Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 312

Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP02344
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 312

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Fol. 132v dates the manuscript to 1915 E.C. in the days of empress ’Äskalä Maryam, whose regnal name was Zäwditu (1916–1930).

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1r–149r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 312, (in ms_i1), from EMIP/Codices/2344/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 149r

    Open with Mirador Viewer

    ), Maṣḥafa gǝnzat

Contents


Fols 1r–149r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 312, (in ms_i1), from EMIP/Codices/2344/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 149r

Open with Mirador Viewer

Maṣḥafa gǝnzat (CAe 1931)

Language of text:


Colophon

Fol. 132v ir

Colophon dates the manuscript to 19[1]5 E.C. in the days of empress ʾAskalä Maryam (), whose regnal name was Zäwditu (1916–1930). In the same way as the date on , the space for the tens digit has been prepared for a number, but no number has been added ()

Translation Gǝʿǝz : አስካለ፡ ማርያም፡

Translation Gǝʿǝz : በ፲ወ፱፻በ[ ]ወ፭ ዓመት፡

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. (Type: OwnershipNote)

    f. 10r and passim mention the owner Wäldä Giyorgis (ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡)

  2. Fols. 138r, 144r mentions Mātewos X

  3. Fols. 144r, 144v, 145v mentions Zawditu

  4. Every so often in the book, a section of text is written in small writing (e.g., fols. 43v, 44r, 67, 68r ). These contain collections of chants.

Extras

  1. Fol. ir Contains the date Ḥamle 6, 19[1]5 E.C.. The space for the tens digit has been prepared for a number, but no number has been added (፲፱፻[ ]፭ ዓመት፡ ሐምሌ፡ ፮ቀን፡)

  2. In most places where the departed are to be mentioned by name, a blank space is left in the manuscript (e.g., fol. 38v )

  3. Numbered quires 2–18.

  4. Scribal intervention: words of text are written interlinearly, folss. 7r, 8v, 14v, 35v, 45r, , etc.); text has been removed (6v, 23r, 44v, 45r, 51v , etc.)

Decoration In this unit there are in total 6 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 1r, , ornamental band; multiple full stops used as section dividers throughout (e.g. 3v, 4v, 5v, ; 44r, 74v, 79r, 82r, 87r, 88r, 90r, 94r, 118v, 119r, 121v, 148v, , line/lines of alternating red and black dots; 77v, 79v, 81r , line of black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iv

    Holy Man Portrait surrounded by lions and leopards with a bird pecking his eye

  2. miniature: Fol. iir

    and the Three Youths in the Fiery Furnace

  3. miniature: Fol. iiv

    Holy Man Portrait standing for prayer

  4. miniature: Fol. ivr

    Ascension of Jesus

  5. miniature: Fol. ivv

    Virgin and Child

  6. miniature: Fol. 25r

    standing over a demon

Physical Description

Form of support

Codex

Watermark

No

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 149 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 18 301 229 70
Outer dimensions
Height 301mm
Width 229mm
Depth 70mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection quire and quires 2–18 balanced; quire 1 unbalanced. A folium stub appears between fols. 1, 2.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 7 Fols 1–7 A folium stub appears between fols. 1, 2. Quire 1: 6, stub after 1
3 2 8 Fols 8–15 Quire 2
4 3 8 Fols 16–23 Quire 3
5 4 8 Fols 24–31 Quire 4
6 5 10 Fols 32–41 Quire 5
7 6 10 Fols 42–51 Quire 6
8 7 8 Fols 52–59 Quire 7
9 8 8 Fols 60–67 Quire 8
10 9 8 Fols 68–75 Quire 9
11 10 8 Fols 76–83 Quire 10
12 11 8 Fols 84–91 Quire 11
13 12 8 Fols 92–99 Quire 12
14 13 8 Fols 100–107 Quire 13
15 14 8 Fols 108–115 Quire 14
16 15 8 Fols 116–123 Quire 15
17 16 10 Fols 124–133 Quire 16
18 17 8 Fols 134–141 Quire 17
19 18 8 Fols 142–149 Quire 18

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1: 6, stub after 1
Quire ID:q2, number:1
Notes: 1) A folium stub appears between fols. 1, 2.
Collation diagram Quire 2 5 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 20 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 28 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 36 45 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 46 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 56 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 64 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 72 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 80 87 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 88 95 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 96 103 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 104 111 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 112 119 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 15
Quire ID:q16, number:15
Collation diagram Quire 16 120 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 128 137 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 17
Quire ID:q18, number:17
Collation diagram Quire 18 138 145 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 18
Quire ID:q19, number:18
Collation diagram Quire 19 146 153 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – I(6+1/s.l. 6, stub after 1/Fols 1–7) – II(8/Fols 8–15) – III(8/Fols 16–23) – IV(8/Fols 24–31) – V(10/Fols 32–41) – VI(10/Fols 42–51) – VII(8/Fols 52–59) – VIII(8/Fols 60–67) – IX(8/Fols 68–75) – X(8/Fols 76–83) – XI(8/Fols 84–91) – XII(8/Fols 92–99) – XIII(8/Fols 100–107) – XIV(8/Fols 108–115) – XV(8/Fols 116–123) – XVI(10/Fols 124–133) – XVII(8/Fols 134–141) – XVIII(8/Fols 142–149) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–7 Quire 1: 6, stub after 1 ; Fols 8–15 Quire 2 ; Fols 16–23 Quire 3 ; Fols 24–31 Quire 4 ; Fols 32–41 Quire 5 ; Fols 42–51 Quire 6 ; Fols 52–59 Quire 7 ; Fols 60–67 Quire 8 ; Fols 68–75 Quire 9 ; Fols 76–83 Quire 10 ; Fols 84–91 Quire 11 ; Fols 92–99 Quire 12 ; Fols 100–107 Quire 13 ; Fols 108–115 Quire 14 ; Fols 116–123 Quire 15 ; Fols 124–133 Quire 16 ; Fols 134–141 Quire 17 ; Fols 142–149 Quire 18 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (7), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (10), 7 (10), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (10), 18 (8), 19 (8),

Formula 2: 1 (4), 2 (7), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (10), 7 (10), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (10), 18 (8), 19 (8),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood covered with tooled leather, fabric visible between the turn-ins.

Binding material

parchment

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 24-30mm
bottom 62-68mm
right 35-41mm
left 17-20mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 312 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 229mm, computed height is: NaNmm and object height is: 301mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 23-26

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ኢየስይስ፡ ገብርኤል፡ ሚካኤል፡ ማርያም፡

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2.4.2024 at 12:34:55
    date
    type=lastModified
    12.2.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02344/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP02344
    idno
    type=filename
    EMIP02344.xml
    idno
    type=ID
    EMIP02344

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date Ḥamle 6, 19[1]5 E.C.
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar ethiopian

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP02344 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 312ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 12.2.2021) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02344 [Accessed: 2024-05-03+02:00]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Added ms i1, colophon, decorations d1-d7, addition items a1-a4, e1-e4 on 12.2.2021
    • Jonah Sandford Added ms dims, quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 5.1.2021
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Jonah Sandford, editor

    Ralph Lee, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.