Ensuite (l’azāž), par une marche forcée, trouva les (Galla), qui
sortaient par la pente de Žamā avec leur butin
Ensuite régna Sousnyos dont le nom de roi fut Ṣëlṭân-Sagad. Il était
fils d’Abéto-Fâsiladas , fils d’Abéto-Yâʿqob , fils de Ouanâg-Sagad
Ensuite, (le roi) ordonna (au
chef de l’Enāryā) de cesser de sacrifier à l’erāwyā, qui est la
vautour
Ensuite, (le roi) ordonna (au chef de l’Enāryā) de cesser de
sacrifier à l’erāwyā, qui est la vautour
Ensuite, Delqemān, près de Gabra Endryās, [en revenant] du ba{sic}rakhā.
Ensuite, aprés s’être écarté quelque peu, on choisit cet entroit spacieux, un sol excellent et non accidenté, pour y placer campement pendant les pluies
Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages
Ensuite, lorsque les guerriers du front se rencontrèrent avec les cavaliers musulmans (malasāy), ils s’arrêtèrent un peu
Ensuite, mourut l’itēgē Qašo
Ensuite, quand Tomās et les moines comparurent en justice, les moines, triomphèrent en démontrant par des témoins nombreux que ni les ṣaḥaft ni d’autres n’étaient nommés [par le roi], hormis le supérieur [du couvent], que les moines du couvent choisissaient et que le roi nommait en lui donnant la couronne et le warrāǧ
Et même temps, (le roi) rappela à Badānčo que son père aimait la religion chrétienne
Et nous habitants de ʿĀddi ʿEquaro, dont notre roi Malak Sagad a donné en fief la moitié des cultures maraîchères (? madabt)
Et quand se faisat l'aube et qu'on sonnait pour les chants les matines,
il entrait avec le peuple dans l'église et chantait.
Gabra Ṣādeq fils de l’asāllāf [sic] Walda Giyorgis
Il avait même déjà vu combien sont redoutables les combats de ce roi , lors de la prise de l’ambā de Radāʾi et de l’ambā de Kālēf, son frère
Il donna aux chefs de cette église les noms de Makbeba Bêta Kerestiyân,
de Qayeḥsa Gabaz, Rabâna Daber, de Qañ Gêtâ, de Gĕrâ Gêtâ et de Bêt Tabâqi
Gêtâ (?) et il les revêtit de beaux habits; mais il n’y en avait pas un qui
égalât en beauté ceux du Makbeb, car le roi voulut lui donner un éclat que
n’avait jamais eu aucun pontife avant lui. Il combla aussi d’honneurs tous
les choums placés sous les ordres du Makbeb, en qualité de catéchistes, et
tous les clercs suivant leur grade.
Il envoya (aussi) des messages à Dāḫragot, nagāš du Godjam, en le pressant de venir de suite
Il essaya de différer la chose en disant : “On fera cela demain , après-demain!”
Il fit courir (le héraut) trois fois