Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

participiumpart.
1)citusla, veloxla, properusla, festinansla: ኵሉ፡ ፍጡን፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ለእንተ፡ ምዕር፡ ταχινά Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,26 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 13,2 in d'AbbadieAbb.LV; መልአክ፡ ዘፍጡን፡ ረድኤቱ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 4 ; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jacobi epistola.Jac. 1,19 ; ፍጡነ፡ መዐት፡ velox ad iram, not able to find explanation in abbreviation listII Can. Nic. 31.
2)festinatusla: ኢይኩን፡ በአትከ፡ ጕንዱየ፡ ወፀአትከ፡ ፍጡን፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 175.
3)Adv.
b) ፍጡነ፡ properela, festinanterla, celeriterla, citola, moxla: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,18 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,20 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,46 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 41,32 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 45,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,33 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,8 ; Deuteronomium.Deut. 7,4 ; Deuteronomium.Deut. 9,3 ; Deuteronomium.Deut. 9,12 ; Deuteronomium.Deut. 29,20 ; Judicum liber.Jud. 2,23 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 2,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 20,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,5 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,22 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 48,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,19 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 8,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 49,17 ; Jesaiae prophetia.Jes. 58,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 27,44 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,20 ; Danielis prophetia.Dan. 2,35 ; Danielis prophetia.Dan. 3,24 ; Judith liber apocryphus.Judith 12,14 ; Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 4,34 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 4,23 ; Lucae evangelium.Luc. 14,21 ; Lucae evangelium.Luc. 16,6 ; Lucae evangelium.Luc. 18,8 ; Evangelium Joannis.Joh. 11,31 ; Actus apostolorum.Act. 17,15 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 16,20 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,9 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli II.2 Thess. 2,2 al.
α)praeproperela, ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,22 ; ዘፍጡነ፡ የአምን፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,4 .
participiumpart.
1)citusla, veloxla, properusla, festinansla: ኵሉ፡ ፍጡን፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ለእንተ፡ ምዕር፡ ταχινά Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 18,26 ; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 13,2 in d'AbbadieAbb.LV; መልአክ፡ ዘፍጡን፡ ረድኤቱ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 4 ; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jacobi epistola.Jac. 1,19 ; ፍጡነ፡ መዐት፡ velox ad iram, not able to find explanation in abbreviation listII Can. Nic. 31.
2)festinatusla: ኢይኩን፡ በአትከ፡ ጕንዱየ፡ ወፀአትከ፡ ፍጡን፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 175.
3)Adv.
b) ፍጡነ፡ properela, festinanterla, celeriterla, citola, moxla: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,18 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,20 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 24,46 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 41,32 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 45,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 12,33 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,8 ; Deuteronomium.Deut. 7,4 ; Deuteronomium.Deut. 9,3 ; Deuteronomium.Deut. 9,12 ; Deuteronomium.Deut. 29,20 ; Judicum liber.Jud. 2,23 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 2,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 20,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,5 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,22 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 48,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,19 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,26 ; Jesaiae prophetia.Jes. 8,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 49,17 ; Jesaiae prophetia.Jes. 58,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 27,44 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,20 ; Danielis prophetia.Dan. 2,35 ; Danielis prophetia.Dan. 3,24 ; Judith liber apocryphus.Judith 12,14 ; Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 4,34 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 4,23 ; Lucae evangelium.Luc. 14,21 ; Lucae evangelium.Luc. 16,6 ; Lucae evangelium.Luc. 18,8 ; Evangelium Joannis.Joh. 11,31 ; Actus apostolorum.Act. 17,15 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 16,20 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,9 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli II.2 Thess. 2,2 al.
α)praeproperela, ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,22 ; ዘፍጡነ፡ የአምን፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,4 .
Patmos.
