباقي الحافظ الواقي

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 15r اللهم لا تردنا خائبين في هذا المقام بحولك وقوتك يا ذ الجلال والاكرام برحمتك يا أرحم الراحمين وصلى الله على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم تمتFrom the middle of the page the lines are gradually shortened so that the text forms a triangle standing on its top point.


check the viewerFols 15v–16r

Language of text: Arabic

دعاء يا ولي أمر يا كاشف ضر ويا ميسركل عسير ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 15v بسم الله الرحمن الرحيم أللهم يا ولي أمر ويا كاشف ضر ويا ميسر عسير ما لي من التجاء اليه سواك وما لي ولي غيرك

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 16r ولا أرجع إلى غيرك في كل أمر ويا قريب الفرج إجعل لي حسن المخرج


check the viewerFols 16r–16v

Language of text: Arabic

مقدمة القافات ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 16r بسم الله الرحمان الرحيم / وكم لله من لطف خفي / يدق خفاه عن فهم الذمي

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 16v تشفع بالنبي وصاحبه / ولا خاف من تشفع بالنبي / توسل بالنبي وكل عبد / يجار إذا تشفع بالنبي

The first 9 verses of this naẓm are almost identical with the first nine verses in WRK00021 35v - 37v. The last 4 verses differ.

check the viewerFols 16v–20r

Language of text: Arabic

رقية اللهم نجى من أعدائى وأعدائك بقدرتك ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 16v بسم الله الرحمن الرحيم ألم تر الى الملأ من بني إسرائيل من بعد موسى اذ قالو لنبي لهم بعث لنا ملكا نقاتل في سبيل الله قال هل عسيتم ان كتب عليكم القتال

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 20r والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون


check the viewerFols 20v–22r

Language of text: Arabic

دعاء قاتلوهم يعذبهم بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 20v بسم الله الرحمن الرحيم دعاء قاتلوهم يعذبهم بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين ويذهب غيط قلوبهم ويتوب الله على نت يشأوا والله عليم حكيم ٣

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 21v وأهلكوا أعدائي وحساد فلان بحق من يقول لشيئ كن فيكون ولا حول ولا قوة الا باالله العلي العظيم وصلى الله على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه وسلم تسليما تمت


check the viewerFols 22r–22v

Language of text: Arabic

نظم ان نفسي معيوبة وقلبي محزون وطاعتي قليلة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 22r بسم الله الرحمن الرحيم / ان نفسي معيوبة وقلبي محزون وطاعتي قليلة ومعصيتي عثيرة الهى كيف حيلتي يا ساتر العيوب يا عالم الغيوب الهي غابة النجوم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 22v الهي طاعتي تسرك ومعصيتي لا تضرك فهب لى ما يسرك إنك على كل شي قادير


check the viewerFols 23r–24v

Language of text: Arabic

نظم اَهَمٌ سَقَكٌ حَلَغٌ يَضٌ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 23r بسم الله الرحمن الرحيم اهم سقك حلغ[؟] يض[؟] بسم الله الرحمن الرحيم اللهم انى أسئلك بحق ألف ألوهيتك ياألله وبهاء هدايتك يا هاد وبميم ملكك يا مالك وبسين سلامتك يا سلام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 24v يا عليم يمن اليمين ياصمد والحمد لله رب العالمين وصلى الله على سيد محمد وعلى أله وصحبه وسلم تمت

The first half of this naẓm is divided into sections where each word starts with the same letter. There does not seem to be any order behind the choice or sequencing of letters.

