Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gāntā ʾAfašum, Mǝʾǝsār Gwǝḥilā Qǝddus Mikāʾel, MGM-013

Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmgm013
Mǝʾǝsār Gʷǝḥilā Qǝddus Mikāʾel[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Vita and Miracles of Gabra Manfas Qǝddus

Number of Text units: 3

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Mǝʾǝsār Gʷǝḥilā Qǝddus Mikāʾel

17th cent. (?)

Provenance

Fǝre Mikāʾel is mentioned as the commissioner of the Ms. on check the viewer68vb (colophon 2). On check the viewer55vb (colophon 1), the commissioner is also mentioned but the name has been for the most part erased; ? Gab<…> is still readable.

Summary

I) Gadla Gabra Manfas Qǝddus “Vita of Gabra Manfas Qǝddus” (fols. 1ra-8vb, 10ra-53va), incomplete (?) II) Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of Gabra Manfas Qǝddus”: 12 miracles (fols. 54ra-57vb, 9ra-9vb, 58ra-68vb), fols. misplaced colophons 1-2.
  1. ms_i1 (), Hagiographic Dossier of St Gabra Manfas Qǝddus
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 1ra–8vb, check the viewer10ra–53va ), Gadla Gabra Manfas Qǝddus (general record)
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 54ra–57vb, check the viewer9ra–9vb, check the viewer58ra–68vb ), Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of Gabra Manfas Qǝddus”: 12 miracles

Contents


Hagiographic Dossier of St Gabra Manfas Qǝddus (CAe 1119)

Colophon

check the viewer68va-69vb

ተፈጸመ፡ በዝየ፡ ተአምረ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ [መንፈስ፡]ቅዱስ፡ በከመ፡ ኀረዮ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ከማሁ፡ ሕረዮሙ፡[sic] እግዚእነ፡ ለደቂቀ፡ ዛቲ፡ መካን፡  እለ፡ አጽሐፉ፡ ተአምሪሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ … [|] አጽሐፍክዋ፡ አነ፡ ፍሬ፡ ሚካኤል፡ እምኣዝማዲሆሙ፡ ለፈለገ፡ ሠናይ፡ ወማራሔ፡ ሕይወት፡ ወይምጻእ፡ ብርሃን፡ በመዋዕለ፡ ዚአሆሙ፡ መጽኡ፡ ሰማዕታተ፡ ጰራቅሊጦስ፡ እምጥርያዶስ፡ እለ፡ …

The note mentions the scribe Gabra Māryām and the commissioner ʾabuna Gab<…>, whose name however remains only party readable. At the end, infact, the line with part of his name and some more have been erased. The note mentions the commissioner of the Ms. Fǝre Mikāʾel, from the relatives of Falaga Śǝnnāy and Mārāḥe Ḥǝwat, and tells the story “how our Lord selected the children of this place (daqiqa zatti makān) who commissioned the miracles of Gabra Manfas Qǝddus”. In this story, the Martyrs of Ṗarāqliṭos (samāʿtāta Ṗarāqliṭos), from Tiberias (Ṭǝ[bǝ]ryādos), number of which was 777, are the protagonists. Some passages of the note have been erased and others are partly readable.


check the viewerFols 1ra–8vb, check the viewer10ra–53va Gadla Gabra Manfas Qǝddus (general record) (CAe 1451)

Colophon

check the viewer53va-vb

ለዘ፡ ጸሐፎ፡ ወለዘ፡ አጽሐፎ፡ ወለዘ፡ አንበቦ፡ ወለዘ፡ ሰምዐ፡ … ተፈጸመ፡ በዝየ፡ ገድለ፡ አቡነ፡ ገ[|]ብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ … ለጸሐፊሃ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ <…> ዘአጽሐፋ፡ አቡነ፡ ገብ<…>

The note mentions the scribe Gabra Māryām and the commissioner ʾabuna Gab<…>, whose name however remains only party readable. At the end, infact, the line with part of his name and some more have been erased. The note mentions the commissioner of the Ms. Fǝre Mikāʾel, from the relatives of Falaga Śǝnnāy and Mārāḥe Ḥǝwat, and tells the story “how our Lord selected the children of this place (daqiqa zatti makān) who commissioned the miracles of Gabra Manfas Qǝddus”. In this story, the Martyrs of Ṗarāqliṭos (samāʿtāta Ṗarāqliṭos), from Tiberias (Ṭǝ[bǝ]ryādos), number of which was 777, are the protagonists. Some passages of the note have been erased and others are partly readable.