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
adjectivumadj.relativumrel.naturalisla: F.N. 24,2; Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 3 ; ሕማማት፡ ፍጥረታዊያት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 11 ; Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍጥረታዊት፡ Gadela Karazûn.Gad. Kar. ; ማሰነት፡ ማስኖ፡ ፍጥረታዌ፡ F.N. 27.1111
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
እመሕያዊ፡ adjectivumadj.relativumrel.ad genus humanum pertinensla, humanusla: ፍጥረት፡ (natura) እጓለ፡ እመሕያዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 1 ; በከመ፡ ምግባረ፡ መላእክት፡ መንፈሳዊያን፡ ይትሌዐል፡ እምግባረ፡ እጓለ፡ እምሕያዊያን፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 3 ; ዘርእ፡ እጓለ፡ እመሕያዊት፡ (sperma genitale hum.) F.M. 11,1. adjectivumadj.relativumrel.animalisla, bestialisla, belluinusla: ይተልዉ፡ ፍኖተ፡ እንስሳዊተ፡ F.M. 11,1; ፍጥረት፡ (natura) እንስሳዊት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; Gadela Adam (in UBTaeth27).Gad. Ad. f. 9 ; ጠባይዕ፡ እንስሳዊት፡ F.N. 24,1; ጣዕማት፡ እንስሳዊት፡ F.M. 17,4; ፍትወት፡ እንስሳዊት፡ Mashafa Falasfa.Fal. f. 13. Substantivumsubst.( m. ), pluralisPl. አጽሓም፡ [amh. ጽም፡ ; זָקָן ܙܰܩܢܳܐ mentumlaet barbala; ذَقَنٌ mentumla] barbala, Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 13,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,27 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 21,13 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 10,4 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 10,5 ; Paralipomenon liber I.1 Par. 19,4 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,20 ; Jeremiae prophetia.Jer. 31,37 ; Hezekielis prophetia.Hez. 5,1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 132,2 ; ሥዕርተ፡ ጽሕምየ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 9,3 ; ወኮነ፡ ነዊሐ፡ ጽሕሙ፡ ወይበጽሕ፡ እስከ፡ ኅባኔሁ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 13 ; ሉጹያን፡ አጽሓሚሆሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 48,5 ; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ( videasvid. ፍጥረት፡ ). Substantivumsubst.[i.q. לָשׁוֹן , ܠܶܫܳܢ , לִשָּׁן , لِسِانٌ ; de etymo videasvid.Ges. thes. p. 762] m. et fem. (ex. gr. Jacobi epistola.Jac. 3,5 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,15 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,19 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,26 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 11,3 ) pluralisPl. ልሳናት፡ ( ad Romanos epistola Pauli.Rom. 3,13 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 5,11 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 71,5 )
1)linguala(membrum corporis) ነበበ፡ ልሳንየ፡ liber Jobi.Job 33,2 ; ይረትዕ፡ ልሳነ፡ በሃም፡ Jesaiae prophetia.Jes. 35,6 ; ምቱረ፡ ልሳን፡ γλωσσότμητος Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 22,22 ; ልሳን፡ ድክምት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 25,15 ; ልሳን፡ ሐሳዊት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 26,28 ; ልሳን፡ ዐማፂ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,21 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,5 ; ኵሉ፡ ልሳን፡ ይገኒ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 45,23 ; Jeremiae prophetia.Jer. 9,3 ; Jeremiae prophetia.Jer. 9,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,11 ; Jesaiae prophetia.Jes. 59,3 ; ዘክልኤቱ፡ ልሳኑ፡ δίγλωσσος Hezekielis prophetia.Hez. 3,6 ; ዐቂበ፡ ልሳን፡ linguam continerelaFal.; በካልእ፡ ልሳን፡ ይትናገሩ፡ ሐዲስ፡ γλώσσαις λαλεῖν Marci Evangelium.Marc. 16,17 ; ልሳነ፡ ዕፍረት፡ quasi μυρόγλωσσος ( ἡδύγλωσσος ) est epitheton not able to find explanation in abbreviation listPauli Apostoli Sx. Teq. 13 Enc.; Chrys.; Herm. in subscrpt.; ልሳነ፡ ወርቅ፡ (i.q. አፈ፡ ወርቅ፡ ) Joannes ChrysostomuslaF.M. 2,9; { Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 12 }.