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 3r

    ( ar ) اللهم يا نور السموات والأرض يا ذ اجلال والأكرام يا حي يا فيوم

  2. check the viewerFol. 6r

    ( ar ) هو وهذا دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم اللهم لا تدع فينا شقيا ولا محروما

  3. check the viewerFol. 20r

    Colophon

    ( ar ) تمت ١٣٥٩

  4. check the viewerFol. 16v

    Marginalia

    ( ar ) وبعد الدعوات الفاتحة وبعد ذلك [.؟.] قافات

  5. check the viewerFol. Throughout

    Marginalia

    Some words are highlighted and some lines are copied between the lines in blue ballpoint pen.
  6. check the viewerFol. 6r

    ( ar ) بسم الله الرحمن الرحيم وهذه شرح هذه الصلواة وذكرفى فضل هذه الصلاة مجربة لصفاء القلوب وفضل [.؟.] من قرأها مبلحا مرة واحدة [...] وهي صلاة سيد أحمد زاروق المغربي رضى الله تعالى عنه و[.؟.] ببركته ومدنا بمداده جعلنا الله من أهل شفاعته يوم لا ينفع مال ولا بنون الا من أتى الله بقلب سليم

    Šarḥ of the duʻā’ text.
  7. check the viewerFol. 16r

    Colophon

    ( ar ) وهذا سيف الأولياء الصالحين ومصاريف اهل بيوت الدين والمهاجرين تمت

  8. check the viewerFol. 20v

    ( ar ) وهذه الدعوات المهمة لجميع الأعداء

  9. check the viewerFol. 20v

    ( ar ) هذا الدعاء افتتاح قافات واختتامها

  10. check the viewerFol. 22r

    ( ar ) [.؟.] وعند المهمة فرض و العديد خمين وخمسة وعشرون او ثلاثة عشر او واحد عشر او تسعة او سبعة او ثلاثة او واحدة افتتاح قافات اختتامها اه

  11. check the viewerFol. 29v

    Muqaddima

    ( ar ) وعن بعض الصالحين ان من قرأ سورة يس احدى وربعين مرة من غير دخيل كلام في القراءة فاتى بالدعاء الأثر ذكره بعد تمام العدد المذكور ونام وجد نفقته تحت رأسه والدعاء الموعود بدكره

    Preface to the present part.
  12. check the viewerFol. 35v

    Muqaddima

    ( ar ) فائدة وهذه الصلاة تمسى صلاة الفاتح تنسب لسيد محمد البكري وذكر انه من صلى بها مرة في عمره لا يدخل النار وقال بعض السادات المغرب انها نزلت في صحيفة من الله وأن قرأئها مرة واحدة تعدل ثواب ست ختمات قرءانية أن النبي صلى عليه وسلم أجرنى بذالك ومن داوم عليها اربعين يوما تاب الله عليه من جميع الذنوب ا ه هذه ابتداء صلاة الفاتح اعوذ بالله من الشيطان الرحيم

    Preface for the present part.
  13. check the viewerFol. 28r

    Muqaddima

    ( ar ) اما الأدعية فهذه الدعاء المشهور وفيه أثر عن جعفر الصادق بن محمد عن أبيه محمد بن علي بن الحسين بن علي بن ابى طالب كرم الله وجهه وهو دعاء [شرح؟] عظيم نافع لتفريج الهم والعم وكشف الشدائد والخطوب وغير ذلك وله طويل وهو هذا من فتح

    Preface to the present part.
  14. check the viewerFol. 25r

    Marginalia

    ( ar ) ٣٠٠١٠٣

  15. check the viewerFol. 39v

    Muqaddima

    ( ar ) فائدة ووجدت بخط [.؟.] بعض العلماء ان الأنسان [الإنسان؟] اذا وجد في نفسه وحشة من الشيطان أو رأ أي شخص يظنه شيطان أو وجد وسوسة أو رأ ما يفزعه فليقرهذه الكلمات وهو دعاء محمد إبن واسع وهو هذا

    Instructions for the use of the present part as defense against the devil
  16. check the viewerFols. 25v,,

    ( ar ) فائدة قال القاض عبد الله البغداد انه قال النبي صلى الله عليه [وسلم؟] رئيت في منامي متغير اللون فقلت ما لى ربك متغير اللون فقال مات في الم [.؟.]امتي خمسمئة إثنان منهم مات على الأيمان والباقي على خير[.؟.] هقلت يا رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يضع العصان من امتك حتى يموت على الأيمان فقال هذه الصحيفة فمن قرأها أو نقلها من بلد الى بلد ومن دار الى دار [؟] فهو منى وانا منه ويموت على الأيمان وسمعها ولم ينقلها فهو برئ منى وانا برئ منه فانتبهت من النوم فوجدت الصحفة في يدي واذا مكتوب فيها وهو هذا ه ه

