Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Agaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00050

Irmeli Perho

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1493

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA1493
Agaro Šayḫ Kamal[view repository]

Collection:

Other identifiers: AGSK00050 ,

General description

SHK00050

Number of Text units: 18

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1v–47r ), عسل المصفى في شراب محبة الخلفاء
  2. ms_i1 (check the viewerFols 49v–103r ), روضة الأسرار
  3. ms_i10 (check the viewerFols 179v–179v ), تحية النورانية
  4. ms_i11 (check the viewerFols 179v–180r ), صلاة على قطب دائرة الكمالات
  5. ms_i12 (check the viewerFols 180r–180r ), صلاة المطمطمة
  6. ms_i13 (check the viewerFols 181v–186r ), حزب الأمان
  7. ms_i14 (check the viewerFols 186r–186r ), دعاء لاخفاء من عين الاعداء
  8. ms_i15 (check the viewerFols 186v–189r ), دعاء الحطيم
  9. ms_i16 (check the viewerFols 189v–193r ), قصيدة الجلجلوتية
  10. ms_i17 (check the viewerFols 193v–195r ), توسلات بسبعين رجلا
  11. ms_i2 (check the viewerFols 108r–139v ), سلم المريد فى الصلاة على النبي المجيد
  12. ms_i3 (check the viewerFols 142v–175r ), سر الأسرار في ذكر الصلاة على النبي المختار
  13. ms_i4 (check the viewerFols 175v–176r ), صلاة الحروف
  14. ms_i5 (check the viewerFols 176v–177v ), صلاة اللاهوتية
  15. ms_i6 (check the viewerFols 177v–178v ), صلاة العظمى
  16. ms_i7 (check the viewerFols 178v–179r ), صلاة الكمالية
  17. ms_i8 (check the viewerFols 179r–179r ), دعاء قلبه عرشك
  18. ms_i9 (check the viewerFols 179r–179v ), دعاء صلاة تفتح لنا به

Contents


check the viewerFols 1v–47r

Language of text: Arabic

عسل المصفى في شراب محبة الخلفاء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1v بالقول بجاه المصطفى الرسول صلى الله عليه وسلم وبحرمة ساداتنا الخلفا الراشدين وببركة جامعه سيدى مصطفى البكري رضي الله عنه وعنا به امين وسميته العسل المصفى في شراب محبة الخلفا حشرنا الله في زمرتهم بحرمتهم امين || بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله رب العلمين , ولا حول ولا قوة الا بالل العلي العظيم , والصلاة والسلام على أشرف المرسلين , سيدنا محمد وعلى ءاله وصحبه أجميعين , ورضي الله تبارك وتعلى عن ساداتنا ذوى القدر الحلي أبي بكر وعمر وعثمان وعلي وعن بقية العشرة البشرة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 47r ما صفى مصلّ على النبي المصطفى , أو ذكر ذاكر مئاثر الساداة القادة الخلفا , والائمة البررة الحلفا , وصلى الله وسلم على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه اجمعين , والتابعين لهم باحسان الى يوم الدين , والحمد لله رب العلمين

The image of fols iv and 1r is missing. The pages contain the beginning of the preface.

check the viewerFols 49v–103r

Language of text: Arabic

روضة الأسرار ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFols. 49v,, بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله ذى النعمة الجسيمة المان على من شاء باللطائف الغريبة والصلاة والسلام على الدرة الفريدة والنقطة الشريفة سيدنا ومولانا محمد وعلى اله وصحبه [...] وبعد فهذا انموذج فى الصلاة والسلام على سيدنا [...] سميتها روضة الاسرار فى الصلاة على المصطفى المختار [...] بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العلمين وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وعلى سائر الانبياء والمرسلين اللهم صل وسلم على محمد النبي الامي وعلى ءال محمد كما صليت على ابراهيم The preface is placed before the title page.

