Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135

Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00325
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 135

Number of Text units: 88

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Twentieth century

Summary

Homiliary in Honor of the Archangel Michael, ድርሳነ፡ ሚካኤል፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–78r

    Images relevant for EMIP00325#ms_i1, from EMIP/Codices/325/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 78r

    Open with Mirador Viewer

    ), Dǝrsāna Mikāʾel
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–62r

      Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1, from EMIP/Codices/325/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 62r

      Open with Mirador Viewer

      ), The Homilies and Miracles
      1. ms_i1.1.1 (Fols 1r–3v

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_1, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3v

        Open with Mirador Viewer

        ), Introductory Homily
      2. ms_i1.1.8 (Fols 38v–58r

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_8, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 38v to f. 58r

        Open with Mirador Viewer

        ), Gǝnbot
        1. ms_i1.1.8.1 (Fols 38v–40r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_8_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 38v to f. 40r

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily by Yoḥannǝs, Bishop of Ethiopia, who came after Bishop Yǝṣḥaq, on the conflict between the consort of King Arqadewos and John Chysostom
        2. ms_i1.1.8.2 (Fols 40r–40v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_8_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 40r to f. 40v

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
      3. ms_i1.1.2 (Fols 3v–10v

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_2, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 10v

        Open with Mirador Viewer

        ), Ḫǝdar
        1. ms_i1.1.2.1 (Fols 3v–9v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_2_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 9v

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily by Dämatewos, Archbishop of Alexandria
        2. ms_i1.1.2.2 (Fols 9v–10v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_2_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 9v to f. 10v

          Open with Mirador Viewer

          ), Two Miracles
        3. ms_i1.1.2.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      4. ms_i1.1.3 (Fols 10v–15r

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_3, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 15r

        Open with Mirador Viewer

        ), Taḫśaś
        1. ms_i1.1.3.1 (Fols 10v–14v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_3_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 14v

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily by John the Archbishop
        2. ms_i1.1.3.2 (Fols 14v–15r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_3_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 14v to f. 15r

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
        3. ms_i1.1.3.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      5. ms_i1.1.4 (Fols 15r–20r

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_4, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 15r to f. 20r

        Open with Mirador Viewer

        ), Ṭǝrr
        1. ms_i1.1.4.1 (Fols 15r–19v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_4_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 15r to f. 19v

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily
        2. ms_i1.1.4.2 (Fols 19v–20r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_4_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 19v to f. 20r

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
        3. ms_i1.1.4.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      6. ms_i1.1.5 (Fols 20r–23r

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_5, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 20r to f. 23r

        Open with Mirador Viewer

        ), Yäkkatit
        1. ms_i1.1.5.1 (Fols 20r–22v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_5_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 20r to f. 22v

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily
        2. ms_i1.1.5.2 (Fols 22v–23r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_5_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 22v to f. 23r

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
        3. ms_i1.1.5.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      7. ms_i1.1.6 (Fols 23r–32r

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_6, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 23r to f. 32r

        Open with Mirador Viewer

        ), Mäggabit
        1. ms_i1.1.6.1 (Fols 23r–31r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_6_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 23r to f. 31r

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily by John, the archbishop of Antioch
        2. ms_i1.1.6.2 (Fols 31r–32r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_6_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 31r to f. 32r

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
        3. ms_i1.1.6.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      8. ms_i1.1.7 (Fols 32r–38v

        Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_7, from EMIP/Codices/325/

        You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 38v

        Open with Mirador Viewer

        ), Miyazya
        1. ms_i1.1.7.1 (Fols 32r–37r

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_7_1, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 37r

          Open with Mirador Viewer

          ), Homily on the greatness or glory of the Archangel Michael
        2. ms_i1.1.7.2 (Fols 37r–38v