    Prose preface most likely connected to the present part. It is written in the margins of 25v and 26r and the final words are written upside down in between this part and the following.
  17. check the viewerFol. 39r

    ( ar ) قال نبي صلى الله عليه وسلم من قرء هذه الدعاء غفرت ذنوبه وإن كانت مثل [ذنب] السحر || وهي هذا

  18. check the viewerFol. 39r

    Marginalia

    ( ar ) رياض الجنة

    Possibly a book or text title.
  19. check the viewerFol. 30r

    Muqaddima

    ( ar ) ومن خوصها[خواصها؟ّ] ان من كان أحير أو مديونا أو خائفا وقرأ سورة يس ثلاث مرات [.؟.] وقضى دينه وكذا في جميع المهمات تقرأها سبع مرات وتقرأ هذا الدعاء سبع مرات بعد المرة الأولى أو كل مرة يقول

    Preface to the present part. Explains the rewards of reading it after reading surat ya sīn.
  20. check the viewerFol. 26v

    Muqaddima

    ( ar ) ومنها ما يروي عن عبد الله بن أبي زيد القيرواني رحمه الله قال رأيت جملة من الأدعية فما رأيت ولاجربت أسرع في الأجابة من هذ الدعاء وعان[؟] الشيخ الفقيه أبو اسحق التونسي يدعو به على سلطان جائر وعلى لص خائن وفي المصائب والشدائد والنوائب فمن وقف عليه فيحفظه او يصنه[؟] لانه دعاء الخوص ولا يدعو به الا على مستحقه فائنه مجرب وهو هذ الدعاء المبارك

    Preface to the present part
  21. check the viewerFol. 30v

    Colophon

    ( ar ) بسم الله الرحمان الرحيم / هذه الدعوة الجلجلوتية الشهيرة كالشمس في الظهيرة بالأسرار والبركات عند جميع الثقات من العلماء الأعلام أئمة دين الإسلام كالشيخ أحمد الزاروق[؟] والشيخ احمد الطيب والشيخ محمد السمات والشيخ عبد القادر الجيلاني رضى الله عنهم ويكفي في فضلها نسبتها الأمير المؤمنين الأمام علي إبن أبي طالب رضى الله عنه كرم الله وجهه

  22. check the viewerFol. 32v

    ( ar ) و ضيق عليهم كل ارض و مسلـك و زلــزل بهم كـل الجهات فزلزلـت

    Written in blackish ink along the right margin of the page. Preceeded by an x written in ballpoint pen. Indentified in various internet fora as part of a naẓm called "manẓūma fī radd al-maẓālim".
  23. check the viewerFol. 27v

    Muqaddima

    ( ar ) وقال بعد العلماء من قرأ الوقعة بعد صلاة كل عشاء و صبح ٣ مرات وقرأ هذا الدعاء اغناه الله تعلى ورزقه من حيث لا يحتب[؟] وهو هذا

  24. check the viewerFol. 37v

    Muqaddima

    ( ar ) و من خواص اية الكرسي ومنافعها انك اذ كنت في مكان مخيف أو بين قوم تخاف شرهم فاقرأها إحدى عشرة مرة واقرأها هذا الدعاء وهو

    Preface to the present part.
  25. check the viewerFol. 38r

    Marginalia

    ( ar ) ٣٠٩ ٣١٩

    Written at the bottom of the page. The first ٣ appears to have been crossed over.
  26. check the viewerFol. 39v

    Muqaddima

    ( ar ) فائدة علاج لمن أراد أن يحول بينه وبين وسواس الشيطان الرجيم فليدع بهذا الدعاء

    Instructions to read the present duʻā’ as a defense against the devil's temptations.
  27. check the viewerFol. 39r