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 103r كما ينبغي لجلال وجهد الكرم وعظيم سلطانك سبحانك لا أحصي ثناء عليك أنت كما اثنيت على نفسك وصلى الله وسلم على سيدنا محمد وعلى أله وصحبه اجمعين سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رب العلمين آمين


check the viewerFols 179v–179v

Language of text: Arabic

تحية النورانية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 179v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل على سيدنا محمد النور وءاله

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 179v–180r صلاة على قطب دائرة الكمالات ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 179v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل وسلم على قطب دائم الكمالات وشمس سمو أفلال السموات ونقطة احاطة الاشياء المطلسمات

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 179v-180r ونور عيب عيوب الاسرار المخفيات وكهف تجلى حقائق المكونات علويها وسفليها البارزة من حضرة المتعال صلى الله عليه وعلى اصحابه والال \ تمت


check the viewerFols 180r–180r

Language of text: Arabic

صلاة المطمطمة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 180r بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل وسلم على سيدنا محمد طلسم الطلاسم المبهمة وغيث الله المطمطمة وكاشف الكروب والغمة وسر الوجود ومدد الامة المرسل رحمة وشافعا لكافة الامة وعلى اله وصحبه عدد النعمة والنقمة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 180r اللهم صل وسلم على سيدنا محمد يعسوب الارواح إكليل الازل وعلى اله وصحبه الكمل عدد كل شيئ فى الدنيا والاخرة في كل ساعة الف الف مرة


check the viewerFols 181v–186r

Language of text: Arabic

حزب الأمان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 182r بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله والصلاة والسلام على خاتم النبيين وامام المرسلين سيدنا ومولىنا محمد وعلى ءاله وأصحابه أجمعين الله ما عملت من سوء فيما مضى من يومي ومن ليلتى هذا المضي علمت به ولم أعمله تبت اليك عنه واسلمت

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 185v-186r وصل اللهم وسلم على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه ذو المعرفة بك لك والتسليم ٣


check the viewerFols 186r–186r

Language of text: Arabic

دعاء لاخفاء من عين الاعداء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 186r بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل على سيدنا محمد وعلى اله وسلم اللهم يا ذى البطش الشديد يا قهار يا ذى البطش الشديد انت الذي لا يطاق انتقامه اقهر عبادك الظلمين اينما كانوا وحيثما كانوا عنا وعن جميع المسلمين

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 186r بما شئت من صوات عجائب قهرك يا قهار حتى لا يصل الينا ولا الى احد من المسلمين من شرهم وشرهواهم انك على كل شيئ قدير امين ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وسلم


check the viewerFols 186v–189r

Language of text: Arabic

دعاء الحطيم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 186v بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله المعبود الصمد المقصود ذى الكرم والجود والعطاء المدود والفضل المسرود انت العزيز الباقي والحافظ الواقي لك العز والبقاء والجود والبها

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 189r اللهم لا تردنا خائبين في هذا المقام بحولك وقوتك يا ذى الجلال والاكرام اه


check the viewerFols 189v–193r

Language of text: Arabic

قصيدة الجلجلوتية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 189v بسم الله الرحمن الرحيم \ بدأت ببسم الله روحي به ابتدات \ الى كشف اسرار بباطنه انطوت \ وصليت فى الثاني على خير خلقه \ محمد من أزاح الضلاة والغلت \ سألتك بالاسم المعظم قدره \ بأج اهوج جلجلوت هلهلت

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 193r فقابل ولا تخش وحاكم ولا تخف \ وجز كل ارض بالوحوش تغمرت \ وصل وسلم بكرة وعشية \ كوبل غمام او رعود تهطلت \ على المصطفى والال وصحبه كلهم \ بعد نتات الارض والريح اذ سرت


