Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 73

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BDLbruce73
Bodleian Library[view repository]

Collection: Codices aethiopici, Bruce

Other identifiers: Dillmann cat. III, Dillmann 3

General description

Joshua, Judges, Ruth, Chronicles, Kings

Number of Text units: 11

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Ethiopia

1769-1771

Provenance

Copied for James Bruce .

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1ra–15va ), ኦሪት፡ ዘኢያሱ፡
  2. ms_i2 (check the viewerFols 15vb–30vc ), ኦሪት፡ ዘመሳፍንት።
  3. ms_i3 (check the viewerFols 31ra–32vc ), ኦሪት፡ ዘሩት።
  4. ms_i4 (check the viewerFols 33ra–71rc ), Chronicles, Book of
    1. ms_i4.1 (check the viewerFols 33ra–50va ), 1 Chronicles
    2. ms_i4.2 (check the viewerFols 50va–71rc ), ሕፁፃነ፡ ነገሥተ፡ ይሁዳ፡ ካልእ።
  5. ms_i5 (check the viewerFols 72ra–127rb ), Books of Kings
    1. ms_i5.1 (check the viewerFols 72ra–88rb ), መጽሐፈ፡ ነገሥት፡ ቀዳማዊ፡
    2. ms_i5.2 (check the viewerFols 88rc–100ra ), Book of Samuel 2 = (Ethiopic) Book of Kings 2
    3. ms_i5.3 (check the viewerFols 100ra–114ra ), Kings 1 = (Ethiopic) Book of Kings 3
    4. ms_i5.4 (check the viewerFols 114ra–127rb ), Kings 2 = (Ethiopic) Book of Kings 4

Contents


check the viewerFols 1ra–15va ኦሪት፡ ዘኢያሱ፡ (CAe 1696)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ ኦሪት፡ ዘሆሴዕ።

The book is divided into 24 sections (ምዕራፍ፡), which correspond to the Hebrew chapters.

check the viewerFols 15vb–30vc ኦሪት፡ ዘመሳፍንት። (CAe 1700)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ ኦሪት፡ ዘመሳፍንት፡ ወስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም።

The book is divided into 21 sections (ምዕራፍ፡), which correspond to the Greek chapters.

check the viewerFols 31ra–32vc ኦሪት፡ ዘሩት። (CAe 2229)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ ኦሪት፡ ዘሩት፡ ወስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።

The book is divided into 4 sections (ምዕራፍ፡), which correspond to the Greek chapters.

check the viewerFols 33ra–71rc Chronicles, Book of (CAe 1243)

Language of text:


check the viewerFols 33ra–50va 1 Chronicles (CAe 3499)

Language of text:

There is neither a title nor a subscription. The book is not divided into sections.

check the viewerFols 50va–71rc ሕፁፃነ፡ ነገሥተ፡ ይሁዳ፡ ካልእ። (CAe 3500)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ):ሕፁፃነ፡ ነገሥተ፡ ይሁዳ፡ ፍጹማን፡ ፪ቱ፡

Section beginnings are indicated by rubrication at:

Section 1: 1:1;

Section 2: 10:1;

Section 3: End of 12:16;

Section 4: Middle of 14:1;

Section 5: 17:1;

Section 6: End of 21:1;

Section 7: 24:1;

Section 8: End of 24:27;

Section 9: 26:1;

Section 10: End of 26:23;

Section 11: End of 27:9;

Section 12: End of 28:27;

Section 13: End of 32:33;

Section 14: End of 33:20;

Section 15: End of 36:8.


check the viewerFols 72ra–127rb Books of Kings (CAe 1719)

Language of text:


Colophon

ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ነገሥት፡ አርባዕቱ፡ አመ፡ ፳ወ፪ ለወርኀ፡ ሐምሌ፡ በግዕዝ።


check the viewerFols 72ra–88rb መጽሐፈ፡ ነገሥት፡ ቀዳማዊ፡ (CAe 2697)

Language of text:

Explicit (Gǝʿǝz ):ለመጽሐፈ፡ ነገሥት፡ ቀዳማዊ፡ ወጠኖ፡ ሳሙኤል፡ scribe ወፈጸምዎ፡ ናታን፡ scribe ጋድ። scribe

The book is divided into sections (ምዕራፍ፡) and chapters (ክፍል፡). The sections correspond to the chapters of the Greek text, except for section 17 (corresponding to 17:1-3) and section 18 (corresponding to 27:4-28:29).