3)transfertur ad
c)ligulam aurila: ልሳን፡ እንተ፡ ወርቅ፡ (ex hebr. לְשׁוֹן זָהָב ) Josuae liber.Jos. 7,21 ; Josuae liber.Jos. 7,24 .
d)examen libraela: ከመ፡ ልሳነ፡ ለጽሊጸ፡ መዳልው፡ ὡς ῥοπὴ ἐκ πλαστίγγων Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 11,23 . Vox ልሳን፡ , cum in dialecto amh. rarius usurpetur, in Voc. Ae.laexplicatur: ልሳን፡ ዘ፡ መላስ፡ (a ላሰ፡ , aeth. ለሐሰ፡ ).
lǝssān
Compounds
ልሳነ፡ ዕፍረት፡ lǝssāna ʿǝfratlingua profumataitዝንቱ፡ አቡነ፡ ሊባኖስ፡ መና<ኔ>፡ መርዓ፡ ወንግሥ፡ ኰኵሐ፡ ሃይማኖት፡ ከመ፡ ጲጥሮስ፡ ልሳነ፡ ዕፍረት፡ ከመ፡ ጳውሎስ፡Questo Padre nostro Libānos — ripudiatore delle nozze e del regno, pietra della fede come Pietro, lingua profumata come Paoloit 6 § 11 (ed.), 5 § 11 (tr.) (‘lǝssāna ʿǝfrǝt è epiteto tradizionale di Paolo, vd. 1028.’ 5 n. 23 ), videasvid. ዕፍረት፡
Grébaut
ልሳን፡ lǝssān «langagefr» ደረሱ፡ ሎቱ፡ ውዳሴ፡ በጊዜ፡ ጸሎት፡ በልሳነ፡ ሮማይስጥ። 42
ልሳን፡ lǝssān «langagefr (dans toutes les acceptions)» ― አንደበት፡ , ቋንቋ፡ , ልሳን፡ , ምላስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14r.
27
Leslau
ልሳን lǝssān tongueen, languageen
ልሳነ፡ ሰብእ፡ lǝssāna sabʾ a prayer against an evil tongueen 6–12, 138, videasvid. ሰብእ፡
ልሳነ፡ ፍጥረት፡ lǝssāna fǝṭrat (Lt) mother tongueen, videasvid. ፍጥረት፡
ልሳነ፡ ለጽሊጽ፡ lǝssāna laṣliṣ balanceen, videasvid. ለጽሊጽ፡
318b
adjectivumadj.( participiumpart.), fem. ጻድቅት፡
1)bonusla, physice: ምድር፡ ዘጻድቅት፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 20,12 (qui vocis usus huic interpreti proprius est, videasvid. ጽድቅ፡ n. 3 et አጽደቀ፡ n. 1,d).
2)justusla, Proverbiorum liber biblicus.Prov. 29,7 ; Zachariae prophetia.Zach. 9,9 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 18,21 ; de not able to find explanation in abbreviation listDeo Ex. 9,27 ; Deuteronomium.Deut. 32,4 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 10,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 118,137 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,4 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 144,17 ; liber Jobi.Job 34,17 ; Jeremiae prophetia.Jer. 12,1 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 16,5 ; Evangelium Joannis.Joh. 17,25 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 3,26 al.
