Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Link to imagesLink to images available not on this site

Frankfurt, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt Ms. or. 10

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/FSUor10
Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg[view repository]

Collection:

Other identifiers: Rüpp. II,4, Goldschmidt 4

General description

Old Testament Books

Number of Text units: 38

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Ethiopia

1700-1799 ?

Provenance

Bought by Eduard Rüppell between 1831 and 1834 in Ethiopia . While being transported from the Soviet to the American occupation zone on the 3rd July 1945, it fell from a truck, but was found on the same day and returned to the Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg in 1950. See also Tönnies 2012.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerF. ia, lines 1-4. ), Book of Samuel 1 = (Ethiopic) Book of Kings 1
  2. ms_i2 (check the viewerThe text begins on f. ia at line 5. ), Note
  3. ms_i3 (check the viewerThe text begins on f. ib at line 9. ), Apocalypse of Ezra
  4. ms_i4 (check the viewerpps iia–iva ), List of the names of the kings of Israel and Judah
  5. ms_i5 (check the viewerpps iva–v ), Explanation and translation of the names of angels and some names of God
  6. ms_i6 (check the viewerpps 1–308 ), Books of Kings
    1. ms_i6.1 (check the viewerpps 1a–86a, check the viewer311a–312b ), Book of Samuel 1 = (Ethiopic) Book of Kings 1
    2. ms_i6.2 (check the viewerpps 86b–160a ), Book of Samuel 2 = (Ethiopic) Book of Kings 2
    3. ms_i6.3 (check the viewerpps 160b–238a ), Kings 1 = (Ethiopic) Book of Kings 3
    4. ms_i6.4 (check the viewerpps 238b–308b ), Kings 2 = (Ethiopic) Book of Kings 4
  7. ms_i8 (check the viewerpps 308b–311a ), List of the names of the kings of Israel and Judah
    1. ms_i8.1 (check the viewerpps 308b–310a ), List of the names of the kings of Israel and Judah
    2. ms_i8.2 (check the viewerpps 310a–311a ), Explanation of the names of God and angels
  8. ms_i9 (check the viewerpps 313a–357c ), Daqiqa nabiyāt
    1. ms_i9.1 (check the viewerpps 313a–320c ),
    2. ms_i9.2 (check the viewerpps 321a–327b ),
    3. ms_i9.3 (check the viewerpps 327b–332a ),
    4. ms_i9.4 (check the viewerpps 332a–335a ),
    5. ms_i9.5 (check the viewerpps 335a–335c ),
    6. ms_i9.6 (check the viewerpps 335c–336c ),
    7. ms_i9.7 (check the viewerpps 337a–338c ),
    8. ms_i9.8 (check the viewerpps 338c–341a ), ።
    9. ms_i9.9 (check the viewerpps 341a–343b ),
    10. ms_i9.10 (check the viewerpps 343b–345a ),
    11. ms_i9.11 (check the viewerpps 345a–354c ),
    12. ms_i9.12 (check the viewerpps 354c–357c ),
  9. ms_i10 (check the viewerpps 359a–396c ), ʾIyob
  10. ms_i11 (check the viewerpps 397a–423 ), Proverbs
    1. ms_i11.1 (check the viewerpps 397a–418c ),
    2. ms_i11.2 (check the viewerpps 418c–423a ),
  11. ms_i12 (check the viewerpps 423b–432a ),
  12. ms_i13 (check the viewerpps 432a–451c ),
  13. ms_i14 (check the viewerpps 453a–514b ), Book of Isaiah
  14. ms_i15 (check the viewerpps 515a–562 ), Apocalypse of Ezra
  15. ms_i16 (check the viewerpps 563a–603a ), Daniel, Book of (includes Daniel, Susanna and Bel and the Dragon)
    1. ms_i16.1 (check the viewerpps 563a–566b ), Susanna
    2. ms_i16.2 (check the viewerpps 566b–600a ), Daniel, Book of
    3. ms_i16.3 (check the viewerpps 600a–603a ), Bel and the Dragon

Contents


check the viewerpps 1–308 Books of Kings (CAe 1719)

Language of text:

There is no chapter division, the text is corrected in comparatively few places.