check the viewerFols 193v–195r

Language of text: Arabic

توسلات بسبعين رجلا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 193v-194r فى التوسلات بسبعين رجلا \ لامون , داسوق , فرقوس , اونوش , شملال , تربيل , حزقيل [...] فلقوس , قرطوش , فلطوس , أزلق , دوبس \ تم اسماوهم || بسم الله الرحمن الرحيم اللهم صلى على سيدنا محمد وعلى اله وسلم \ الحمد لله حمدا يبلغ الاملا \ ويورث [العلم] والاحسان والعملا \ ثم الصلاة على المختار قدوتنا \ واله الغر مع اصحابه الفضلا \ من قومه اختار موسى فرقة سبعينا \ اليهم نسمات اللطف أن وصلا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 195r وحرميا ثم فلقوس وفرطوس \ فلطوس ازلقهم ودوبس كملا \ بجاههم نسال المولى يبلغنا \ اقصى النى ثم تسليم الاله عالى \ شفيعنا المصطفى والال ثم على \ اصحابه ما استقام الحق واعتدلا


check the viewerFols 108r–139v

Language of text: Arabic

سلم المريد فى الصلاة على النبي المجيد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 108r-108v بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله المنفرد في علو كماله المتعظم فى سرادقات جلاله الذى فتح بمحمد كنز وجوده [...] وبعد فلما امرنا الله بالصلاة والسلام عليه وجعل الصلاة والسلام عليه وجعل الصلاة والسلام اقرب الطرق اليه الفت هذه الصلاة لاكون من جملة المصلين عليه ولاقرب الى جنابه وان لم اكن لذالك من اهله وسميتها بسلم المريد فى الصلاة على النبي المجيد والفيض المديد عفى الله عنى ومنى بفضله وكرمه ءامين || بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم لك الحمد سبحانك لا اله الا انت عدد خلقك ورضاء نفسك زنة عرشك ومداد كلماتك فصل وسلم وبارك بقدر عظمة ذاتك ونور صفاتك وسر اسمائك

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 139v يا واسع المغفرة ولا حول ولا قوة الا بالله عليه توكلت واليه انيب وحسبنا الله ونعم الوكيل وصلى الله على سيدنا محمد وعلى ءاله وأصحابه أجمعين ءامين ءامين تم


check the viewerFols 142v–175r

Language of text: Arabic

سر الأسرار في ذكر الصلاة على النبي المختار ()

Incipit (Arabic ):سم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله [...] قال القطب الشهير سيدي احمد الطيب بن بشير صنفت هذا الكتاب بتكوين الملك الاعلى ولا حول ولا قوة الا بالله وكنت ذات يوم راقدا فى المسجد الحرام فرايت رجلا شاخصا اتاني فى المنام وقال لي الله راض عنك فقلت له ما اسمك فقال لي اسمي محمد المبارك من سكان الحجب فالهمنى الله تعلى [فى] ذالك الوقت انه ملك من الملئكه [...] واني سميتها بسر الاسرار في ذكر الصلاة على النبي المختار فاذا توجهت بهذه الصلاة ايها الاخ المنعم على المحبوب الاعظم محمد صلى الله عليه وسلم انه ناطر اليك وسامع للفظك بها اكثر من استماعها انت لها [...] بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صلى وسلم على سيدنا محمد النبي الامي الكامل وعلى اله كما لا نهاية لكمالك وعد كماله The preface is written before the title information on fol. 143v.

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 174v-175r السلام والرضى والرحمة من الله على السيد محمد المبارك ايها الملك الكريم كن لي عونا ومعينا في كل هم اليم بحق هذه الصلاة وما تعلم فيها من اسماء الله وءاياته زادك الله نورا وحضورا وأعاد علينا من بركاته هيبة وسرورا ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم وصلى الله على سيدنا محمد وعلى ءاله وصحبه وسلم


check the viewerFols 175v–176r

Language of text: Arabic

صلاة الحروف ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 175v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد الف نور احدية الوحدانية وهاء سر هوية الالوهية وطاء طراز الحكمة البرانية وميم مليك مملكة الملكوتية

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 176r حمدا لا ينحصر له عدد ولا ينقطع له مدد ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم


check the viewerFols 176v–177v

Language of text: Arabic

صلاة اللاهوتية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 176v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل على سيدنا محمد لاهوت الوصال وعين الكمال ومشهد الاسرار ومنبع الانوار وقرة عيون المقربين الابرار