b)integerla, probusla, sanctusla, piusla: δίκαιος Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 7,1 ; liber Jobi.Job 1,1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 5,14 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 7,10 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 10,6 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 13,10 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 36,26 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 63,11 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 145,7 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 3,16 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 7,15 ; ነፍስ፡ ጻድቅት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 10,3 ; ፍጥረት፡ ሐዳስ፡ ወጻድቅት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 21 ; ጻድቅት፡ ልቡ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 22 ; Matthaei Evangelium.Matth. 1,19 ; Matthaei Evangelium.Matth. 5,45 ; Matthaei Evangelium.Matth. 9,13 ; Matthaei Evangelium.Matth. 10,41 ; Matthaei Evangelium.Matth. 13,43 ; Matthaei Evangelium.Matth. 13,49 ; Marci Evangelium.Marc. 6,20 ; al. sexcenties; εὐσεβής Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,17 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,22 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 12,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,29 ; Jesaiae prophetia.Jes. 24,16 ; Jesaiae prophetia.Jes. 32,8 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 3,5 ; ἅγιος ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,10 ; εὐθύς Regum liber biblicum I.1 Reg. 29,6 .
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
nomen actionisn. act.et Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ፍጥረታት፡
3)naturala: φύσις Jacobi epistola.Jac. 3,7 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 11,14 ; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 19,19 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,26 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,21 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,24 ; በፍጥረት፡ not able to find explanation in abbreviation listHom. Mar. ; በሕገ፡ ፍጥረት፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 171,3 ; ገብረ፡ ሎሙ፡ ፍጥረተ፡ ሐዳሰ፡ ከመ፡ ኢየአብሱ፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 102,13 ; Jacobi epistola.Jac. 1,23 ; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 102 ; ዘውፁእ፡ እምፍጥረት፡ (alienus a natura vel naturae repugnans) not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 62 ; ኀጢአተ፡ ፍጥረት፡ ( oppositum, -o, -nituropp.eo, quod naturae repugnat) Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 11,2 ; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 25 ( videasvid. sub ፊንክስ፡ ).
a)de Christi naturis: ክልኤ፡ ፍጥረት፡ M.M. f. 385.
5)generatiola, genusla, familiala, γένεσις , γενέσεις Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,9 ; γενεά Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,7 ; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,9 Platt.
a)etiam rerum: ፍጥረታተ፡ ሕምዝ፡ (genera veneni varia) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 169,1 .
b) ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ αὐτόχθων indigenala, Josuae liber.Jos. 8,35 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,29 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 17,15 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,34 ; plenius: ዘእምነ፡ ፍጥረቱ፡ ውስተ፡ ( እስራኤል፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 23,42 .
6)res commenticiala, commentumla: ይፈጥሩ፡ ፍጥረተ፡ ዐቢያተ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 104,10 .
fǝṭrat
Cross-references: for ልሳነ፡ ፍጥረት፡ videasvid. ልሳን፡ (Leslau)
I,1[ فَطَر fiditla( פטר ), incepitla, creavitla] SubjunctivusSubj. ይፍጥር፡
1)de Deo: crearela, formarela, κτίζειν , ποιεῖν , πλάσσειν , cumc.Acc.: ፈጠሮ፡ ለሰብእ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,23 ; liber Jobi.Job 10,8 ; liber Jobi.Job 35,10 ; በእንተ፡ ፈጢሮትየ፡ ኪያሆሙ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 6,7 ; Deuteronomium.Deut. 4,32 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,1 ; ዘእንበለ፡ እፍጥርከ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 1,5 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 88,46 ; እግዚአብሔር፡ ፈጠረኒ፡ (v. ወለደኒ፡ ) Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,22 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,9 ; oculos Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 93,9 ; draconem Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,28 ; mundum, terram, mare, astra al.: liber Jobi.Job 34,13 ; Jesaiae prophetia.Jes. 40,28 ; Jesaiae prophetia.Jes. 45,12 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 73,17 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 73,18 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 94,5 ; ad Ephesios epistola Pauli.Eph. 3,9 ; ad Colossenses epistola Pauli.Col. 1,16 ; ፍጥር፡ ሎሙ፡ መንፈሰ፡ ርትዕ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 50,11 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,15 ; አነ፡ እፈጥር፡ ሰላመ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 45,7 ; እፈጥር፡ እኩየ፡ ላዕሌክሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 18,11 ; ኢነጸርክምም፡ ለዘፈጠራ፡ ቅድመ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 22,11 ; cumc. በ፡ rei ( exla) Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 38 ( videasvid. sub ነጠብጣብ፡ ); absoluteabs.: Marci Evangelium.Marc. 13,19 .
