Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee

Rudulph, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00375
Rudulph Collection[view repository]

Collection: Rudulph

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 375

General description

Rudulph Codex 8

Number of Text units: 17

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Twentieth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–153r

    Images relevant for EMIP00375#ms_i1, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 153r

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r and following

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_1, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dǝngǝl
    2. ms_i1.2 (Fols 1r–125r

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_2, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125r

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    3. ms_i1.3 (Fols 125r–135r

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_3, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 125r to f. 135r

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
    4. ms_i1.4 (Fols 135r–141r

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_4, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 135r to f. 141r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    5. ms_i1.5 (Fols 142r–149v

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 142r to f. 149v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
      1. ms_i1.5.1 (Fols 142r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_1, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 142r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Monday
      2. ms_i1.5.2 (Fols 142v and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_2, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 142v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Tuesday
      3. ms_i1.5.3 (Fols 144r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_3, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 144r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wednesday
      4. ms_i1.5.4 (Fols 145r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_4, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 145r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Thursday
      5. ms_i1.5.5 (Fols 147r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_5, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 147r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Friday
      6. ms_i1.5.6 (Fols 148r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_6, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 148r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Saturday
      7. ms_i1.5.7 (Fols 149r and following

        Images relevant for EMIP00375#ms_i1_5_7, from EMIP/Codices/375/

        You are viewing a sequence of images from f. 149r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Sunday
    6. ms_i1.6 (Fols 150r–153r

      Images relevant for EMIP00375#ms_i1_6, from EMIP/Codices/375/

      You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 153r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān
  2. ms_i2 (Fols 154r–155v

    Images relevant for EMIP00375#ms_i2, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 154r to f. 155v

    Open with Mirador Viewer

    ), Yǝweddǝsǝwwa malāʾǝkt la-Māryām
  3. ms_i3 (Fols 156r and following

    Images relevant for EMIP00375#ms_i3, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 156r to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), Concluding prayer for the Praises of Mary
  4. ms_i4 (Fols 156r–157v

    Images relevant for EMIP00375#ms_i4, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 156r to f. 157v

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾa Giyorgis

Contents


Fols 1r–153r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, (in ms_i1), from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 153r

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Fols 1r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_1, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985) Introductory prayer from the Psalter of the Virgin

Fols 1r–125r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_2, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 125r

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000) Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters

Fols 125r–135r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_3, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 125r to f. 135r

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 135r–141r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_4, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 135r to f. 141r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362) incomplete at the end because of the illumination painted over text

Fols 142r–149v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 142r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 142r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_1, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 142r to f.

Open with Mirador Viewer

Monday

Fols 142v and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_2, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 142v to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday

Fols 144r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_3, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 144r to f.

Open with Mirador Viewer

Wednesday

musical notation added


Fols 145r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_4, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 145r to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday

musical notaion added for half


Fols 147r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_5, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 147r to f.

Open with Mirador Viewer

Friday

Fols 148r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_6, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 148r to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday

Fols 149r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_5_7, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 149r to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday

Fols 150r–153r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, ms_i1_6, from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 153r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) incomplete at the end because of the illumination painted over text

Fols 154r–155v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, (in ms_i2), from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 154r to f. 155v

Open with Mirador Viewer

Yǝweddǝsǝwwa malāʾǝkt la-Māryām (CAe 3108)

Fols 156r and following

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, (in ms_i3), from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 156r to f.

Open with Mirador Viewer

Concluding prayer for the Praises of Mary (CAe 2509)

Incipit (Gǝʿǝz ):ጸሎታ፡ ለማርያም፡ ወስእለታ፡ ያድኅነነ፡ እመዓተ፡ ወልዳ። ጸሎታ፡ ለማርያም፡ ወስእለታ፡ ለሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ ያድኅኖሙ፡ እመዓተ፡ ወልዳ። ጸሎታ፡ ለማርያም፡ ወስእለታ፡ ለነፍሳተ፡ ሙታን፡ ያድኅኖን እመዓተ፡ ወልዳ።. . . . .ommission by


Fols 156r–157v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, (in ms_i4), from EMIP/Codices/375/

You are viewing a sequence of images from f. 156r to f. 157v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾa Giyorgis (CAe 3100)

Incipit (Gǝʿǝz ):ኦ፡ ፍጡነ፡ ረድኤት፡ ለጽኑዕ፡ ወለድኩም።. . . . .ommission by

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. Fol. i(recto)

      pen trials

    2. Fols. 158r, 158v, 159r, 159v

      blank

    3. Fol. 118

      red yarn is sewn into the top edge to mark content as navigation system

    4. Fols. 7v, 8r, 76v, 91r, 110r

      etc., words of text are written interlinearly;

    5. f. 154r, col. 2, line 12 f. 157r, col. 1, line 3

      lines of text are written interlinearly (ff. 10v); and with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted (154r), and in another case where the symbol (+) is used for text in the top margin (157r);

    6. Fols. 36v, 89v, 154v

      erasure markings are visible

    7. Fols. 5v, 32r, 35r, 43r, 63v

      etc., text has been removed

    8. The scribe’s chosen aspect ratio for the codex combined with the script size forces the scribe to complete the line of text above or below the end of the line (throughout). But, where the line of text is still too long, the scribe reduces the font size at the end of lines to avoid having to go onto the next line throughout the codex (throughout).

