Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

I,1[i.q. דּוּר دَارَ circumivitla, gyrum egitla, conversus fuitla] vertigine laborarela: ርእስየ፡ ይዘውር፡ Lud. auctore, auctoritateauct.Greg.
zore meaning unknown
Cross-references: for ዕጣን፡ ዞሬ፡ videasvid. ዕጣን፡ (TraCES)
Substantivumsubst., plerumque m. , pluralisPl. ዕጣናት፡
1)suffimentumla, odoramentumla, in specie ( incensumla), thusla: θυμίαμα Genesis liber Pentateuchi.Gen. 43,11 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 27,9 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 10,1 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 16,12 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,7 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 140,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 1,13 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,24 ; Jeremiae prophetia.Jer. 51,21 ; Malachiae prophetia.Mal. 1,11 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 4 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 8,4 ; ዕጣን፡ ዘቅታሬ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,7 ; ዕጣን፡ ቅድው፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,35 ; ዕጣናት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 39,2 ; Paralipomenon liber I.1 Par. 28,18 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 8,3 ; አፈው፡ ወዕጣን፡ λιβανωτὸς καὶ ἀρώματα 1 Paralipomenon libri I et II.Par. 9,29 ; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 9,30 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 164,3 ; videasvid. ወገረ፡ ዕጣነ፡ sub ወገረ፡ ; ጸሎተ፡ ዕጣን፡ (oratio incensi) Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 161,1 ( videasvid.Renaudot liturg. I. p. 200 sequensseq.); 59; 85; ዕጣነ፡ ሞገር፡ vid. sub ሞገር፡ ( columnacol.937).
2)suffitiola, suffitusla: በጊዜ፡ ሰዓተ፡ ዕጣን፡ Lucae evangelium.Luc. 1,10 ; መሥዋዕት፡ ዘዕጣን፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,1 ; Lucae evangelium.Luc. 1,11 .
ዕጣን፡ ዞሬ፡ ʿǝṭān zore possibly allotment of neighbouring fields to the church; the filelds are cultivated by peasants who pay one third or one fifth from their harvest to the clergy; alternatively it might be a place name (based on Bausi’s comment below) አዲ፡ እዬ፡ አዲ፡ ተግባ፡ አዲ፡ ማሪሂ፡ አዲ፡ ሐንስ፡ እስከ፡ ዋሪ፡ ዘሀሎ፡ በረ፡ ደብረ፡ ማርያም፡ በክሳድ፡ ቋረ፡ በምሕላፍ፡ በማይ፡ አይኒ፡ በጸባብ፡ እስከ፡ እጉድ፡ ሐርማዝ፡ ይትከአላ፡ እስከ፡ ዋ[sopra ልታ] [cancellato ላ]፡ ዕብን፡ እስከ፡ ዕጣን፡ ዞሬ፡Addi Eyē, Addi Tagbā, Addi Mārihi, Addi Ḥanes fino a Wāri, ciò che è nello Šara; Dabra Māryām a Kesād Qʷārā, al passaggio a Māy Ayni, a Ṣabbāb fino a Egud Ḥarmāz le è permesso, fino a Wāltā ‘Ebn, † fino a ‘eṭān zorē †it 42–43 Ms. 4 § 19a (ed.), 34 Ms. 4 § 19a (tr.); አዲ፡ አዬ፡ አድ፡ ተገባ፡ አዲ መራሂ፡ አድ፡ ሕንሴ፡ እስከ፡ ዋሪ። ዝ፡ ዘሀሎ፡ በሽሬ። ደብረ፡ ማርያም[፡] በክሳድ፡ ቋሬ፡ በምሕላፍ፡ በማይ፡ ዓይኒ፡ በጸባብ፡ እስከ፡ እጕድ፡ ሐርማዝ፡ አይት[illeggibile ክ]እላ፡ [sic] እስከ፡ ዋልታ፡ እብኒ ዕጣን፡ ዞሬ፡Addi Ayē, Ad Tagabā, Addi Marāhi, Ad Ḥensē fino a Wāri, questo è ciò che è nello Šerē; Dabra Māryām a Kesād Qʷarē, al passaggio a Māy ‘Ayni, a Ṣabbāb fino a Egʷed Ḥarmāz non le è permesso, fino a Wāltā Ebni: (quanto precede è) lo ‘eṭān zorēit 42–43 Ms. 1 § 19b (ed.), 34 Ms. 1 § 19b (tr.) (‘Il testo del ms. 4 è forse corrotto: premette እስከ፡ «fino a» ዕጣን፡ ዞሬ፡ da interpretare perciò, nel contesto, come un toponimo. Il testo del ms. 1 non presenta እስከ፡ e potrebbe intendere ዕጣነ፡ ዞሬ፡ quale «assegnazione alla chiesa di campi, generalmente nelle sue vicinanze, campi che gli stessi paesani coltivano, corrispondendo poi al clero lo ḥamšò o il sisò del raccolto», si veda 89–112, ma si cita dalla rist. in 109–131, spec. 120. Un toponimo ʿEṭān Zorē risulterebbe d’altra parte attestato in Huntingford, Land Charters 33.’ 34 n. 80), videasvid. ዞሬ፡
, ዘሲማስ፡ Zosimus.
