ሜካኖት፡ mekānot «base pour y planter un vasefr () le vase mêmefr, cruchefr (Abyssins)» ― እንስራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 43r.
ሜካኖት፡ mekānot soclefr ወገብረ፡ ካዕበ፡ ሜካኖተ፡ ዐሠርቱ፡ ወገብረ፡ ምኅፃባተ፡ መልዕልቴሆሙ፡ ለእልክቱ፡ ሜካኖት። 129
103–104
ሜከኖት mekanot , ሜኮኖት mekonot , ሜኬኖት mekenot ( 1401), ሜካኖት፡ mekanot (), ሚኮኖት፡ mikonot (Lt), መኪኖት፡ makinot ( 6–14 Add.) pedestalen, baseen, standen, ( 103) base for a jaren, drinking gourden, dipperen, storage binen 340a
ሜካኖት፡ mekānot «base pour y planter un vasefr () le vase mêmefr, cruchefr (Abyssins)» ― እንስራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 43r.
ሜካኖት፡ mekānot soclefr ወገብረ፡ ካዕበ፡ ሜካኖተ፡ ዐሠርቱ፡ ወገብረ፡ ምኅፃባተ፡ መልዕልቴሆሙ፡ ለእልክቱ፡ ሜካኖት። 129
103–104
ሜከኖት mekanot , ሜኮኖት mekonot , ሜኬኖት mekenot ( 1401), ሜካኖት፡ mekanot (), ሚኮኖት፡ mikonot (Lt), መኪኖት፡ makinot ( 6–14 Add.) pedestalen, baseen, standen, ( 103) base for a jaren, drinking gourden, dipperen, storage binen 340a
ሚን፡ min , ተምያን፡ tamyān ትምይንት፡ tǝmǝyyǝnt et ምያኔ፡ mǝyyāne «rusefr, tromperiefr, duplicitéfr, déceptionfr, astucefr» ― ተንኰል፡ Ms. BNFabb217, fol. 46r.
112
ሚጠት፡ miṭat , pluralisPl. ሚጠታት፡ miṭatāt «retourfr, conversionfr» ― ምላሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 46r.
112