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 177v وشفعه فينا كما يحب ان يشفع فينا واجعلنا من خيار المصلين والمسلمين عليه والحمد لله رب العلمين اللهم ابلغ روح حبيبك سيدنا محمد [منا] تحية وسلاما ٣ ولا حول الخ وصلى الله الخ


check the viewerFols 177v–178v

Language of text: Arabic

صلاة العظمى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 177v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل على عبدك ونبيك وحبيبك ورسولك سيدنا محمد النور الاعظم البهر الجوهر الجواهر نور الازهار سر الاسرار

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 178v وأن تتولى أمري بجاهه عندك في كل هم يهمني يا الله يا ولي الامر كله وسلم تسليما كثيرا والحمد لله رب العلمين \ صلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلمThe final blessing of Muḥammad and al-aṣḥāb is not vocalized and it is written in a small hand below the last text line.


check the viewerFols 178v–179r

Language of text: Arabic

صلاة الكمالية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 178v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل على سيدنا محمد السيد الكامل الفاتح الخاتم نور انوار المعارف وسر اسرار العوارف

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 179r عدد ما فوق العرش وما تحت الثرى يا الله يا الله يا الله انك على كل شيئ قدير وصلى الله على سيدنا محمد وعلى ءاله وصحبه وسلم


check the viewerFols 179r–179r

Language of text: Arabic

دعاء قلبه عرشك ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 179r بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل وسلم على من قلبه عرشك الامجد سيدنا ومولانا محمد وعلى ءاله واصحابه \ تمت

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 179r–179v

Language of text: Arabic

دعاء صلاة تفتح لنا به ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 179r-179v بسم الله الرحمن الرحيم \ اللهم صل وسلم على سيدنا محمد وءاله صلاة تفتح لنا به وتسمعنا لذة خطابه

Explicit (Arabic ):

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 103r

    Colophon

    ( ar ) وقد تم الرقم فلله الحمد حمدا يوفى نعمه ويكافى مزيده بشنتار العبد البلد محمد سعيد وقت عصر ثاني في عشر شعبان مبتدءا في ثالث هذا الشهر من شهور سىه ١٣٦٤ من هجرة سيد الاولين والاخرين اعطاه الله فوق ما يتمنى ويريد امين

  2. check the viewerFol. 50r

    Title

    ( ar ) كتاب روضة الاسرار فى الصلاة على النبي المختار واله وصحبه الابرار تاليف مولانا العارف بالله تعلى جمال الاني رضي الله عنه امين

  3. check the viewerFol. 175r

    Colophon

    ( ar ) فقد تم رقم سر الاسرار النافعة من الاضرار بعون الله الملك الجبار في شهر شعبان المكرم فى اليوم الثانى منه وقت الاستواء من شهور سىه ١٣٦٤ ه بشنتار البليد محمد سعيد اعطاه الله فوق ما يتمنى ويريد ءامين ءامين ءامين

  4. check the viewerFol. 169r

    ( ar ) قوله اكلحكم اي سيدكم ايها الانبيا ه تف \ قوله بح اي اقربكم الى الله ايها الانبياء اي مدد سر حرف البا والحاء لانها من اسرار الله العظيم \ قوله بركم اي افضلكم يعني من اولى العزم ه \ قوله فعد تفسير الفاء فرد فى الانبياء والرسل والعين عظيم الجاه عند الله والدال دائم الشهود مع الله ه

    Explanations to the four words forming the ḫātim.
  5. check the viewerFol. 169r-168v