radixrad.inusitatusinus., cui Lud. comparavit شاع , שׁעה vel ܫܥܳܐ , שִׂיחַ , tres radices bene distinguendas. Et شاع quidem i.e. ذاع palam evasitla, divulgatus estlaa dissipandolapropagatum est (coll. زَوْح ذاح II et ذَوْع ), unde diffundere animumladuxeris; ܫܥܳܐ autem, cujus derivata significatu cum ዞዐ፡ haud male concordant, ab oblinendolapetitum est ( videasvid.Ges. thes. p. 1458; Bernstein lexidion ad Kirschii chrestom. p. 534); at significatu proprius ad nostram radicem accedit שִׂיחַ vel שִׂוּחַ (talmudice סוּחַ ).
radixrad.inusitatusinus., cui Lud. comparavit شاع , שׁעה vel ܫܥܳܐ , שִׂיחַ , tres radices bene distinguendas. Et شاع quidem i.e. ذاع palam evasitla, divulgatus estlaa dissipandolapropagatum est (coll. زَوْح ذاح II et ذَوْع ), unde diffundere animumladuxeris; ܫܥܳܐ autem, cujus derivata significatu cum ዞዐ፡ haud male concordant, ab oblinendolapetitum est ( videasvid.Ges. thes. p. 1458; Bernstein lexidion ad Kirschii chrestom. p. 534); at significatu proprius ad nostram radicem accedit שִׂיחַ vel שִׂוּחַ (talmudice סוּחַ ).
I,1et ዛወገ፡ I,3paremlavel aequalemlavel socium esselaalicui, cumc.Acc.: ሰብእ፡ ምስለ፡ ዘይዘውጎ፡ (v. ዘይዛውጎ፡ ) ይተሉ፡ τῷ ὁμοίῳ αὐτοῦ προσκολληθήσεται ἀνήρ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,16 .
Zogā nomen propriumn. pr. (place name)
Substantivumsubst.„arboris nomen: ebenumlaesse videtur“ Lud.; ዕፅ፡ ጸሊም፡ ዘይብልዎ፡ ዞጴ፡ በግዕዝ፡ Lud. e Libr. Myst. ( videasvid.Isenb. p. 159 sub ዞጲ፡ ). At in lexiconlex.Amh. exhibet Lud. ዛጲ፡ per aphaeresin pro አዛጲ፡ ebenumla, lignumlathyinumla.
Substantivumsubst.„arboris nomen: ebenumlaesse videtur“ Lud.; ዕፅ፡ ጸሊም፡ ዘይብልዎ፡ ዞጴ፡ በግዕዝ፡ Lud. e Libr. Myst. ( videasvid.Isenb. p. 159 sub ዞጲ፡ ). At in lexiconlex.Amh. exhibet Lud. ዛጲ፡ per aphaeresin pro አዛጲ፡ ebenumla, lignumlathyinumla.