The chapters are the following:

Chapter 1: 1:1;

Chapter 2: 1:21;

Chapter 3: 2:1;

Chapter 4: 2:11;

Chapter 5: 2:22;

Chapter 6: 2:27;

Chapter 7: 3:1;

Chapter 8: 3:2;

Chapter 9: 3:19;

Chapter 10: 6:13;

Chapter 11: 6:15;

Chapter 12: 6:17;

Chapter 13: 7:2;

Chapter 14: 7:5;

Chapter 15: 7:7;

Chapter 16: 8:4;

Chapter 17: 8:10;

Chapter 18: 9:5;

Chapter 19: 10:9;

Chapter 20: 10:14;

Chapter 21: 10:17;

Chapter 22: 10:25;

Number 23 has been omitted.

Chapter 24: 11:1;

Chapter 25: 11:14;

Chapter 25 (twice): 13:15;

Chapter 26: 14:24;

Chapter 27: 14:36;

Chapter 28: 14:47;

Chapter 29: 14:49;

Chapter 30: 14:52;

Chapter 31: 15:10;

Chapter 32: 15:35;

Chapter 33: 16:6;

Chapter 34: 16:14;

Chapter 35: 16:19;

Chapter 36: 17:10;

Chapter 36 (twice): 17:11;

Chapter 37: 17:42;

Chapter 38: 17:51 (med.);

Chapter 39: 18:6;

Chapter 40: 18:20;

Chapter 41: 19:4;

Chapter 42: 19:8;

Chapter 43: 19:11;

Chapter 44: 19:14;

Chapter 45: 19:20;

Chapter 46: 20:24;

Chapter 47: 20:27;

Chapter 48: 20:35;

Chapter 48 (twice): 21:7;

Chapter 49: 22:3;

Chapter 50: 22:5;

Chapter 51: 22:6;

Chapter 52: 22:11;

Chapter 53: 23:16;

Chapter 54: 23:19;

Chapter 55: 23:25;

Chapter 56: 25:2;

Chapter 57: 25:32;

Chapter 58: 25:39;

Chapter 59: 25:44;

Chapter 60: 27:2;

Chapter 62: 27:5;

Chapter 62: 27:8;

Chapter 63: 28:3;

Chapter 64: 28:4 (med.);

Chapter 65: 29:6;

Chapter 66: 30:6 (fin.);

Chapter 67: 30:26.


check the viewerFols 88rc–100ra Book of Samuel 2 = (Ethiopic) Book of Kings 2 (CAe 2698)

Language of text:

Chapter 1: 1:17;

Chapter 2: 2:4;

Chapter 3: 2:5;

Chapter 4: 2:8;

Chapter 5: 2:11;

Chapter 6: 2:12;

Chapter 7: 3:2;

Chapter 8: 3:6;

Chapter 9: 3:12;

Chapter 10: 3:14;

Chapter 11: 3:20;

Chapter 12: 4:4;

Chapter 13: 4:5;

Chapter 14: 5:4;

Chapter 15: 5:6;

Chapter 16: 5:11;

Chapter 17: 5:13;

Chapter 18: 5:17;

Chapter 19: 5:22;

Chapter 20: 6:20;

Chapter 21: 7:4;

Chapter 22: 7:18;

Chapter 22 (twice): 8:2;

Chapter 23: 8:3;

Chapter 24: 8:5;

Chapter 25: 8:9;

Chapter 26: 8:15 (med.);

Chapter 27: 10:6;

Chapter 28: 11:2;

Chapter 29: 13:23;

Chapter 30: 14:27;

Chapter 31: 14:28;

Chapter 32: 15:7;

Chapter 33: 15:12;

Chapter 34: 15:31;

Chapter 35: 16:5;

Chapter 36: 16:15;

Chapter 37: 16:20;

Chapter 38: 17:23;

Chapter 39: 17:24;

Chapter 40: 17:27;

Chapter 41: 18:19;

Chapter 42: 19:9;

Chapter 43: 19:24;

Chapter 44: 20:23;

Chapter 45: 21:13;

Chapter 46: 21:15;

Chapter 47: 21:18;

Chapter 48: 21:19;

Chapter 49: 21:20;

Chapter 50 is missing.