    ( ar ) وفى البيجوري على الشمائل قوله مثل بيضة الحمامة لا تعارض بين هذه الرواية والرواية السابقة بل ولا غيرها من الروايات كرواية ابن حبان كبيضة نعامة ورواية البيهقي كالتفاحة ورواية ابن عساكر كالبندقة ورواية مسلم جمع [بضم؟] الجيم وسكون الميم عليه عليه خيلان كالثأليل وسياتى ذالك المصنف ايضا لرجوع اختلاف هذه الروايات الى اختلاف الاحوال فقد قال القرطبي انه كان يكبر ويصف فكل شبه بما سنح له ومن قال شعر فلان الشعر حوله كما فى رواية اخرى وبالجملة فالاحاديث الثابتة تدل على ان الخاتم كان شيا بارزا اذا قلل كان كالبندقة ونحوها واذا اكثر كان كجمع الياء واما رواية كاثر المحجم او [.؟.] عنز او كشامة خضراء او سوداء ومكتوب فيها محمد رسول الله او سر فانك المنصور لن يثبت منها شيئ كما قاله العسقلاني وتصحيح انب حبان لذلك وهم اه بيجوري

    The marginal note begins on fol. 169r and ends on fol. 168v.
  6. check the viewerFol. 169r

    Drawings / Decorations

    ( ar ) وهذه صفة الخاتم يعنى العلامة التى نوصف بها مكتوب بقلم القرة هكذا انتهى ه || اكلحكم | بح | بركم | فعد \ نجيح منصور توجه حيث ما شئت فانكم منصور || وله خواص كثيرة عظيمة كما نقل عن الترمذى رضى الله عنه منها ان من نظر اله بصدق المحبة والايمان يحفظه الله تعلى من جميع ما يكره الى ان يلقى الله تعلى اه مدارج

    Multiple frames. Two text panels. Central panel with the image of the ḫātim, consisting of a square formed by four words, further text within the square.
  7. check the viewerFol. 47r

    Colophon

    ( ar ) تم كتاب العسل المصفى فى احاديث المصطفى بحمد ذى الجود والكرم والفوا فى شراب محبة الخلفا فى ذى القعدة من سىة ١٣٣٨ هجرة على صاحبها افضل الصلاة وازكى التحيه , وقم الرقم ايضا ظهر السبت الثامن والعشرين من جمادى الثانية من شهور سىه ١٣٦٤ هحرىه ويرحم الله الكل امين

  8. check the viewerFols. 5r,,, ,, ,, ,,

    Drawings / Decorations

    ( ar ) In the margins: a number within a triangle.

  9. check the viewerFol. 110r

    ( ar ) فما لم يدخل عالم التكوين من عظمة الباري تعلى فهو عالم الجبروت وما دخل التكوين فمن الحقه باصله وجمع فيه فهو في حقه ملكوت ومن فرقه وحجب به فهو فى حقه ملك فتحصل ان المحل واحد والامر انما هو اعتباري اه ايقاظ الهمم [ص] ٣٣٠

  10. check the viewerFol. 139v

    Colophon

    ( ar ) فقد تم الرقم فى ١٤ شعبان من سنة شغفد بشنتار الابلد

  11. check the viewerFol. Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Marginal notes, some marked: ṣaḥḥ, Munǧid

  12. check the viewerFol. 108r

    Title

    ( ar ) كتاب سلم المريد فى الصلاة على النبي المجيد والفيض المديد

  13. check the viewerFol. 177v

    Colophon

    ( ar ) تمت صلاة اللاهوتية لاحمد الطيب

  14. check the viewerFol. 178v

    Colophon

    ( ar ) تمت العظما

  15. check the viewerFol. 179r

    Colophon

    ( ar ) تم الفاتح عددها دبر كل صلاة ٣

  16. check the viewerFol. 193r

    ( ar ) وهذا صفة الوفق الاعظم وفيه االاسم الاعظم الذى اذا دعى به اجاب واذا سئل به اعطى والله سبحانه وتعلى يهدينا الى اقوم الطريق

    Below the text, a 7x7 magic square containing letters, symbols, numbers, names and words.
  17. check the viewerFol. 189r