    Decoration In this unit there are in total 10 s, 1 .

    Frame notes

    1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 125r, 135r, (line of alternating red and black dots); 7v, 15v, 24r, 35v, 112r, 155v, 156r, (multiple full stops); 59r (line of black dots)

    Miniatures notes

    1. miniature: Fol. iv(erso)

      Crude drawing of an Equestrian Saint, in pencil

    2. miniature: Fol. iir(ecto)

      Crude drawing of a head, in pencil

    3. miniature: Fol. iiv(erso)

      Crude painting (in purple and turquoise) of a figure (without arms)

    4. miniature: Fol. 2r

      Virgin and Child with two angels

    5. miniature: Fol. 41v

      Holy Man Portrait,St George of Lydda and the

    6. miniature: Fol. 54r

      Temptation of Jesus

    7. miniature: Fol. 72r

      Road to Calvary

    8. miniature: Fol. 125v

      Flagellation of Jesus

    9. miniature: Fol. 141v

      Crucifixion of Jesus

    10. miniature: Fol. 153v

      Resurrection of Jesus, raising Adam and Eve

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    +NaN (leaf) .Entered as ii + 159 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 16 190 141 70
    Outer dimensions
    Height 190mm
    Width 141mm
    Depth 70mm

    Quire Structure Collation

    Quire descriptions: protection sheet and quires 1–2, 4, 8, 10–11, 14 and 16 balanced; quires 3, 5–7, 9, 12–13 and 15 adjusted balanced. A folio stub is visible between folss. 28, 29, and 31, 32. A folio stub is visible between folss. 54, 55, and 63, 64. A folio stub is visible between folss. 68, 69, and 73, 74. A folio stub is visible between folss. 79, 80, and 84, 85. A folio stub is visible between fols. 100, 101. A folio stub is visible between folss. 128, 129, and 131, 132. A folio stub is visible between folss. 135, 136, and 138, 139. A folio stub is visible between folss. 149, 150, and 153, 154.
    Position Number Leaves Quires Description
    1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
    2 1 14 Fols 1–14 Quire 1
    3 2 10 Fols 15–24 Quire 2
    4 3 12 Fols 25–36 A folio stub is visible between folss. 28, 29, and 31, 32. Quire 3: 5, stub after 7 8, stub after 4
    5 4 14 Fols 37–50 Quire 4
    6 5 16 Fols 51–66 A folio stub is visible between folss. 54, 55, and 63, 64. Quire 5: 13, stub after 4 4, stub after 13
    7 6 10 Fols 67–76 A folio stub is visible between folss. 68, 69, and 73, 74. Quire 6: 3, stub after 7 8, stub after 2
    8 7 10 Fols 77–86 A folio stub is visible between folss. 79, 80, and 84, 85. Quire 7: 3, stub after 8 8, stub after 3
    9 8 10 Fols 87–96 Quire 8
    10 9 9 Fols 97–105 A folio stub is visible between fols. 100, 101. Quire 9: 5, stub after 4
    11 10 10 Fols 106–115 Quire 10
    12 11 10 Fols 116–125 Quire 11
    13 12 8 Fols 126–133 A folio stub is visible between folss. 128, 129, and 131, 132. Quire 12: 3, stub after 6 6, stub after 3
    14 13 8 Fols 134–141 A folio stub is visible between folss. 135, 136, and 138, 139. Quire 13: 3, stub after 5 6, stub after 2
    15 14 8 Fols 142–149 Quire 14
    16 15 4 Fols 150–153 A folio stub is visible between folss. 149, 150, and 153, 154. Quire 15
    17 16 6 Fols 154–159 Quire 16

    Collation diagrams


    Protection Sheet
    Quire ID:q1, number:a
    Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

    Quire 1
    Quire ID:q2, number:1
    Collation diagram Quire 2 3 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

    Quire 2
    Quire ID:q3, number:2
    Collation diagram Quire 3 17 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 3: 5, stub after 7 8, stub after 4
    Quire ID:q4, number:3
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 28, 29, and 31, 32.
    Collation diagram Quire 4 27 38 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

    Quire 4
    Quire ID:q5, number:4
    Collation diagram Quire 5 39 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

    Quire 5: 13, stub after 4 4, stub after 13
    Quire ID:q6, number:5
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 54, 55, and 63, 64.
    Collation diagram Quire 6 53 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7 Unit #8 Unit #9

