Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87

Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00264
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 87

Number of Text units: 23

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1940 E.C. (= 1947/48)

Summary

Antiphonary for the Fast of Lent, ጾመ፡ ድጓ፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–121v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, (in ms_i1), from EMIP/Codices/264/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 121v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣoma dǝggʷā
    1. ms_i1.1 (Fols 1r and following

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_1, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Explanation why the drum is not used during Lent
    2. ms_i1.2 (Fols 1r–19r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_2, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 19r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the vigil of the fast (ዋዜማ፡ ዘመኅትወ፡ ድራረ፡ ጾም፡)
    3. ms_i1.3 (Fols 19r–31v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_3, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 19r to f. 31v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the second week
    4. ms_i1.4 (Fols 31v–45v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_4, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 31v to f. 45v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the third week (Sunday of the Temple) ዋዜማ፡ ዘምኵራብ፡)
    5. ms_i1.5 (Fols 46r–57v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_5, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 57v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the fourth week (Sunday of the Paralytic) ዋዜማ፡ ዘመፃጕዕ፡)
    6. ms_i1.6 (Fols 57v–71v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_6, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 57v to f. 71v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the fifth week (Sunday of the Mount of Olives) ዋዜማ፡ ዘደብረ፡ ዘይት፡)
    7. ms_i1.7 (Fols 71v–72r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_7, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 71v to f. 72r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, div MatthiasTheApostle
    8. ms_i1.8 (Fols 72r–73v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_8, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 72r to f. 73v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the feast of the cross ለእመ፡ ኮነ፡ በዓለ፡ መስቀል፡)
    9. ms_i1.9 (Fols 73v–74v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_9, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 73v to f. 74v

      Open with Mirador Viewer

      ), Hymns for Mäggabit 13, feast day of the forty heavenly soldiers,
    10. ms_i1.10 (Fols 74v and following

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_10, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 74v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Hymns for Mäggabit 17, feast of Tewoqǝrṭos, the martyr,
    11. ms_i1.11 (Fols 74v–76r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_11, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 74v to f. 76r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, see BLadd16196#ms_i1.7
    12. ms_i1.12 (Fols 76r–80r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_12, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 76r to f. 80r

      Open with Mirador Viewer

      ), Hymns for Mäggabit 29, the conception of Our Lord,
    13. ms_i1.13 (Fols 80r–93v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_13, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 93v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the sixth week (Sunday of the Good Servant) ዋዜማ፡ ዘገብር፡ ኄር፡)
    14. ms_i1.14 (Fols 93v–105v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_14, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 93v to f. 105v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the seventh week (Sunday of Nicodemus) ዋዜማ፡ ዘኒቆዲሞስ፡)
    15. ms_i1.15 (Fols 106r–111v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_15, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 106r to f. 111v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Palm Sunday
    16. ms_i1.16 (Fols 111v–118r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 111v to f. 118r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the days of the Holy Week
    17. ms_i1.16.1 (Fols 113r–113v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_1, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 113r to f. 113v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Maundy Thursday
    18. ms_i1.16.2 (Fols 113v–115v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_2, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 113v to f. 115v

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Good Friday
    19. ms_i1.16.3 (Fols 115v–118r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_3, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 118r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Holy Saturday
    20. ms_i1.17 (Fols 118r–121r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_17, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 118r to f. 121r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣoma dǝggʷā, Haleta
    21. ms_i1.18 (Fols 121r–121v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_18, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 121r to f. 121v

      Open with Mirador Viewer

      ), The total number of the Ǝsmä Lä‘aläm, , (“his mercy is forever”) hymns within the Yared canon
    22. ms_i1.19 (Fols 121v and following

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_19, from EMIP/Codices/264/

      You are viewing a sequence of images from f. 121v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Instruction for priests on the eve of Easter Sunday

Contents


Fols 1r–121v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, (in ms_i1), from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 121v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā (CAe 2361)

Language of text:


Fols 1r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_1, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f.