Text Bibliography , item 6

  • Dillmann, C. F. A. 1861. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica, in quinque tomos distributa, ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Kiliensis. Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Secundus sive Libri Regum, Paralipomenon, Esdrae, Esther ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Kiliensis (Lipsiae: Sumptibus Societatis Germanorum Orientalis, Typis F. A. Brockhausii, 1861).


check the viewerpps 308b–311a List of the names of the kings of Israel and Judah

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerpp. 311a ተፈጸመ፡ በዝየ፡ ዘነገሥት፡ ፬ስብሐት፡ ለእግዚአብሔር። ። ዝመጽሐፍ፡ ሱራሔ፡ ክርስቶስ፡ owner ወዘአቡሁ፡ መዝራዕተ፡ ክርስቶስ፡ owner ወብእሲቱ፡ ዓመተ፡ ዮሐንስ። owner ኅቡረ፡ ይምሐሮሙ፡ በመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።


check the viewerpps 313a–357c Daqiqa nabiyāt (CAe 1315)

Language of text:


check the viewerpps 359a–396c ʾIyob (CAe 1688)

Language of text:

The book is divided into unnumbered chapters.

Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerpp. 396b ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ኢዮብ፡ ነቢይ፡ ወጻድቅ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኍልቈ፡ ምራፋቲሁ፡ ፲ወ፭ ወስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ አሜን።


check the viewerpps 397a–423 Proverbs (CAe 2195)

Language of text:

Many parts of this work, towards the end even entire chapters, are misplaced. There are comparatively few corrections.

check the viewerpps 423b–432a መክብብ፡ ወልደ፡ ዳዊት። (CAe 1320)

Language of text:

Chapters are marked at the following places: Chapter 1: 1:1; Chapter 2: 2:3; Chapter 3: 2:4; Chapter 4: 3:1; Chapter 5: 4:3; Chapter 6: 4:9; Chapter 7: 4:13; Chapter 8: 4:19; Chapter 9: 5:7; Chapter 10: 5:4; Chapter 11: 6:1; Chapter 12: 7:3; Chapter 13: 9:13; Chapter 14: 10:16.

check the viewerpps 453a–514b Book of Isaiah (CAe 1672)

Language of text:

There is no chapter division, the beginnings of the following sections are rubricated: Is 1:1; 2:2; 6:1; 7:1; 13:1; 14:28; 15:1; 16:13; 17:1; 19:1; 20:1; 21:1; 21:11; 22:1; 26:9; 30:6; 38:1; 38:9.

Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerpp. 515b በዝየ፡ ተፈጸመ፡ ትንቢተ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡ ወስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨


Colophon

check the viewerpp. 515b

እምዘ፡ ተወጥነ፡ አመ፡ ፲ለሐምሌ፡ ወተፈጸመ፡ አመ፡ ፳ሁ፡ ለውእቱ፡ ወርኅ፡ ወጸሐፊሁኒ፡ ወልዱ፡ ለእንባቆም፡ ፋደል፡ ዘተዓገሎ፡ ዘእንበለ፡ ፈቃድየ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በሥልጣነ፡ ዚአየ፡ እምርስተ፡ ክርስቶስ፡ ቅቡእ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፨


check the viewerpps 515a–562 Apocalypse of Ezra (CAe 1376)

Language of text:

The work is divided into 141 chapters.

check the viewerpps 563a–603a Daniel, Book of (includes Daniel, Susanna and Bel and the Dragon) (CAe 3529)

Language of text:


check the viewerpps 563a–566b Susanna (CAe 3194)

Language of text:

The work is divided into four chapters.

check the viewerpps 566b–600a Daniel, Book of (CAe 1259)

Language of text:


check the viewerpps 600a–603a Bel and the Dragon (CAe 3195)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ): ተፈጸመ፡ ራእይ፡ ዘዳንኤል፡ በአኰቴተ፡ እግዚአብሔር፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerpp. 48a (Type: Comment)

    marginal

    Note stating that the verses left out from Content Item 6.1 , item 6 Book of Samuel 1 = (Ethiopic) Book of Kings 1 (CAe 2697) are added at the end of the book.

    ( gez ) ዘተረስዓ፡ ወዘተገድፈ፡ ሀሎ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ መካን፡ ውስተ፡ ፍጻሜሁ፡ ለረቀ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ።

Extras

  1. check the viewercheck the viewer312

    At the top of each page, the content is indicated in red.

  2. check the viewerpps. 311, 313, 453, 515

    The name of the original owner or scribe has been erased everywhere.

  3. check the viewerpp. 1

    The name of Eduard Rüppell is added on the first page.