Chapter 51: 23:8;

Chapter 52: 24:11 (med.);

Chapter 53: 24:15.


check the viewerFols 100ra–114ra Kings 1 = (Ethiopic) Book of Kings 3 (CAe 2699)

Language of text:

Subscription (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ነገሥት፡

Chapter 1: 1:1;

Chapter 2: 2:13;

Chapter 3: 2:28;

Chapter 4: Middle of 2:36;

Chapter 5: 3:3;

Chapter 6: 3:16;

Chapter 7: 4:7;

Chapter 8: 4:22;

Chapter 9: 4:26;

Chapter 10: 4:29;

Chapter 11: 5:2;

Chapter 12: 5:7;

Chapter 13: 5:11;

Chapter 14: 5:13;

Chapter 15: 5:15;

Chapter 16: 6:2;

Chapter 17: 6:6;

Chapter 18: 6:15;

Chapter 19: 6:16;

Chapter 20: 6:21;

Chapter 21: 6:23;

Chapter 22: 6:31;

Chapter 23: 6:36;

Chapter 24: 6:37;

Chapter 25 is missing;

Chapter 26: 7:13;

Chapter 27: 7:23;

Chapter 28: 7:27;

Chapter 29: 7:38;

Chapter 30: 7:40;

Chapter 31: Middle of 7:40;

Chapter 32: 7:48;

Chapter 33: Middle of 7:51;

Chapter 34: 8:10;

Chapter 35: 8:14;

Chapter 36: 8:22;

Chapter 37: 8:53 (of the Greek text);

Chapter 38: 8:54;

Chapter 39: 8:66;

Chapter 40: 9:10;

Chapter 41: 9:15;

Chapter 42: 9:23;

Chapter 43: 9:24;

Chapter 44: 9:26;

Chapter 45: 10:10;

Chapter 46: 10:11;

Chapter 47: 10:13;

Chapter 48 is missing;

Chapter 49: 10:16;

Chapter 50: 10:18;

Chapter 51: 10:21;

Chapter 52: 10:23;

Chapter 53: 10:27;

Chapter 54: 11:14;

Chapter 55: 11:21;

Chapter 56: 11:26;

Chapter 57: 11:29;

Chapter 58: 11:40;

Chapter 59: 11:43;

Chapter 60: 12:6;

Chapter 61: 12:12;

Chapter 62 is missing:

Chapter 63: 12:18;

Chapter 64: 12:20;

Chapter 65: 12:21;

Chapter 66: 12:22;

Chapter 67: 12:25;

Chapter 68: 12:32;

Chapter 69: 13:4;

Chapter 70: 13:7;

Chapter 71: 13:11;

Chapter 72: 13:20;

Chapter 73: 13:23;

Chapter 74: 13:33;

Chapter 75: 14:21;

Chapter 76: 14:25;

Chapter 77: 15:9;

Chapter 78: 15:7;

Chapter 79: 15:22;

Chapter 80: 15:24;

Chapter 81: 15:25;

Chapter 82: 16:1;

Chapter 83: 16:7;

Chapter 84: 16:9;

Chapter 85: 16:11;

Chapter 86: 16:16;

Chapter 87: 16:23;

Chapter 88: 16:28;

Chapter 89: 16:29;

Chapter 90: 17:2;

Chapter 91: 17:8;

Chapter 92: 17:17;

Chapter 93: 18:3;

Chapter 94: 18:7;

Chapter 95: 18:20;

Chapter 96: 18:25;

Chapter 97: 18:41;

Chapter 98: 19:2;

Chapter 99: 19:11;

Chapter 100: 19:13;

Chapter 101: 21:8;

Chapter 102: 21:11;

Chapter 103: 21:14;

Chapter 104: 21:16;

Chapter 105: 21:17;

Chapter 106: 21:28;

Chapter 107: 20:5;

Chapter 108: 20:7;

Chapter 109: 20:10;

Chapter 110: 20:12;

Chapter 111: 20:13;

Chapter 112: 20:22;

Chapter 113: 20:23;

Chapter 114: 20:26;

Chapter 115: 20:28;

Chapter 116: 20:29;

Chapter 117: 20:35;

Chapter 118: 20:38;

Chapter 119: 22:6;

Chapter 120: 22:6;

Chapter 121: 22:13;

Chapter 122: 22:26;

Chapter 123: 22:29.