          Images relevant for EMIP00325#ms_i1_1_7_2, from EMIP/Codices/325/

          You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 38v

          Open with Mirador Viewer

          ), Miracle
        3. ms_i1.1.7.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      9. ms_i1.1.9 (check the viewerFols 41r–46v ), Säne
        1. ms_i1.1.9.1 (check the viewerFols 41r–46r ), Homily on the family of Astäraniqos and Euphemia
        2. ms_i1.1.9.2 (check the viewerFols 46r–46v ), Miracle
        3. ms_i1.1.9.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      10. ms_i1.1.10 (check the viewerFols 47r–51r ), Ḥamle
        1. ms_i1.1.10.1 (check the viewerFols 47r–50v ), Homily (by Bishop Yoḥannǝs) on the wicked wealthy man whose property was inherited by the son of his poor neighbor
        2. ms_i1.1.10.2 (check the viewerFols 50v–51r ), Miracle
        3. ms_i1.1.10.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      11. ms_i1.1.11 (check the viewerFols 51r–55r ), Näḥase
        1. ms_i1.1.11.1 (check the viewerFols 51r–54r ), Homily (anonymous) on the book of the angels that came from Jerusalem
        2. ms_i1.1.11.2 (check the viewerFols 54r–55r ), Miracle
        3. ms_i1.1.11.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      12. ms_i1.1.12 (check the viewerFols 55r–58r ), Mäskäräm
        1. ms_i1.1.12.1 (check the viewerFols 55r–57v ), Homily (anonymous) on not worshipping other gods
        2. ms_i1.1.12.2 (check the viewerFols 57v–58r ), Miracle
        3. ms_i1.1.12.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
      13. ms_i1.1.13 (check the viewerFols 58r–62r ), Ṭǝqǝmt
        1. ms_i1.1.13.1 (check the viewerFols 58r–62r ), Homily (anonymous) on the need to make the angels sureties by honoring them
        2. ms_i1.1.13.2 (check the viewerFols 62r and following ), Miracle
        3. ms_i1.1.13.3 (), [No Synaxary Entry or Greeting]
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 63r–78r ), Synaxary Entries for the Months
      1. ms_i1.2.1 (check the viewerFols 63r–64r ), Ḫǝdar
        1. ms_i1.2.1.1 (check the viewerFols 63r–63v ), Synaxary entry: Mission of the Archangel to Joshua, son of Nun
        2. ms_i1.2.1.2 (check the viewerFols 63v–64r ), Greeting to the Archangel, Sälam
      2. ms_i1.2.2 (check the viewerFols 64r–65r ), Taḫśaś
        1. ms_i1.2.2.1 (check the viewerFols 64r–64v ), Synaxary Entry: Mission of the Archangel to rescue the three holy children
        2. ms_i1.2.2.2 (check the viewerFols 64v–65r ), Greeting to the Archangel, Sälam
      3. ms_i1.2.3 (check the viewerFols 65r–65v ), Ṭǝrr
        1. ms_i1.2.3.1 (check the viewerFols 65v–65v ), Synaxary Entry: Mission of the Archangel to save Jacob from the wrath of Esau
        2. ms_i1.2.3.2 (check the viewerFols 65v and following ), Greeting to the Archangel, Sälam
      4. ms_i1.2.4 (check the viewerFols 65v–66v ), (Yäkkatit)
        1. ms_i1.2.4.1 (check the viewerFols 65v–66r ), Synaxary Entry: Mission of the Archangel to Samson, the giant
        2. ms_i1.2.4.2 (check the viewerFols 66r–66v ), Greeting to the Archangel, Sälam
      5. ms_i1.2.5 (check the viewerFols 66v–67r ), Mäggabit
        1. ms_i1.2.5.1 (check the viewerFols 66v and following ), Synaxary Entry: Mission of the Archangel to Balaam
        2. ms_i1.2.5.2 (check the viewerFols 66v–67r ), Greeting to the Archangel, Sälam
        3. ms_i1.2.5.3 (check the viewer f. 67r, below col. 1 ), Note: “For Miyazya and Gǝnbot, it is written at the end of the book.”
      6. ms_i1.2.6 (check the viewerFols 67r–73r ), Säne
        1. ms_i1.2.6.1 (check the viewerFols 67r–71v ), Synaxary entry: The building of the church of the Archangel in place of a pagan temple in Alexandria
        2. ms_i1.2.6.2 (check the viewerFols 72r and following ), Synaxary entry about the Elevation of Saint Michael, with greeting
        3. ms_i1.2.6.3 (check the viewerFols 72r–72v ), Synaxary entry about the death and remembrance of Afomǝya, with greeting
        4. ms_i1.2.6.4 (check the viewerFols 72v–73r ), Synaxary entry about the death and remembrance of Lalibäla, king of Ethiopia, with greeting
      7. ms_i1.2.7 (check the viewerFols 73r–74r ), Ḥamle
        1. ms_i1.2.7.1 (check the viewerFols 73r–73v ), Synaxary entry: Mission to the camp of Sennacherib, with greeting
        2. ms_i1.2.7.2 (check the viewerFols 73v–74r ), Greeting to the Archangel, Sälam
      8. ms_i1.2.8 (check the viewerFols 74r–74v ), Näḥase
        1. ms_i1.2.8.1 (check the viewerFols 74r and following ), Synaxary entry: Mission of the Archangel to the Emperor Constantine
        2. ms_i1.2.8.2 (check the viewerFols 74r–74v ), : Two Greetings, one to the Archangel, another to Constantine
      9. ms_i1.2.9 (check the viewerFols 74v–75r ), Mäskäräm
        1. ms_i1.2.9.1 (check the viewerFols 74v–75r ), Synaxary entry: Mission to Prophet Isaiah
        2. ms_i1.2.9.2 (check the viewerFols 75r and following ), Greeting to the Archangel, Sälam
      10. ms_i1.2.10 (check the viewerFols 75r–76v ), Ṭǝqǝmt
        1. ms_i1.2.10.1 (check the viewerFols 75r–76r ), Synaxary entry: Mission to Prophet Samuel
        2. ms_i1.2.10.2 (check the viewerFols 76r and following ), Synaxary entry: Mission to David to help him with power to kill Goliath
        3. ms_i1.2.10.3 (check the viewerFols 76v and following ), Two Greetings to the Archangel, Sälam
      11. ms_i1.2.11 (check the viewerFols 77v–78r ), Miyazya
        1. ms_i1.2.11.1 (check the viewerFols 77v–78r ), Synaxary entries: Mission of the Archangel to the Prophet Jeremiah
        2. ms_i1.2.11.2 (check the viewerFols 78r and following ), Greeting to the Archangel, Sälam