    ( ar ) هذا الدعاء العظيم وهي هذا

  28. check the viewerFol. 39r

    ( ar ) رياض الجنة

    Possible the title of a book or text
  29. check the viewerFol. 38v

    ( ar ) فائدة ما تكتب للطاعون[؟] هو هذا

  30. check the viewerFol. 22v

    Colophon

    ( ar ) تمت ١٣٥٩ في الصفر كاتبه شيخ عيسى

  31. check the viewerFol. 23r

    ( ar ) اربعمئة وأربعة وثلاثون

    Written at the end of the third line of the text. Possibly a reference to the numeric value of the letters in line two, none of which form identifiable Arabic words. These letter combinations constitute the title of the text.
  32. check the viewerFol. 23r

    ( ar ) والعدد ١٤٠٠٠٠ وتستعمل بكل ما تريد ومن دالك اذ قرأئها[؟] ٢٠٠٠ عنه الخ[؟]ومة تغلب [.؟.] واذا قرأها في الطاعم واكل المطلوب يكون محبوبا وعذ لك الشرب واذ قرأها عند لقاء العدو او من يخاف او عند الخا[؟] كم نجاه الله منهم مجرب واذا قرأها في التراب او الرماد ٢٠٠ ورماه في وجه العدو تنهزم عسكره واذا قرأتها ٤٠٠٠٠ عند كل حاجة اردته قضاه الله في طرقة عين وإذا قرأتها اردت أن تطلب شيئ تصلى ركعتين مع هذ الأسم وقل[؟] هو الله بعد الفاتحة وتدعو بدعائه ثم تسئله حاجة تجد في ساعه إن شأ الله تعالى ومن اراد أن يمشي على الماء او يطير في الهوا فأنه يطير كما شأ يفعل ان شأ الله تعلى ببركة الأسم ومن اراد أن يرا لنبي صلى الله عليه وسلم في منامه فليقرأ هذا الأسم ٤٠٠٠٠ ويتلو الدعاء ٧ مرة فإنه يز[؟] بإذن الله تعلى وهو هذا

    Instruction text wich promises that the following prayer will fullfill certain wishes when repeated a certain number of times. All numbers are written in reverse order.

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

39 (folio) .Entered as 39 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 20

    Script: Arabic

  • Hand 21

    Script: Arabic

  • Hand 22

    Script: Arabic

  • Hand 23

    Script: Arabic

  • Hand 24

    Script: Arabic

  • Hand 25

    Script: Arabic

  • Hand 26

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Scribe: شيخ عيسى scribe

    Script: Arabic

    شيخ عيسى scribe
  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1685
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA1685
    idno
    type=filename
    IHA1685.xml
    idno
    type=ID
    IHA1685

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1359 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA1685 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Rasmus Bech Olsen, Pietro Maria Liuzzo, ʻJimata, Muḫtār b. Abbā Ǧihād, JMK00175ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1685 [Accessed: 2024-05-17]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to this record in IslHornAfr on 10.1.2018
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5585 in IslHornAfr on 10.1.2018
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5592 in IslHornAfr on 22.12.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5589 in IslHornAfr on 22.12.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5571 in IslHornAfr on 22.12.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5591 in IslHornAfr on 22.12.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5439 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5434 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5448 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5574 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5573 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5568 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5569 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5576 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5586 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5577 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5587 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5588 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5558 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5560 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5592 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5589 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5586 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5587 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5591 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5590 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5590 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5588 in IslHornAfr on 16.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5585 in IslHornAfr on 13.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5574 in IslHornAfr on 11.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5573 in IslHornAfr on 11.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5576 in IslHornAfr on 11.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5577 in IslHornAfr on 11.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5570 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5570 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5568 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5569 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5567 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5567 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5571 in IslHornAfr on 10.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5558 in IslHornAfr on 9.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5560 in IslHornAfr on 9.10.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5448 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5444 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5444 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5449 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5449 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5445 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5445 in IslHornAfr on 20.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created record in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5441 in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5441 in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5434 in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5437 in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Last update to manuscript Part 5437 in IslHornAfr on 19.9.2017
    • Rasmus Bech Olsen Rasmus Bech Olsen: Created manuscript Part 5439 in IslHornAfr on 19.9.2017

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.