check the viewerFols 114ra–127rb Kings 2 = (Ethiopic) Book of Kings 4 (CAe 2700)

Language of text:

Chapter 1: 1:3;

Chapter 2: 1:9;

Chapter 3: 1:11;

Chapter 4: 1:13;

Chapter 5: 1:15;

Chapter 6: 2:9;

Chapter 7: 2:13;

Chapter 8: 2:15;

Chapter 9: 2:19;

Chapter 10: 2:24;

Chapter 11: 3:4;

Chapter 12: 3:5;

Chapter 13: 3:10;

Chapter 14: 3:21;

Chapter 15: 4:8;

Chapter 16: 4:11;

Chapter 17 is missing;

Chapter 18: 4:38;

Chapter 19: 4:41;

Chapter 20: 5:8;

Chapter 21: 5:20;

Chapter 22: 6:8;

Chapter 23: 6:24;

Chapter 24: 7:3;

Chapter 25: 8:7;

Chapter 26: 8:15;

Chapter 27: 8:28;

Chapter 28: 9:11;

Chapter 29: 9:29;

Chapter 30: 10:5;

Chapter 31: 10:12;

Chapter 32: 10:18;

Chapter 33: 10:32;

Chapter 34: 11:4;

Chapter 35: Middle of 11:9;

Chapter 36: 11:13;

Chapter 37: 11:17;

Chapter 38: 12:4;

Chapter 39: 12:6;

Chapter 40: 12:9;

Chapter 41: 12:17;

Chapter 42: 13:3;

Chapter 43: 13:10;

Chapter 44: 13:20;

Chapter 45: 13:22;

Chapter 46: 14:8;

Chapter 47: 14:9;

Chapter 48: 14:17;

Chapter 49: 14:21;

Chapter 50: 14:23;

Chapter 51: 15:13;

Chapter 52: 15:17;

Chapter 53: 15:19;

Chapter 54: 15:23;

Chapter 55: 15:29;

Chapter 56: 15:32;

Chapter 57: 15:37;

Chapter 58: 16:5;

Chapter 59 is missing;

Chapter 60: 16:7;

Chapter 62: Middle of 16:10;

Chapter 62: 17:5;

Chapter 63: 17:7;

Chapter 64: 17:24;

Chapter 65: 18:9;

Chapter 66: 18:13;

Chapter 67: 18:17;

Chapter 68: 19:6;

Chapter 69: 19:8;

Chapter 70: 19:10;

Chapter 71: Middle of 19:14;

Chapter 72: 19:20;

Chapter 73: 19:35;

Chapter 74: 19:37;

Chapter 75: 20:2;

Chapter 76: 20:12;

Chapter 77: 20:14;

Chapter 78: 20:16;

Chapter 79: 22:1;

Chapter 80: 22:3;

Chapter 81: 22:8;

Chapter 82: 22:9;

Chapter 83: 22:11;

Chapter 84: 22:14;

Chapter 85: 22:15;

Chapter 85 (repeated): 23:2;

Chapter 86: 23:4;

Chapter 87: 23:16;

Chapter 88: 23:21;

Chapter 89: 23:29;

Chapter 90: 23:30;

Chapter 91: 23:34;

Chapter 92: 23:35;

Chapter 93: 23:36;

Chapter 94: 24:8;

Chapter 95: 24:10;

Chapter 96: 24:12;

Chapter 97: 24:17;

Chapter 98: 25:8;

Chapter 99: 25:18;

Chapter 100: 25:23;

Chapter 101: 25:25;

Chapter 102: 25:26;

Chapter 103: 25:27.

Additions In this unit there are in total 1 , 1 .

  1. check the viewerFols 127rb–127vc (Type: GuestText)

    Daniel, Book of (CAe 1259) : A part remains of Daniel 11.

Extras

  1. (Type: StampExlibris)

    Ex libris of James Bruce glued on the inner front board, containing shelfmarks of the manuscript: 73. Aeth. Cat. 1. Bruce of Kinnaird N 1

  2. A pagemark of blue textile sewn to the headband.

  3. There are occasional small marks and strikes in the margins, possibly by a European hand, for example on check the viewerfols. 10ra, , check the viewer71ra, , check the viewer76ra .