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewerfol. 2r

      Cues (numerals) for the rubricator in the margins: fols. 1v, 8r, 8v, 11v, 14r, 14v, 22v. Corrections over erasures: fols. 3ra, 13rb, 18ra, 18va, 23va. Corrections in the margins: fols. 18r, 22va, 23va, 69rb. Crude notes in pen or in pencil in the margins or within the columns of some fols.: e.g., fols. 4r, 4v, 10r, 16v-17r, 17v, 18r, 18v, 22r, 27r, 32v, 33r, 40v, 42r, 53r, 53v. On , the numeral ፱ is written, in black, at the upper left corner (quire mark?).

    Decoration In this unit there are in total 2 .

    Frame notes

    1. frame: check the viewer1r (incipit page of Text I): simple, coloured (red, yellow, black, white) ornamental frame; interlaces and geometric motifs.
    2. frame: check the viewer54r (incipit page of Text II): simple, coloured (red, yellow, black, white) ornamental band with three lateral pendants reaching the middle of the text; interlaces and geometric motifs.

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has modern restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 70.0 (leaf) .Entered as 70.0 folios, in (quire) .Entered as quires (Not known.). 220 195 40
    Outer dimensions
    Height 220
    Width 195
    Depth 40

    Foliation

    Foliated by Ethio-SPaRe team. 69 + 1: two leaves have been foliated with number 11; the pictures are given numbers 11 and 11a, respectively.

    Quire Structure Collation

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The front board is missing; one fol. and half covered by a textile have the function to replace it. The original sewing is for the most part missing. The Ms. has been resewn with recent threads. A few folios are misplaced (e.g., fol. 9), some are possibly missing (e.g., between check the viewer8v and check the viewer10r ). Several fols. are damaged at the edges; check the viewer1r is for the most part destroyed, a part of the text is lost. Many fols. are affected by humidity.

    Binding

    Two wooden boards (the front one is missing); remains of brown leather cover (turn-ins) have been preserved on the back board. Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Traces of blind tooled ornament are visible on the outer part of the back cover.

    Binding material

    wood

    leather

    textile

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 25

    H 147mm
    W 125mm
    Intercolumn 11mm
    Margins
    top 21
    bottom 38
    right 38
    left 12
    intercolumn 11
    All data are for check the viewer2r .

    Ms Gāntā ʾAfašum, Mǝʾǝsār Gwǝḥilā Qǝddus Mikāʾel, MGM-013 main part

    looks ok for measures computed width is: 175mm, object width is: 195mm, computed height is: 206mm and object height is: 220mm.

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling. One line (or two lines) was not used by the scribe at the bottom of several fols. (e.g., (Excerpt from check the viewer11rv)
      , 14rv, 15v-20v).
    Pricking
    • Ruling and pricking are visible.
    • Primary pricks are partly visible.
    • Ruling pricks are partly visible.

    Palaeography

  1. Hand 1

    Scribe: Gabra Māryām scribe

    Script: Ethiopic

    Mediocre, irregular.The handwriting is characterized by right-sloping letters with rounded and curved shapes (e.g., ወ በ), with a few others more angular (e.g., መ ዐ). Some distinctive and/or ancient features: - ጵ has the 6th order marker set up on the vertical stroke at the top, oriented to the left (e.g., check the viewer2vb l.11) - መ, in the 4 order, has the loops not completely separated (e.g., check the viewer10va l.1) - መ, ሠ, በ ወ have the tops slanted to the left - ፮ is with the loop open, looking like “compressed” ፯ (e.g., check the viewer12va l.3) - ፪ has the loops closed, not separated - ፬ is triangular, downwords oriented (e.g., check the viewer57rb ). - sentence dividers are accompanied by the paragraph signs.

    Ink: Black; red (vivid vermillion).

    Rubrication: Name of the protagonist; a few lines alternating with black lines on the incipit pages of Texts I and II; incipits of miracles; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals or their elements.

    Date: 17th century (?)

    Gabra Māryām scribe is mentioned as the scribe on check the viewer54rb (colophon 1).17th century (?)
  2. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:43:47.553+02:00
    date
    type=expanded
    29.4.2024 at 22:33:55
    date
    type=lastModified
    25.3.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmgm013/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmgm013
    idno
    type=filename
    ESmgm013.xml
    idno
    type=ID
    ESmgm013

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmgm013 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Vitagrazia Pisani, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGāntā ʾAfašum, Mǝʾǝsār Gwǝḥilā Qǝddus Mikāʾel, MGM-013ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.3.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmgm013 [Accessed: 2024-05-06+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski adjusted to schema split msitems provided IDs (no IDs for persons created) on 25.3.2020
    • Pietro Maria Liuzzo added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Vitagrazia Pisani last edited in Ethio-SPaRe on 5.3.2015
    • Vitagrazia Pisani catalogued in Ethio-SPaRe on 3.3.2015
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 19.5.2012

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Vitagrazia Pisani, editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.