Contents


Fols 1r–78r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, (in ms_i1), from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 78r

Open with Mirador Viewer

Dǝrsāna Mikāʾel (CAe 1295)

Language of text:


Fols 1r–62r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 62r

Open with Mirador Viewer

The Homilies and Miracles

Language of text:


Fols 1r–3v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3v

Open with Mirador Viewer

Introductory Homily

Language of text:


Fols 3v–10v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 10v

Open with Mirador Viewer

Ḫǝdar

Language of text:


Fols 3v–9v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_2_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 3v to f. 9v

Open with Mirador Viewer

Homily by Dämatewos, Archbishop of Alexandria

Language of text:


Fols 9v–10v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_2_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 9v to f. 10v

Open with Mirador Viewer

Two Miracles

Language of text:


Fols 10v–15r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_3, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 15r

Open with Mirador Viewer

Taḫśaś

Language of text:


Fols 10v–14v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_3_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 14v

Open with Mirador Viewer

Homily by John the Archbishop

Language of text:


Fols 14v–15r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_3_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 14v to f. 15r

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:


Fols 15r–20r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_4, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 15r to f. 20r

Open with Mirador Viewer

Ṭǝrr

Language of text:


Fols 15r–19v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_4_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 15r to f. 19v

Open with Mirador Viewer

Homily

Language of text:

author not given

Fols 19v–20r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_4_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 19v to f. 20r

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:


Fols 20r–23r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_5, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 20r to f. 23r

Open with Mirador Viewer

Yäkkatit

Language of text:


Fols 20r–22v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_5_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 20r to f. 22v