Catalogue Bibliography

  • Dillmann, C. F. A. 1848. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae Oxoniensis, Pars VII: Codices Aethiopici (Oxonii: E Typographeo Academico, 1848). page 2b–5a

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

127 (leaf) .Entered as 127 Three guard leaves at the beginning, one blank leaf between check the viewerfols. 71, and check the viewer72 and one guard leaf at the end are not foliated. formae 4ae magnae 337 295 57 3325 (g, weight) .Entered as 3325 327 290 Data on leaves dimensions taken from check the viewerfol. 33r .
Outer dimensions
Height 337mm
Width 295mm
Depth 57mm
Leaf dimensions
Height 327mm
Width 290mm

Foliation

The manuscript is foliated in pencil in the upper right corner. The guard leaves check the viewerfols i–iii, are not foliated. The blank leaf between check the viewer71, and check the viewer72 is not foliated.

Quire Structure Collation

Signatures: European numerals, partly cut off, are visible in the upper right corner of fols. 1r, (1), 9r, , 17r, , 25r, , 33r, , 41r, , 49r, , 57r, , 65r, (9), 72r, . Ethiopic numeral (፬) on 102r.

Position Number Leaves Quires Description
1 1 3 Fols ir–iiiv The quire structure of the guard leaves cannot easily be reconstructed.
2 2 8 Fols 1r–8v
3 3 8 Fols 9r–16v
4 4 8 Fols 17r–24v
5 5 8 Fols 25r–32v
6 6 8 Fols 33r–40v
7 7 8 Fols 41r–48v
8 8 8 Fols 49r–56v
9 9 8 Fols 57r–64v
10 10 8 Fols 65r–71iv
11 11 10 Fols 72r–81v
12 12 10 Fols 82r–91v
13 13 10 Fols 92r–101v
14 14 10 Fols 102r–111v
15 15 8 Fols 112r–119v
16 16 9 Fols 120–ivv 9, stub before 1

It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

  • Quire with id:q1 and n 1 is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

State of preservation

good

Condition

Occasional parchment repairs, for example on check the viewerfols. 19, , check the viewer51, occasional hole in the parchment, for example on check the viewer43, , check the viewer45, , check the viewer72 (torn).

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 1ra–32vb )

Number of columns: 3

Number of lines: 32

H 225mm
W 242mm
Margins
top 45mm
bottom 58mm
right 36mm
left 10mm
intercolumn 18mm
Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 16r .

Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 73 main part

looks ok for measures computed width is: 288mm, object width is: 295mm, computed height is: 328mm and object height is: 337mm.

Layout note 1(check the viewerFols 33ra–71rc )

Number of columns: 3

Number of lines: 32

H 232mm
W 232mm
Margins
top 43mm
bottom 52mm
right 42mm
left 18mm
intercolumn 14mm
Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 33r .

Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 73 main part

looks ok for measures computed width is: 292mm, object width is: 295mm, computed height is: 327mm and object height is: 337mm.

Layout note 1(check the viewerFols 72ra–127rc )

Number of columns: 3

Number of lines: 34

H 241mm
W 241mm
Margins
top 33mm
bottom 52mm
right 34mm
left 22mm
intercolumn 18mm
Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 83r .

Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 73 main part

has a sum of layout width of 297mm which is greater than the object height of 295mm
Ruling
  • Pricking and ruling are visible.
  • Pricking and ruling are visible.
  • Pricking and ruling are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Beautifully and accurately copied.

    Ink: Black.

    Date: 1769-1771

    check the viewerFols 1ra–32vc 1769-1771
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Less accurate hand than Hand h1 and Hand h3 .

    Ink: Black, red.

    Rubrication: The beginning of chapters is indicated by rubrications.

    Date: 1769-1771

    check the viewerFols 33ra–71rc 1769-1771
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    Beautifully and accurately copied.

    Ink: Black.

    Date: 1769-1771

    check the viewerFols 72ra–127rb 1769-1771
  • Hand 4

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, ink now fading.

    check the viewerFols 127rb–127rc
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    10.10.2022 at 18:43:18
    date
    type=lastModified
    21.6.2017
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BDLbruce73/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BDLbruce73
    idno
    type=filename
    BDLbruce73.xml
    idno
    type=ID
    BDLbruce73

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BDLbruce73 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻOxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 73ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2017-06-21) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BDLbruce73 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Additions on 21.6.2017
    • Dorothea Reule Additions on 19.4.2017
    • Dorothea Reule Created catalogue entry on 12.4.2017

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Dorothea Reule, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.