Catalogue Bibliography

  • Goldschmidt, L. 1897. Die Abessinischen Handschriften der Stadtbibliothek zu Frankfurt am Main (Rüppell’sche Sammlung) nebst Anhängen und Auszügen (Berlin: S. Calvary & Co., 1897). page 12–17

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

603 (page) .Entered as 603 The last leaf is cut in half vertically. 31 26
Outer dimensions
Height 31cm
Width 26cm

Foliation

The manuscript is paginated in pencil in the upper outer corner of each page. Three guard leaves in the beginning have not been paginated.

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 1 3 pps i–vi
2 2 8 pps 1–16 pp. 16
3 3 8 pps 17–33 pp. 17 pp. 33
4 4 8 pps 34–48 pp. 34 pp. 48
5 5 8 pps 49–64 pp. 49 pp. 64
6 6 8 pps 65–80 pp. 65 pp. 80
7 7 8 pps 81–97 pp. 81 pp. 96፲፩
8 8 8 pps 97–112 pp. 97፲፪ pp. 112፲፫
9 9 8 pps 113–128 pp. 133፲፬ pp. 128፲፭
10 10 8 pps 129–144 pp. 129፲፮ pp. 144፲፯
11 11 8 pps 145–160 pp. 145፲፰ pp. 160፲፱
12 12 8 pps 161–176 pp. 161፳፩ pp. 176፳፪
13 13 8 pps 177–192 pp. 177፳፫ pp. 192፳፬
14 14 8 pps 193–208 pp. 193፳፭ pp. 208፳፮
15 15 8 pps 209–224 pp. 209፳፯ pp. 224፳፰
16 16 8 pps 225–240 pp. 225፳፱ pp. 240
17 17 8 pps 241–256 pp. 240 pp. 256
18 18 8 pps 257–272 pp. 257 pp. 272
19 19 8 pps 273–288 pp. 273 pp. 288
20 20 12 pps 289–312 pp. 289 pp. 312
21 21 12 pps 313–336 pp. 313
22 22 8 pps 337–352 pp. 337 pp. 352
23 23 8 pps 353–368 pp. 353 pp. 368
24 24 8 pps 369–384 pp. 369 pp. 384
25 25 6 pps 385–396 pp. 385 pp. 396
26 26 8 pps 397–412 pp. 397 pp. 412
27 27 8 pps 413–428 pp. 413 pp. 428
28 28 8 pps 429–444 pp. 429 pp. 444
29 29 4 pps 445–452 pp. 445 pp. 452
30 30 8 pps 453–468 pp. 453 pp. 468
31 31 8 pps 469–484 pp. 469 pp. 484
32 32 10 pps 485–504 pp. 485 pp. 504 stub after 1
33 33 5 pps 505–514 pp. 505 stub
34 34 8 pps 515–530 pp. 515 pp. 530
35 35 8 pps 531–546 pp. 531 pp. 546
36 36 8 pps 547–562 pp. 547 pp. 562
37 37 8 pps 563–578 pp. 563 pp. 578
38 38 8 pps 579–594 pp. 579 pp. 594
39 39 4 pps 595–602 pp. 595 pp. 602
40 40 1 pp. 603 pp. 603 stub

It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

  • Quire with id:q1 and n 1 is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
  • Quire with id:q33 and n 33 is made of 5 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
  • Quire with id:q40 and n 40 is made of 1 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

State of preservation

good

Condition

Binding

Ethiopian binding, wooden boards covered with leather, slightly damaged

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1(check the viewerpps 1–312, check the viewer515–603 )

Number of columns: 2

Number of lines: 21-23

Layout note 1(check the viewerpps 313–514 )

Number of columns: 3

Number of lines: 25

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Good, clear handwriting.

    Rubrication: Content description of Content Item 6 Books of Kings (CAe 1719) at the top of the pages until check the viewerpp. 312 , the ownership note in Content Item 8.2 , item 8 Explanation of the names of God and angels , chapter division.

  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Smaller characters than Hand h1 .

    check the viewerpps 313–514
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    check the viewerpp. 311
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    13.9.2022 at 11:44:29
    date
    type=lastModified
    18.8.2017
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/FSUor10/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/FSUor10
    idno
    type=filename
    FSUor10.xml
    idno
    type=ID
    FSUor10

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:FSUor10 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻFrankfurt, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt Ms. or. 10ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 18.8.2017) https://betamasaheft.eu/manuscripts/FSUor10 [Accessed: 2024-05-07+02:00]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Created catalogue entry on 18.8.2017

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Dorothea Reule, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.