Open with Mirador Viewer

Homily

Language of text:

author not given

Fols 22v–23r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_5_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 22v to f. 23r

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:


Fols 23r–32r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_6, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 23r to f. 32r

Open with Mirador Viewer

Mäggabit

Language of text:


Fols 23r–31r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_6_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 23r to f. 31r

Open with Mirador Viewer

Homily by John, the archbishop of Antioch

Language of text:


Fols 31r–32r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_6_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 31r to f. 32r

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:


Fols 32r–38v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_7, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Miyazya

Language of text:


Fols 32r–37r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_7_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 37r

Open with Mirador Viewer

Homily on the greatness or glory of the Archangel Michael

Language of text:


Fols 37r–38v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_7_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:


Fols 38v–58r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_8, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 38v to f. 58r

Open with Mirador Viewer

Gǝnbot

Language of text:


Fols 38v–40r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_8_1, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 38v to f. 40r

Open with Mirador Viewer

Homily by Yoḥannǝs, Bishop of Ethiopia, who came after Bishop Yǝṣḥaq, on the conflict between the consort of King Arqadewos and John Chysostom

Language of text:


Fols 40r–40v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135, ms_i1_1_8_2, from EMIP/Codices/325/

You are viewing a sequence of images from f. 40r to f. 40v

Open with Mirador Viewer

Miracle

Language of text:

incomplete at the end

check the viewerFols 41r–46v Säne

Language of text:

incomplete at the beginning; missing folio between check the viewerfols. 40, 41

check the viewerFols 41r–46r Homily on the family of Astäraniqos and Euphemia

Language of text:

incomplete at the beginning, missing folio between check the viewerfols. 40, 41

check the viewerFols 46r–46v Miracle

Language of text:

incomplete at the end; missing folio between check the viewerfols. 46, 47

check the viewerFols 47r–51r Ḥamle

Language of text:

incomplete at the beginning, missing folio between check the viewerfols. 46, 47

check the viewerFols 51r–55r Näḥase

Language of text:


check the viewerFols 55r–58r Mäskäräm

Language of text:


check the viewerFols 58r–62r Ṭǝqǝmt

Language of text:


check the viewerFols 62r and following Miracle

Language of text:

incomplete at the end due to a painting over the text

check the viewerFols 63r–78r Synaxary Entries for the Months

Language of text:


check the viewerFols 63r–64r Ḫǝdar

Language of text:


check the viewerFols 64r–65r Taḫśaś

Language of text:


check the viewerFols 65r–65v Ṭǝrr

Language of text:


check the viewerFols 65v–66v (Yäkkatit)

Language of text:


check the viewerFols 66v–67r Mäggabit

Language of text:


check the viewerFols 67r–73r Säne

Language of text:

incomplete at the end

check the viewerFols 73r–74r Ḥamle

Language of text:


check the viewerFols 74r–74v Näḥase

Language of text:


check the viewerFols 74v–75r Mäskäräm

Language of text:


check the viewerFols 75r–76v Ṭǝqǝmt

Language of text:


check the viewerFols 77v–78r Miyazya

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 , 2 .

  1. check the viewerFol. iv(erso) (Type: GuestText)

    Malkǝʾa Giyorgis (CAe 3100) insufficiently legible

  2. check the viewer f. 9v, and passim (Type: OwnershipNote)

    name of the new owner: Nǝwayä Maryam

  3. check the viewer f. 76r, and passim (Type: OwnershipNote)

    name of the original owner: Ḫāyla Śǝllāse I

Extras

  1. check the viewerFol. ir(ecto)

    Note: “The pagination is from the numbers one through 189.”

  2. check the viewerFol. iv(erso)

    Note about the number of pages

  3. check the viewerFols. iiv(erso), iiir(ecto)

    blank

  4. check the viewerFol. 78v

    Note on pagination “The page number is explained up to 159.”