2)de hominibus: exlaanimolasuolaproducerela, excogitarela, ዘፈጠረ፡ እምልቡ፡ 3 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 12,33 ; ሰብእ፡ እምርእሶሙ፡ ፈጠርዋ፡ ለኀጢአት፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 98,4 .
b)machinarila, molirila: ተዐቀብ፡ እምእኩይ፡ እስመ፡ እኩየ፡ ይፈጥር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,33 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 93,20 .
3)notaslavel literaslamagicas inciderela: ኢትፍጥሩ፡ ለክሙ፡ ፈጠራ፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,28 . n. 1384
participiumpart.
1)impletusla, plenusla: Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 4,5 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,3 ; ሥርናይ፡ ፍጹም፡ πλήρης Marci Evangelium.Marc. 4,28 ; ወርኅ፡ ፍጹመ፡ ብርሃን፡ Abushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 13.
a)plenusla, de tempore, videasvid.infra sub. n. 2,e.
2)perfectusla, absolutusla, plenusla:
a)adlafinemlaperductusla, consummatusla: Lucae evangelium.Luc. 2,42 ; ወገብረ፡ ፍጹመ፡ ኪራም፡ ኵሎ፡ ቅኔ፡ (v. ፈጸመ፡ ) Paralipomenon liber II.2 Par. 4,11 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 12,23 .
b)( vollkommende) τέλειος Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 138,21 ; ፍጹመ፡ ግብረ፡ ይገብር፡ እግዚአብሔር፡ ምስሌከ፡ Judith liber apocryphus.Judith 11,6 ; πλήρης Ruth liber biblicus.Ruth 2,12 ; ከመ፡ ፍጽምተ፡ ትኩን፡ በረከትከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,32 ; እስመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ ላሕይኪ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 16,14 ; ብእሲ፡ ዘሠናይ፡ ራእዩ፡ ኀያል፡ ወጽኑዕ፡ ወፍጹም፡ በራእይ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 9 ; ቀላይ፡ ፍጹም፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 21,7 ; ፍት፡ ፍጹም፡ Jacobi epistola.Jac. 1,17 ; ለእመ፡ ነስሐ፡ ንስሓ፡ ፍጽምተ፡ F.M. 6,13.
α)scientia et arte: ኬንያ፡ ፍጹም፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 7,2 ; ፍጹማን፡ ወምሁራን፡ ( Meister und Lehrlingede) Paralipomenon liber I.1 Par. 25,8 .
c)maturusla, de fetu: ብእሲት፡ ዘቀተለት፡ ሕፃነ፡ ፍጹመ፡ ዘወለደት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 78.
3)Accipitur pro not foundsubst.: perfectiola, Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 88 ; ትሕትና፡ ውእቱ፡ ፍጹመ፡ ጽድቅ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 152.
participiumpart.
1)impletusla, plenusla: Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 4,5 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 3,3 ; ሥርናይ፡ ፍጹም፡ πλήρης Marci Evangelium.Marc. 4,28 ; ወርኅ፡ ፍጹመ፡ ብርሃን፡ Abushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 13.
a)plenusla, de tempore, videasvid.infra sub. n. 2,e.
