London, British Library, BL Oriental 613
Marcin Krawczuk
Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCXX, Wright 220
General description
Dǝrsāna Mikāʾel
Number of Text units: 29
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1749 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Contents
check the viewerFols 4r and following Dǝrsāna Mikāʾel (CAe 1295)
Language of text:
check the viewerFols 33r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Yakkātit (CAe 1295 Yakkatit)
Language of text:
check the viewerFols 37v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Maggābit (CAe 1295 Maggabit)
Language of text:
check the viewerFols 60v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miyāzyā (CAe 1295 Miyazya)
Language of text:
check the viewerFols 90v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Maskaram (CAe 1295 Maskaram)
Language of text:
check the viewerFols 100v and following Miracles In the upper margins indications of reading for particular months, most of which have been erased.
Language of text:
check the viewerFols 100v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Introduction to the miracles performed by St Michael (CAe 1295 IntroductionMiracles)
Language of text:
check the viewerFols 102r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Ḫǝdār on the Egyptian sailors saved by St Michael (CAe 1295 MiracleHedar)
Language of text:
check the viewerFols 103r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Tāḫśāś on the poor peasant who found a treasure (CAe 1295 MiracleTahsas)
Language of text:
check the viewerFols 105v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Ṭǝrr (CAe 1295 MiracleTerr)
Language of text:
check the viewerFols 108r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Yakkātit (CAe 1295 MiracleYakkatit)
Language of text:
check the viewerFols 110r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Maggābit (CAe 1295 MiracleMaggabit)
Language of text:
check the viewerFols 113r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Miyāzyā (CAe 1295 MiracleMiyazya)
Language of text:
check the viewerFols 115r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Gǝnbot (CAe 1295 MiracleGenbot)
Language of text:
check the viewerFols 115r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Sane (CAe 1295 MiracleSane)
Language of text:
check the viewerFols 120r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Ḥamle (CAe 1295 MiracleHamle)
Language of text:
check the viewerFols 121v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Naḥase (CAe 1295 MiracleNahase)
Language of text:
check the viewerFols 122v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Miracle for Maskaram (CAe 1295 MiracleMaskaram)
Language of text:
check the viewerFols 126v and following A hymn to St George (CAe 2722)
Incipit (Gǝʿǝz ):መልክዓ፡ ሥቃይ፡ ሥዑላነ፡ መጽሔተ፡ ሥጋከ፡ አርአየ። እመ፡ አመ፡ ትቤ፡ ላዕሌከ፡ እስከ፡ ፈጸምከ፡ ሥቃየ።
Language of text:
check the viewerFols 141r and following Maṣḥafa ʾardǝʾt (CAe 3942)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by William Wrightነገር፡ በእንተ፡ አርድእት፡ ዘከመ፡ ነገሮሙ፡ ኢየሱስ፡ በዘይድኅኑ፡ እምኵሉ፡ ኃጢአት፡ ወለክሙኒ፡ ንነግረክሙ፡ ንሕነ፡ በዘትድኅኑ፡ እምኵሉ፡ ኃጢአት፤ ወበዝ፡ ድኅኑ፡ እምኵሉ፡ እኩይ፡ ነገር፡ ወቅስት፤ እጓለ፡ እምሕያው፡ ወበዝ፡ ይድኅኑ፡ እምኵሉ፡ ፀራዊ፡ ወኅምዘ፡ አርዌ፡ ምድር፡ ወእምኵሉ፡ ዘቦቱ፡ ኅምዘ፡ ዘይቀትል፡ ነፍስ፡ ወሥጋ።
Language of text:
check the viewerFols 177v–181r, check the viewer2r–3r A hymn to the Holy Trinity (CAe 2981)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ጥሙቅ። እብል፡ አንሰ፡ ገባእተ፡ ሥላሴ፡ እምርሑቅ።
Language of text:
Additions In this unit there are in total 2 , 2 .
-
check the viewerFol. 1v (Type: ProtectivePrayer)
Text in Gǝʿǝz በእንተ፡ ሕማመ፡ ዐይን፡ ወርእስ።
-
check the viewerFol. 4r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ድርሳነ፡ ሚካኤል፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
-
check the viewerFol. 11v (Type: ProtectivePrayer)
According to the note the original owner of the manuscript was Gabra ʾIyasus .
Text in Gǝʿǝz ወኢይመውኦ፡ ጸላዒሁ፡ ወኢይሬኢ፡ ኵነኔ፡ አመ፡ ዕለተ፡ ሞቱ፡ ወይባልሖ፡ ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ለፍቁሩ፡ ገብረ፡ ኢየሱስ።
-
check the viewerFol. 4r (Type: OwnershipNote)
A later owner was dabtarā ʾƎsṭifānos .
( gez ) ዝድርሳን፡ ዘደብተራ፡ እስጢፋኖስ፡
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 147b-148a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 7.375in |
Width | 6in |
Foliation
Foliation by the library in the upper right corner
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards, covered with blind-tooled leather.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1750 according to William Wright
Written in a fine hand of the earlier half of the 18th Century. 1700-1750 according to William WrightCheck for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
A digital born TEI file
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient613 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Alessandro Bausi, Marcin Krawczuk, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 613ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 9.6.2022) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient613 [Accessed: 2024-05-02+02:00]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Added layout. on 9.6.2022
- Marcin Krawczuk Marcin Krawczuk: Created entity on 11.1.2021
Attributions of the contents
Dorothea Reule, contributor