Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB Dorn 616
Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection:
Other identifiers: RNB Vostochn. 616
General description
Dǝrsāna Mikāʾel
Number of Text units: 13
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1799 No dating has been proposed by Boris Turaev .
Acquisition
According to Boris Turaev , the manuscript was aquired by the diplomat Pjotr Dubrovskij , probably in Paris, after1780but before 1800, and it entered the Imperial Public Library in 1805.
Summary
- ms_i1
(),
Dǝrsāna Mikāʾel
- ms_i1.1 (check the viewerFols 1r and following ), በስመ፡ ድርሳን፡ ዘባስልዮስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡
- ms_i1.2 (check the viewerFols 5r and following ), በስመ፡ ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ዲማቴዎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ በበዓለ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ፡ አመ፡ ፲ወ፪ለኅዳር፡ ሃይማኖት፡
- ms_i1.3 (check the viewerFols 12r and following ), ወሀሎ፡ ፩ብእሲ፡ ርቱዕ፡ ሃይማኖት፡ ወስሙ፡ ድራቴዎስ፡ ወስመ፡ ብእሲቱ፡ ቴዎብስታ። ወይነብሩ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ቀሎንያ።
- ms_i1.4 (check the viewerFols 18v and following ), በስመ፡ ነገር፡ ዘቅዱስ፡ ዘዮሐንስ፡ ጳጳስ።
- ms_i1.5 (check the viewerFols 23r and following ), ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት፡ በእንተ፡ ብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ፡ ፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ ታኅሣሥ፡ ዘይትነበብ፡
- ms_i1.6 (check the viewerFols 29r and following ), በስመ፡ ፡ ድርሳን፡ ነገር፡ በእንተ፡ ዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘኢትዮጵያ፡ ተሠሃለኒ፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ለግንቦት፡
- ms_i1.7 (check the viewerFols 31v and following ), ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘአኵሱም፡ ቀደሶሙ፡ ለአብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘቤተ፡ ፡
- ms_i1.8 (check the viewerFols 37v and following ), ድርሳን፡ ዘወርኃ፡ ነሐሴ፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ዘያትነበብ፡
- ms_i1.9 (check the viewerFols 41r and following ), በስመ፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘወፅአት፡ እምኢየሩሳሌም፡
- ms_i1.10 (check the viewerFols 51r and following ), በስመ፡ ድርሳን፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ መስከረም፡ በከመ፡ ገብረ፡ ለተላፊኖስ፡ እስመ፡ ወልደ፡ መበለት፡ ነዳይት፡ ይእቲ፡ ወትገብር፡ ተዝካሮ፡ ለ
- ms_i1.11 (check the viewerFols 55r and following ), በስመ፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ ጥቅምት፡
- ms_i1.12 (check the viewerFols 61v and following ), ዜና፡ ተአምራቲሁ፡ ለመልአከ፡ ክቡር፡ ሚካኤል፡
Contents
Dǝrsāna Mikāʾel (CAe 1295)
Language of text:
check the viewerFols 1r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ድርሳን፡ ዘባስልዮስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡ . . . . .ommission by Boris Turaev (CAe 4116)
Language of text:
Incipit ( ):አልቦ፡ አመ፡ ትጸግብ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ እንዘ፡ ከመዝ፡ ቃላት፡ እንዘ፡ መዝሙረ፡ ዳዊት፡ ትሬሲ፡ ዘእመክብበ፡ ቃል፡ ዘይብል፡ ይመልእ፡ እዝን፡ በአጽምዖ፡ ነገር፡ ገበርነ፡ በሐሳብ፡ ኃይልነ፡ ኢኮነ፡ መጠነ፡ ውእቱ፡ እግዚአብሔር፡ አው፡ መጠነ፡ ንክል፡ ንሕነ፡ እስመ፡ ዘማዕከለ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ በመልዓ፡ አዕይንቲነ፡ ነጽሮተ፡ እንተ፡ ምዕር፡ ኢኮነሂ፡ በእንቲአሁ፡ ነጽሮቶ፡ እንተ፡ ምዕር። ከማሁ፡ ይእዜኒ በሕዳጥ ቃላት ንፌጽም፡ ወለአብሂ፡ በሐሳበ፡ ህላዌሁ፡ ነሀብ፡ ኵሎ፡ ነገረ፡ መዊዕ፡ ኢመላእክት፡ ልሳናት፡ ይከውን፡ ወኢሊቃነ፡ መላእክት፡ ምስለ፡ መላእክት፡ ምስለ፡ ፍጥረትመላእክት፡ ህላዌ፡ አው፡ ተሀቢሮሙ፡ ሚካኤል፡ መክፈልተ፡ መላእክት፡ . . . . .ommission by Boris Turaev እእምሮ፡ አላ፡ ምስለ፡ ኵሉ፡ የዓርዩ፡ ለሕፀት። ወአንተሰ፡ ለእመ፡ ትፈቅድ፡ በእንተ፡ መለኮት፡ ነገረ፡ አው፡ ሰሚዓ፡ ሕድግ፡ ሥጋከ፡ ወሕድግ፡ ሥጋ፡ ሕሊና፨ ወሕድጋ፡ ለምድር፡ ወሕድጋ፡ ለባሕር፨
A liberal and poor translation of the homily of Basil the Great , see Migne 1885. According to B. Turaev , the presence of this text in Dǝrsāna Mikāʾel is not commoncheck the viewerFols 5r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ዲማቴዎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእለ፡ እስክንድርያ፡ በበዓለ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ሚካኤል፡ አመ፡ ፲ወ፪ለኅዳር፡ ሃይማኖት፡. . . . .ommission by Boris Turaev (CAe 1295 HomilyHedar)
Language of text:
The homily by Timothy III of Alexandria (Aeluros) for 12 Ḫǝdār.check the viewerFols 12r and following . . . . .ommission by Boris Turaev ወሀሎ፡ ፩ብእሲ፡ ርቱዕ፡ ሃይማኖት፡ ወስሙ፡ ድራቴዎስ፡ ወስመ፡ ብእሲቱ፡ ቴዎብስታ። ወይነብሩ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ቀሎንያ። . . . . .ommission by Boris Turaev (CAe 1295 HomilyTahsas)
Language of text:
The homily on Dǝrāwetos and his wife Tewobǝstā from Qalonyā ↗ an anonymous author for 12 Tāhśās.check the viewerFols 18v and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ነገር፡ ዘቅዱስ፡ ዘዮሐንስ፡ ጳጳስ። (CAe 1295 HomilyGenbot)
Language of text:
Incipit ( ):ወሀሎ፡ ፩ብእሲ፡ ዓቢይ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ ወልቡ፡ ጸኑዕ፡ በከመ፡ ፈርዖን፡ ወአልቦቱ፡ ምሕረት፡ ነዳያን፡ ወኢየአምር፡ ጾመ፡ ወጸሎተ።
Discourse of Metropolitan John, supposed to be read on 12 of Gǝnbot but here placed in the position for 12 Ṭǝrr.check the viewerFols 23r and following ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት፡ በእንተ፡ ብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ሚካኤል፡ . . . . .ommission by Boris Turaev፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ ታኅሣሥ፡ ዘይትነበብ፡ (CAe 1295 HomilyMiyazya)
Language of text:
Incipit ( ): መፍትው፡ ለነ፡ ኦአኃውየ፡ ፍቁራን፡ ንዘከር፡ ዕበየ፡ አብ፡
A homily of Rǝtuʿā Hāymānot , more commonly placed for 12 Miyāzyā but here for 12Tāḫśāś.check the viewerFols 29r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ፡ ድርሳን፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ነገር፡ በእንተ፡ ዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘኢትዮጵያ፡ ተሠሃለኒ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev አመ፡ ፲ወ፪፡ ለግንቦት፡ (CAe 1295 HomilyGenbot)
Language of text:
The homily about Yoḥannǝs the Metropolitan of Ethiopia ↗ who came after ʾabuna Yǝsḥāq, for 12 Gǝnbot.check the viewerFols 31v and following ድርሳን፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ዘደረሰ፡ ዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘአኵሱም፡ ቀደሶሙ፡ ለአብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘቤተ፡ ሚካኤል፡ (CAe 1295 HomilySane)
Language of text:
The homily by Yoḥānnǝs the metropolitan of who consecrated the churches of St Michael . ↗ ʾAkʷǝsum for 12 Sane.check the viewerFols 37v and following ድርሳን፡ ዘወርኃ፡ ነሐሴ፡ አመ፡ ፲ወ፪፡ ዘያትነበብ፡ (CAe 1295 HomilyYakkatit)
Language of text:
Incipit ( ): ወኮነ፡ እምድኅረ፡ ዝንቱ፡ ነገር፡ ወሀሎ፡ ፩ነዳይ፡ ውስተ፡ ውእቱ፡ ብሔር፡ ወዐቢይ፡ ሃይማኖቱ፡ ወይጸሊ፡
The homily by an anonymous author for 12 Naḥāse that otherwise is placed under 12 Yakkātit.check the viewerFols 41r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘወፅአት፡ እምኢየሩሳሌም፡ (CAe 1295 Jerusalem)
Language of text:
The beginning is missing.check the viewerFols 51r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev ድርሳን፡ . . . . .ommission by Boris Turaevአመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ መስከረም፡ . . . . .ommission by Boris Turaevበከመ፡ ገብረ፡ ለተላፊኖስ፡ እስመ፡ ወልደ፡ መበለት፡ ነዳይት፡ ይእቲ፡ ወትገብር፡ ተዝካሮ፡ ለ (CAe 1295 Maskaram)
Language of text:
The story about Talāfinos who used to make commemoration feast for St Michael , for 12 Maskaram.check the viewerFols 55r and following በስመ፡ . . . . .ommission by Boris Turaev አመ፡ ፲ወ፪፡ ለወርኃ፡ ጥቅምት፡. . . . .ommission by Boris Turaev (CAe 1295 Teqemt)
Language of text:
Incipit ( ):በዛቲ፡ ዕለት፡ ዕረፍቱ፡ ለቅዱስ፡ በኵር፡ ንጹሕ፡ ብፁዕ፡ መስተጋድል፡ ለፍትወተ፡ ነፍስ፡ ወሥጋ፡ ደማትርዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘለእስክንድርያ፡ ወእማርቆስ፡ ወንገላዊ፡ እስከ፡ ደማትርዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ኮኑ፡ ፲ወ፪፡ ሊቃነ፡ ጳጳሳት።
The story of the life of Damātrǝyos , the 12th patriarch of the Coptic Church for reading on 12 Ṭǝqǝmt.check the viewerFols 61v and following ዜና፡ ተአምራቲሁ፡ ለመልአከ፡ ክቡር፡ ሚካኤል፡ (CAe 4155)
Language of text:
12 miracles of St MichaelCatalogue Bibliography
-
Turaev, B. 1906. Ėfiopskija rukopisi v S.-Peterburgě, Pamjatniki ėfiopskoj pis’mennosti, 3 (St Petersburg: Tipografija imperatorskoj Akademii Nauk, 1906). page 17-19
Secondary Bibliography
-
Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017). page 185
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 165mm |
Width | 145mm |
Depth | mm |
State of preservation
good
Condition
Binding
Non-Ethiopian leather binding.
Binding material
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18
Palaeography
Hand 1
Scribe: Efrem scribe
Script: Ethiopic
Date: 1700-1799
Efrem scribe 1700-1799 The handwriting (Efrem scribe ) is described by Boris Turaev as "recent" and "not nice", but the manuscript is one of those who were donated by Pjotr Dubrovskij owner P. Dubrovski in 1805 and it should predate this year.Check for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:RNBdorn616 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Daria Elagina, ʻSaint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB Dorn 616ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-03) https://betamasaheft.eu/manuscripts/RNBdorn616 [Accessed: 2024-05-16]
Revisions of the data
- Daria Elagina Corrected labiovelars. on 3.11.2020
- Denis Nosnitsin Additions on 21.11.2016
- Denis Nosnitsin Created catalogue entry on 12.11.2016
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Denis Nosnitsin, editor
Daria Elagina, contributor