  5. marginal notation to mark arrangement

  6. check the viewerFols. 7r, 15v, 18r, 21v, 26r, 35v

    (etc.) words of text are written interlinearly;

  7. check the viewer f. 5r, col. 2, line 16 check the viewer f. 13v, col. 2, line 18 check the viewer f. 37v, col. 2, line 19 check the viewer f. 13v, col. 1, line 3 check the viewer f. 23r, col. 1, line 13 check the viewer f. 28r, col. 2, line 9 check the viewer f. 56v, col. 1, line 19

    words of text are written between the columns with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted (5r; 13v; 37v), and in another case with text in the top margin where the symbol (+) is used (13v; 23r; 28r; 56v)

Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: check the viewerfols. 1r, (haräg); check the viewer9v, (multiple full stops and a line of alternating red and black dots); check the viewer10r, 64r, 65v, 66v, 72r, 72v, 74r, 74v, 75r, 76r, 76v, 77v (multiple full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerFol. iir(ecto)

    Jesus Heals the Blind

  2. miniature: check the viewerFol. iiiv(erso)

    Virgin and Child attended by the angels Michael and Gabriel

  3. miniature: check the viewerFol. 62v

    JesusChrist The Miracle of Water into Wine at the Wedding Feast in Cana

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii +74 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 10 155 125 50
Outer dimensions
Height 155mm
Width 125mm
Depth 50mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–10 balanced; protection quire adjusted balanced. A folio stub is visible between fols. i, ii. There is a missing sheet that would have provided folios before fols. 41, and after 46. The foliation suggests as much; missing content confirms the point.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 3 Fols i–iii A folio stub is visible between fols. i, ii. Protection Quire: 2, stub after 1
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 8 Fols 9–16 Quire 2
4 3 8 Fols 17–24 Quire 3
5 4 8 Fols 25–32 Quire 4
6 5 8 Fols 33–40 Quire 5
7 6 6 Fols 41–46 There is a missing sheet that would have provided folios before fols. 41, and after 46. The foliation suggests as much; missing content confirms the point. Quire 6
8 7 8 Fols 47–54 Quire 7
9 8 8 Fols 55–62 Quire 8
10 9 12 Fols 63–74 Quire 9
11 10 4 Fols 75–78 Quire 10

Collation diagrams


Protection Quire: 2, stub after 1
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. i, ii.
Collation diagram Quire 1 1 3 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 20 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 28 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 36 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) There is a missing sheet that would have provided folios before fols. 41, and after 46. The foliation suggests as much; missing content confirms the point.
Collation diagram Quire 7 44 49 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 50 57 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 58 65 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 66 77 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 78 81 Unit #1 Unit #2

Ethio-SPaRe formula : a(2+1/s.l. 2, stub after 1/Fols i–iii) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(8/Fols 17–24) – IV(8/Fols 25–32) – V(8/Fols 33–40) – VI(6/Fols 41–46) – VII(8/Fols 47–54) – VIII(8/Fols 55–62) – IX(12/Fols 63–74) – X(4/Fols 75–78) –

Formula: Fols i–iii Protection Quire: 2, stub after 1 ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–24 Quire 3 ; Fols 25–32 Quire 4 ; Fols 33–40 Quire 5 ; Fols 41–46 Quire 6 ; Fols 47–54 Quire 7 ; Fols 55–62 Quire 8 ; Fols 63–74 Quire 9 ; Fols 75–78 Quire 10 ;

Formula 1: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (6), 8 (8), 9 (8), 10 (12), 11 (4),

Formula 2: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (6), 8 (8), 9 (8), 10 (12), 11 (4),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards covered in very worn, multi-patterned fabric.

Binding material

parchment

wood

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 17mm
bottom 20-25mm
right 15-17mm
left 7mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 125mm, computed height is: NaNmm and object height is: 155mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 20

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ሚካኤል፡ ማርያም፡

    The words Michael and Mary are rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    23.7.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00325
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00325
    idno
    type=filename
    EMIP00325.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00325

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00325 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 135ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-07-23) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00325 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected persName to PRS5226haylase on 23.7.2021
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 7.5.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 13.3.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 14.1.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 2.10.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.