    Quire 6: 3, stub after 7 8, stub after 2
    Quire ID:q7, number:6
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 68, 69, and 73, 74.
    Collation diagram Quire 7 69 78 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    Quire 7: 3, stub after 8 8, stub after 3
    Quire ID:q8, number:7
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 79, 80, and 84, 85.
    Collation diagram Quire 8 79 88 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    Quire 8
    Quire ID:q9, number:8
    Collation diagram Quire 9 89 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 9: 5, stub after 4
    Quire ID:q10, number:9
    Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 100, 101.
    Collation diagram Quire 10 99 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 10
    Quire ID:q11, number:10
    Collation diagram Quire 11 108 117 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 11
    Quire ID:q12, number:11
    Collation diagram Quire 12 118 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 12: 3, stub after 6 6, stub after 3
    Quire ID:q13, number:12
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 128, 129, and 131, 132.
    Collation diagram Quire 13 128 135 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 13: 3, stub after 5 6, stub after 2
    Quire ID:q14, number:13
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 135, 136, and 138, 139.
    Collation diagram Quire 14 136 143 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Quire 14
    Quire ID:q15, number:14
    Collation diagram Quire 15 144 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    Quire 15
    Quire ID:q16, number:15
    Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 149, 150, and 153, 154.
    Collation diagram Quire 16 152 155 Unit #1 Unit #2

    Quire 16
    Quire ID:q17, number:16
    Collation diagram Quire 17 156 161 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(14/Fols 1–14) – II(10/Fols 15–24) – III(10+2/s.l. 5, stub after 7; s.l. 8, stub after 4/Fols 25–36) – IV(14/Fols 37–50) – V(14+2/s.l. 13, stub after 4; s.l. 4, stub after 13/Fols 51–66) – VI(8+2/s.l. 3, stub after 7; s.l. 8, stub after 2/Fols 67–76) – VII(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 77–86) – VIII(10/Fols 87–96) – IX(8+1/s.l. 5, stub after 4/Fols 97–105) – X(10/Fols 106–115) – XI(10/Fols 116–125) – XII(6+2/s.l. 3, stub after 6; s.l. 6, stub after 3/Fols 126–133) – XIII(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/Fols 134–141) – XIV(8/Fols 142–149) – XV(4/Fols 150–153) – XVI(6/Fols 154–159) –

    Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–14 Quire 1 ; Fols 15–24 Quire 2 ; Fols 25–36 Quire 3: 5, stub after 7 8, stub after 4 ; Fols 37–50 Quire 4 ; Fols 51–66 Quire 5: 13, stub after 4 4, stub after 13 ; Fols 67–76 Quire 6: 3, stub after 7 8, stub after 2 ; Fols 77–86 Quire 7: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fols 87–96 Quire 8 ; Fols 97–105 Quire 9: 5, stub after 4 ; Fols 106–115 Quire 10 ; Fols 116–125 Quire 11 ; Fols 126–133 Quire 12: 3, stub after 6 6, stub after 3 ; Fols 134–141 Quire 13: 3, stub after 5 6, stub after 2 ; Fols 142–149 Quire 14 ; Fols 150–153 Quire 15 ; Fols 154–159 Quire 16 ;

    Formula 1: 1 (2), 2 (14), 3 (10), 4 (12), 5 (14), 6 (16), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (9), 11 (10), 12 (10), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (4), 17 (6),

    Formula 2: 1 (2), 2 (14), 3 (10), 4 (12), 5 (14), 6 (16), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (9), 11 (10), 12 (10), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (4), 17 (6),

    Binding

    Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to hewn wood boards, front cover has been broken and repaired.

    Binding material

    parchment

    wood

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    H
    W
    Margins
    top 15-25mm
    bottom 35-42mm
    right 15-17mm
    left 10-12mm

    Ms Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8 main part

    looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 141mm, computed height is: NaNmm and object height is: 190mm.

    Layout note 1(Fols 1r–141r

    Images relevant for EMIP00375#ms, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 141r

    Open with Mirador Viewer

    )

    Number of columns: 1

    Number of lines: 21-24

    Layout note 1(Fols 142r–157v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8, msDesc ms, from EMIP/Codices/375/

    You are viewing a sequence of images from f. 142r to f. 157v

    Open with Mirador Viewer

    )

    Number of columns: 2

    Number of lines: 21-24

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ኢግዚአብሔር፡ ማርያም፡

    The word God is rubricated in the first three works; the word Mary is rubricated in the final two works Columetric layout of text: fols. 132v, 133r (tenth biblical canticle)
  2. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.5.2024 at 14:02:42
    date
    type=lastModified
    13.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00375/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00375
    idno
    type=filename
    EMIP00375.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00375

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00375 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻAlabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 8ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-13) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00375 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Minor edits on 13.11.2020
    • Ralph Lee Coded musical notation on 20.8.2020
    • Ralph Lee Added link to spiritual meaning of Hebrew letters in Ps118, and minor format edits on 22.7.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 14.5.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 31.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 20.1.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Ralph Lee, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.