Awfart de Madaguē; Awfart de Ad Aqayt; Awfart de Ad Ḫazar: un enṭalām en
offrande à l’église
Ayant ainsi décidé, il partit de Debārwā, pendant qu’on
dormait, en fuyant, et abandonnant nombre d’ustensiles
domestiques et à peu près deux mille boulets
Ayant donc passé la fête de Pâques, il partit le mardi, aprés avoir réuni les Č̣awā du Bali, de Šerkā, d’Arʾeñ, du Waǧ, du Schoa et du Dāmot
Ayant fait prévaloir ce conseil, l’azmāč Taklo revint à son campement
Ayant réuni des nombreux
guerries et des cavaliers innombrables, à partir de Meṣwāʿ (Massaoua) et
de la mer, le bāḥr nagāš Tasfā Ṣyon vint se soumettre, se prostera devant
le [daǧ azmāč],
Ce fief de Māy Ṣēʿā appartient au belāttā Fessuḥ
Ce fief, don du roi, est garanti et confirmé jusqu’à aujourd’hui
à Dabra Bankol
Ce furent les premiers cadeaux; d’autres suivirent encore
progressivement; on lui envoya un mulet paré, semblable était
(caparaçonné) avec des harnais finement travaillés, des étriers d’or
et une housse d’or
Ce jour, le chef de
l’Agāmē, Tēwodros (var.: Tēwodoros), reçut les objets [suivants]
d’Aksoum: 7 zanabo, dans les zanabo il y avait 124 agrafes en or et
95 fils en métal;)
Ce jour, le chef de
l’Abargalē, Nagada Abrehām, reçut les objets [suivants]
d’Aksoum:
Ce jour, le chef de
l’Agāmē, Tēwodros, reçut les objets [suivants] d’Aksoum:
Ce jour, le chef de l’Agāmē, Tēwodros (var.: Tēwodoros), reçut
les objets [suivants] d’Aksoum : 7 zanabo, dans les zanabo il y
avait 124 agrafes en or et 95 fils en métal;)
Ce jour, le chef de l’Agāmē, Tēwodros (var.: Tēwodoros), reçut
les objets [suivants] d’Aksoum : 7 zanabo, dans les zanabo il y
avait 124 agrafes {the Gǝʿǝz word refers to embroidery} en or et 95
fils en métal;)
Ce jour, le chef du
Salawā, Fārēs, reçut les objets [suivants] d’Aksoum:
Ce jour-là, beaucoup de bêtes de somme, telles que des ânes et des bœufs, périrent
Ce qu’il a donné à saint Mikāʾēl de Fišo, c’est 20 mesures č̣ān de blé
sur le tribut [annuel] de l’Aṣbi, et 10 mesures č̣ān de blé du [tribut
annuel] du Darā
Ce qu’il a donné à saint Mikāʾēl de Fišo, c’est 20 mesures č̣ān de blé sur le tribut [annuel] de l’Aṣbi, et 10 mesures č̣ān de blé du [tribut annuel] du Darā
Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel
Celui qui a déterminé la concession du fief a été le ḥeg Aḥmad, le nagād rāʾes