2)perfectusla, absolutusla, plenusla:
a)adlafinemlaperductusla, consummatusla: Lucae evangelium.Luc. 2,42 ; ወገብረ፡ ፍጹመ፡ ኪራም፡ ኵሎ፡ ቅኔ፡ (v. ፈጸመ፡ ) Paralipomenon liber II.2 Par. 4,11 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 12,23 .
b)( vollkommende) τέλειος Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 138,21 ; ፍጹመ፡ ግብረ፡ ይገብር፡ እግዚአብሔር፡ ምስሌከ፡ Judith liber apocryphus.Judith 11,6 ; πλήρης Ruth liber biblicus.Ruth 2,12 ; ከመ፡ ፍጽምተ፡ ትኩን፡ በረከትከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,32 ; እስመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ ላሕይኪ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 16,14 ; ብእሲ፡ ዘሠናይ፡ ራእዩ፡ ኀያል፡ ወጽኑዕ፡ ወፍጹም፡ በራእይ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 9 ; ቀላይ፡ ፍጹም፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 21,7 ; ፍት፡ ፍጹም፡ Jacobi epistola.Jac. 1,17 ; ለእመ፡ ነስሐ፡ ንስሓ፡ ፍጽምተ፡ F.M. 6,13.
α)scientia et arte: ኬንያ፡ ፍጹም፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 7,2 ; ፍጹማን፡ ወምሁራን፡ ( Meister und Lehrlingede) Paralipomenon liber I.1 Par. 25,8 .
c)maturusla, de fetu: ብእሲት፡ ዘቀተለት፡ ሕፃነ፡ ፍጹመ፡ ዘወለደት፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 78.
3)Accipitur pro not foundsubst.: perfectiola, Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 88 ; ትሕትና፡ ውእቱ፡ ፍጹመ፡ ጽድቅ፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 152.
participiumpart.quasi frontatusla, i.e.
a)primariusla: ፍጹመ፡ ሠላሳ፡ ὁ πρῶτος τῶν τριάκοντα Paralipomenon liber I.1 Par. 11,11 .
b)antecessorla, praecursorla: ወናሁ፡ ምስሌነ፡ ፍጹማነ፡ እግዚአብሔር፡ ἰδοὺ μεθ᾽ ἡμῶν ἐν ἀρχῇ κύριος Paralipomenon liber II.2 Par. 13,12 (at legere praestat ፍጽመነ፡ ).
II,1
1)sanumla, salvumla, incolumem servarelaaliquem: ሕጸጸ፡ ቅንአት፡ ያጥዒ፡ ሥጋ፡ Mashafa Falasfa.Fal. f. 69 ; እግዚአብሔር፡ ያጥዒክሙ፡ ነፍሰክሙ፡ ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 5,23 .
a)etiam aliquid, ut: ሐመረ፡ ንግደትየ፡ አጥዒ፡ not able to find explanation in abbreviation listSx. Jac. 13 Enc.
b)vegetumla, alacremla, laetum redderelavel servarelaanimum: ፍትወተ፡ ኄራን፡ ያጥዒ፡ ነፍሶ፡ ἡδύνουσι Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,19 ; እሳተ፡ መለኮት፡ ዘይቄድስ፡ ነፍሰ፡ ወያጥዒ፡ ሞቁ፡ not able to find explanation in abbreviation listIII Sal. Mar. 21.
2)sanitati restituerela, sanarela, mederila: Christus መንፈሰ፡ ወሥጋ፡ (aegroti) ፍጹመ፡ አጥዐየ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 233 ; አጥዐየ፡ መፃጕዐ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 72 ; ሩፋኤል፡ ይፌውስ፡ ሕማመ፡ ወያጥዒ፡ ቍስለ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: PagwemenSx. Pag. 3 ; ፈውሳት፡ እለ፡ ያጥዕያ፡ ቍስላተ፡ F.M. 3,3; ዝንቱ፡ ደዌ፡ ይከውን፡ ዕጹበ፡ ፈውሶቱ፡ ወአጥዕዮቱ፡ F.M. 3,7.