Open with Mirador Viewer

Explanation why the drum is not used during Lent

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): ናሁ፡ ወጠንኩ፡ ጽሒፈ፡ ጾመ፡ ድጓ፡ በሥምረተ፡ እግዚአብሔር፡ ተቀነዩ፡ በከበሮ፡ ቢባል፡ ምንድር፡ ነው፡ ነው፡ ነው፡ ነውሩ፡ ልማደ፡ ኣበው፡ ነውር፡ አይምስልሕ፡ ተጠይቋል፡ ነው፡ እንጅ፡ ሥጋ፡ እየተበላ፡ ቀዳሚት፡ እስከ፡ ማታ፡ ከበሮ፡ አለ፡. . . . .ommission by


Fols 1r–19r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_2, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 19r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the vigil of the fast (ዋዜማ፡ ዘመኅትወ፡ ድራረ፡ ጾም፡) (CAe 2361 Vigil)

Language of text:


Fols 19r–31v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_3, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 19r to f. 31v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the second week (CAe 2361 SundaySecond)

Language of text:


Fols 31v–45v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_4, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 31v to f. 45v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the third week (Sunday of the Temple) ዋዜማ፡ ዘምኵራብ፡) (CAe 2361 SundayThird)

Language of text:


Fols 46r–57v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_5, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 57v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the fourth week (Sunday of the Paralytic) ዋዜማ፡ ዘመፃጕዕ፡) (CAe 2361 SundayFourth)

Language of text:


Fols 57v–71v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_6, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 57v to f. 71v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the fifth week (Sunday of the Mount of Olives) ዋዜማ፡ ዘደብረ፡ ዘይት፡) (CAe 2361 SundayFifth)

Language of text:


Fols 71v–72r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_7, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 71v to f. 72r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, div MatthiasTheApostle (CAe 2361 MatthiasTheApostle)

Language of text:


Fols 72r–73v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_8, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 72r to f. 73v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the feast of the cross ለእመ፡ ኮነ፡ በዓለ፡ መስቀል፡) (CAe 2361 Cross)

Language of text:


Fols 73v–74v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_9, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 73v to f. 74v

Open with Mirador Viewer

Hymns for Mäggabit 13, feast day of the forty heavenly soldiers, ዘ፵፡ ሐራ፡ ሰማይ፡

Language of text:


Fols 74v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_10, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 74v to f.

Open with Mirador Viewer

Hymns for Mäggabit 17, feast of Tewoqǝrṭos, the martyr, ዘቴዎቅርጦስ፡

Language of text:


Fols 74v–76r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_11, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 74v to f. 76r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, see BLadd16196#ms_i1.7 (CAe 2361 Mary)

Language of text:


Fols 76r–80r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_12, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 76r to f. 80r

Open with Mirador Viewer

Hymns for Mäggabit 29, the conception of Our Lord, ዘትስብእት፡

Language of text:


Fols 80r–93v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_13, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 93v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the sixth week (Sunday of the Good Servant) ዋዜማ፡ ዘገብር፡ ኄር፡) (CAe 2361 SundaySixth)

Language of text:


Fols 93v–105v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_14, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 93v to f. 105v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Sunday of the seventh week (Sunday of Nicodemus) ዋዜማ፡ ዘኒቆዲሞስ፡) (CAe 2361 SundaySeventh)

Language of text:

The dense portion of text (e.g., fol. 98r ) contains instructions and explanations to the priest

Fols 106r–111v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_15, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 106r to f. 111v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Palm Sunday (CAe 2361 PalmSunday) The dense portion of text (e.g., fol. 110v ) contains instructions and explanations to the priest

Language of text:


Fols 111v–118r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 111v to f. 118r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the days of the Holy Week (CAe 2361 HolyWeek)

Language of text:


Fols 113r–113v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_1, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 113r to f. 113v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Maundy Thursday (CAe 2361 MaundyThursday)

Language of text:


Fols 113v–115v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_2, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 113v to f. 115v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Good Friday (CAe 2361 GoodFriday)

Language of text:


Fols 115v–118r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_16_3, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 115v to f. 118r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Hymn for the Holy Saturday (CAe 2361 HolySaturday)

Language of text:


Fols 118r–121r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_17, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 118r to f. 121r

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā, Haleta (CAe 2361 Haleta)

Language of text:


Fols 121r–121v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_18, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 121r to f. 121v

Open with Mirador Viewer

The total number of the Ǝsmä Lä‘aläm, እስመ ለዓለም, (“his mercy is forever”) hymns within the Yared canon

Fols 121v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, ms_i1_19, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 121v to f.

Open with Mirador Viewer

Instruction for priests on the eve of Easter Sunday

Language of text:


Colophon

Fol. 121v

( ) “Blessed be God, who helped me to finish in peace, without sickness or disease, and without toil and fatigue. Written in 194? [E.C.]EC] during the year of Luke the Evangelist on Taḫśaś 28.

Additions In this unit there are in total .

