Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

( ቡላ፡ ) Pauli, Paulus eremita celeberrimus. i.q. ቡላ፡ Paul, Paulus ( Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TeqemtSx. Teq. 7 ). videasvid. ቡላ፡
nomen actionisn. act.actio rus eundila, exitusla: ቡሩከ፡ ይኩን፡ ውፍረትክሙ፡ ወእትወትክሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 154. et እቶት፡ nomen actionisn. act.et Substantivumsubst.
1)reditusla, reversiola(domum): በንግደትከ፡ ወበእትወትከ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 120,8 ; not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 29 ; ቡሩከ፡ ይኩን፡ ውፍረትክሙ፡ ወእትወትክሙ፡ Maʃshafa Genzat.Genz. f. 154 ; in Acc.temporis: እትወቶ፡ እምሐቅል፡ Marci Evangelium.Marc. 15,21 ; Lucae evangelium.Luc. 23,26 .
2)redituslaagri i.e. proventusla, fructusla: በአምጣነ፡ እትወተ፡ እክለ፡ ገራህት፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 27,16 ; እትወቱ፡ τὰ γεννήματα αὐτῆς Hezekielis prophetia.Hez. 48,18 ; በእቶተ፡ አክማሪሁ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 9.
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
participiumpart.benedictusla
c)crebro: ἀγαθός , bonusla, probusla, praestansla, egregiusla: ምድር፡ ቡርክት፡ ἡ γῆ ἀγαθή Deuteronomium.Deut. 1,35 ; Deuteronomium.Deut. 3,25 ; Deuteronomium.Deut. 4,22 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 14,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 26,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 27,1 ; ፍሬ፡ ቡሩክ፡ οἱ ἀγαθοί καρποί Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,19 ; ሠናይ፡ ዘመድ፡ ወቡሩክ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 5,14 ; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 7,28 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,20 ; Judith liber apocryphus.Judith 8,29 ; ቡርክት፡ አንቲ፡ በቃልኪ፡ ἀγαθὴ ἐν τοὶς λόγοις σου Judith liber apocryphus.Judith 11,23 .
d)benedictione consecratusla: ቅብእ፡ ቡሩክ፡ ἔλαιον τῆς χρίσεως Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,21 .
, velv. ቡራቴን፡ nomen peregrinumn. peregr., ut videtur βράθυ brathylai.e. herba SabinalaKuf. p. 77 [vid. etiam Ges. thes. p. 246 sub בְּרוֹשׁ vel בְּרוֹת ].
, velv. ቡራቴን፡ nomen peregrinumn. peregr., ut videtur βράθυ brathylai.e. herba SabinalaKuf. p. 77 [vid. etiam Ges. thes. p. 246 sub בְּרוֹשׁ vel בְּרוֹת ].
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ቡራኬያት፡ , benedictiola
b)fausta precatiola: ቡራኬ፡ ወመርገም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,10 ; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 87 ; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 170,4 ; in specie de benedictione, qua sacerdos populo benedicit: ወሀቦ፡ ቡራኬ፡ ለሕዝብ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 13 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 152 ; ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 .
c)donum Dei bonumlaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 37 ; (secundum praecepta legis Mosaicae) ተፅናስ፡ ኮነ፡ መርገመ፡ ወብዕልሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ቡራኬያት፡ , benedictiola
b)fausta precatiola: ቡራኬ፡ ወመርገም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,10 ; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 87 ; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 170,4 ; in specie de benedictione, qua sacerdos populo benedicit: ወሀቦ፡ ቡራኬ፡ ለሕዝብ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 13 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 152 ; ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 .
c)donum Dei bonumlaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 37 ; (secundum praecepta legis Mosaicae) ተፅናስ፡ ኮነ፡ መርገመ፡ ወብዕልሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ቡራኬያት፡ , benedictiola
b)fausta precatiola: ቡራኬ፡ ወመርገም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,10 ; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 87 ; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 170,4 ; in specie de benedictione, qua sacerdos populo benedicit: ወሀቦ፡ ቡራኬ፡ ለሕዝብ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 13 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 152 ; ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 .
c)donum Dei bonumlaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 37 ; (secundum praecepta legis Mosaicae) ተፅናስ፡ ኮነ፡ መርገመ፡ ወብዕልሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ቡራኬያት፡ , benedictiola
b)fausta precatiola: ቡራኬ፡ ወመርገም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,10 ; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 87 ; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 170,4 ; in specie de benedictione, qua sacerdos populo benedicit: ወሀቦ፡ ቡራኬ፡ ለሕዝብ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 13 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 152 ; ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 .
c)donum Dei bonumlaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 37 ; (secundum praecepta legis Mosaicae) ተፅናስ፡ ኮነ፡ መርገመ፡ ወብዕልሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18.
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ቡራኬያት፡ , benedictiola
b)fausta precatiola: ቡራኬ፡ ወመርገም፡ Jacobi epistola.Jac. 3,10 ; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 87 ; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 170,4 ; in specie de benedictione, qua sacerdos populo benedicit: ወሀቦ፡ ቡራኬ፡ ለሕዝብ፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 13 ; Maʃshafa Genzat.Genz. f. 152 ; ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 167,3 .
c)donum Dei bonumlaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 37 ; (secundum praecepta legis Mosaicae) ተፅናስ፡ ኮነ፡ መርገመ፡ ወብዕልሰ፡ ኮነ፡ ቡራኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18.
bur nomen propriumn. pr. (place name) 110b l. 9 (ed.)
Cross-references: for ሥዩመ፡ ቡር፡ videasvid. ሥዩም፡ (TraCES)
, ቡርሎስ፡ Burlos, Brullos, sedes episc. Aeg.
, ቡርሎስ፡ Burlos, Brullos, sedes episc. Aeg.