    Colophon

    ( ar ) هذا دعاء الحطيم فادع لما شئت فاقراها في كل يوم وليلة فان لم تستطع ففى كل جمعة وتكون عزيزا وتقهثرا للاعداء ويسخر لك كل شيئ ولا يقدر الحاسد والماكر والعدو عليد ]...] ان من حمله نجا ومن قراه اولى بالنجاة من الاشرار كله من الانس والجن والشيطان والساحر والسامري من طوارق الليل والنهار [...] وعليك ان تدعو به بالتضرع بعد القمحه بالادب واذا جعا على عدوه بالهلاك هلك وبالسقم سقم وبالمرض مرض وبالزمانة زمن وبان لا يعرف حال مرضه لا يعرف والله ولى الصابرين ه ه

  18. check the viewerFol. 186r

    Colophon

    ( ar ) تم الرقم فى ذى الحجه ١٧ من سىه ٦٤ ه تم حزب الامان لسيدي احمد الطيب رضي الله عنه

  19. check the viewerFol. 181v

    Muqaddima

    ( ar ) وكان سيدى الشيخ احمد الطيب رضي الله عنه اجتمعا بالنبي صلى الله عليه وسلم كثيرا ومن جملة ما وقع له انه ذات يوم فى الحضرة ان الاولياء قد عرضوا على النبي صلى الله عليه وسلم حزب السيف فالتفت النبي على الشيخ احمد الطيب رضي الله عنه فقال له يابني احمد الطيب فاقرا حزب السيف فاخرج وصنف حزبا فاخرج الشيخ احمد الطيب وصنف حزب الامان وعرضه على النبي صلى الله عليه وسلم فاخذه من يده ونظر اليه فقال له قبلناه [...] ومن قهره العدو فان كان صاحب همه عالية يقراه اربعين مرة فان لم يقدر فليقراه صباحا ومساء ثلاثه او سبعة فان الله يؤمنه من عدوه ولا يخاف من مكروه ما دام متمسكا به باذن الله تعلى ه

  20. check the viewerFol. 179v

    Colophon

    ( ar ) هذه الصلاة تسمى بالتحية النورانية عددها الف فى الجمعه وفي غير الجمعة ه ه تم

  21. check the viewerFol. 186r

    Colophon

    ( ar ) فهذا دعاء الاخفاء من اعين الاعداء جميع عدده سبعون مرة فى الشدة وتلاوته فى الصباح والمساء سبع مرات هي للقطب سيدي احمد بن ادريس رضي الله عنه

  22. check the viewerFol. 180r

    Colophon

    ( ar ) انتهت صلاة المطمطمه تلك عشرة كاملة لسيدي احمد الطيب طيب الله ثراه ءامين

  23. check the viewerFol. 195r

    Colophon

    ( ar ) عملها فى الصباح والمساء مرة مرة وفى الشدة سبعين مرة

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

199 (folio) .Entered as 199 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Scribe: محمد سعيد بن محمد امين scribe

    Script: Arabic

    محمد سعيد بن محمد امين scribe
  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Scribe: محمد سعيد بن محمد امين scribe

    Script: Arabic

    محمد سعيد بن محمد امين scribe
  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1493
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA1493
    idno
    type=filename
    IHA1493.xml
    idno
    type=ID
    IHA1493

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1364-08-03 1364-08-12 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1364-08-02 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1364-06-28 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1384-08-14 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1364-12-17 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA1493 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Irmeli Perho, Pietro Maria Liuzzo, ʻAgaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00050ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1493 [Accessed: 2024-05-17]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to this record in IslHornAfr on 22.11.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4968 in IslHornAfr on 22.11.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4964 in IslHornAfr on 22.11.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4956 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4993 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4972 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4972 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4970 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4970 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4973 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4973 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4975 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4975 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4976 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4976 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4993 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4978 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4978 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4992 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4992 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4987 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4987 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4979 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4979 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4981 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4981 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4990 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4990 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4986 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4986 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4995 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4995 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 4957 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4968 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4964 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created record in IslHornAfr on 22.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4957 in IslHornAfr on 22.6.2017
    • Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 4956 in IslHornAfr on 22.6.2017

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.