  1. Fol. 1r “It is not unlawful to chant it with the drum.”

Extras

  1. Fols. iv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), 122r, 123v blank

  2. Fols. 122v, 123r pen trials

  3. marginal notation throughout, some of which may be overlooked text

  4. Numbered quires: quires 2–4

  5. Scribal intervention: words of text are written interlinearly (folss. 32r, 57v, 78v, 89v, etc.); and lines of text are written interlinearly (106v, 111r, ); lines of text are written in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted ( f. 8r, col. 1, line 8 ; f. 94, col. 1 ; f. 17r, col. 1, line 11 ; f. 29r, col. 1, line 17 ; f. 33v, col. 2, line 16 , etc.)

Decoration In this unit there are in total 5 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 105v, (a line of alternating red and black dots across both columns); lines of alternating red and black dots across one column are used as section dividers throughout (e.g., 7r, 7v, 8v, 9r, ); 45v, (lines of full stops and alternating red and black dots); 57v, 105v, 121v (a line of full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. ir(ecto)

    Two Angels in pen with caption Legend: ( ) “Saint Michael.”

  2. miniature: Fol. iir(ecto)

    Abunä Samu'el riding a lion

  3. miniature: Fol. iiv(erso)

    Holy Man Portrait resisting Satan

  4. miniature: Fol. iiir(ecto)

    and Saint Michael

  5. miniature: Fol. iiiv(erso)

    Holy Man Portrait

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 123 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 12 164 123 55
Outer dimensions
Height 164mm
Width 123mm
Depth 55mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 2-4 numbered

Quire descriptions: protection quire and quires 1–3 and 6–12 balanced; quires 4–5 adjusted balanced. Navigation system: marginal notation throughout, some of which may be overlooked text. Folio stubs are visible between folss. 31, 32, and 32, 33. A folio stub is visible between fols. 55, 56.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 14 Fols 31–44 Folio stubs are visible between folss. 31, 32, and 32, 33. Quire 4: 13, stub after 1 11, stub after 2
6 5 11 Fols 45–55 A folio stub is visible between fols. 55, 56. Quire 5: 1, stub after 11
7 6 10 Fols 56–65 Quire 6
8 7 10 Fols 66–75 Quire 7
9 8 10 Fols 76–85 Quire 8
10 9 8 Fols 86–93 Quire 9
11 10 12 Fols 94–105 Quire 10
12 11 8 Fols 106–113 Quire 11
13 12 10 Fols 114–123 Quire 12

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 5 14 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 15 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 25 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4: 13, stub after 1 11, stub after 2
Quire ID:q5, number:4
Notes: 1) Folio stubs are visible between folss. 31, 32, and 32, 33.
Collation diagram Quire 5 35 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7 Unit #8

Quire 5: 1, stub after 11
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 55, 56.
Collation diagram Quire 6 49 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 60 69 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 70 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 80 89 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 90 97 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 98 109 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 110 117 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 118 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(12+2/s.l. 13, stub after 1/Fols 31–44) – V(10+1/s.l. 1, stub after 11/Fols 45–55) – VI(10/Fols 56–65) – VII(10/Fols 66–75) – VIII(10/Fols 76–85) – IX(8/Fols 86–93) – X(12/Fols 94–105) – XI(8/Fols 106–113) – XII(10/Fols 114–123) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–44 Quire 4: 13, stub after 1 11, stub after 2 ; Fols 45–55 Quire 5: 1, stub after 11 ; Fols 56–65 Quire 6 ; Fols 66–75 Quire 7 ; Fols 76–85 Quire 8 ; Fols 86–93 Quire 9 ; Fols 94–105 Quire 10 ; Fols 106–113 Quire 11 ; Fols 114–123 Quire 12 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (14), 6 (), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (12), 12 (8), 13 (10),

Formula 2: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (14), 6 (), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (12), 12 (8), 13 (10),

Binding

Parchment, 164 x 123 x 55 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with tooled leather around the binding, headband and tailband.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 18mm
bottom 33mm
right 19mm
left 7mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 123mm, computed height is: NaNmm and object height is: 164mm.

Layout note 1(Fols 1r–121v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87, msDesc ms, from EMIP/Codices/264/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 121v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 22-23

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

    The word Mary is rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    17.6.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00264
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00264
    idno
    type=filename
    EMIP00264.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00264

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00264 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 87ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-17) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00264 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected text for incipit of ms i1.1, and removed note, added work refs for subsections of the main text on 17.6.2021
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added work ref for ms i 1.17 on 3.3.2021
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 6.11.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added colophon, corrected some ms sub works on 17.8.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 10.8.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 19.9.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.