ሥቁይ፡ śǝquy , pluralisPl. ሥቁያን፡ śǝquyān «tourmentéfr, soumis à la questionfr» ― የቻለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
ሥቂት፡ śǝqit fem. , pluralisPl. ሥቁያት፡ śǝquyāt ( ሥቅያት፡ śǝqǝyāt ) «tourmentéefr, soumise à la questionfr» ― የቻለች፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣቃዪ፡ śāqāyi , pluralisPl. ሣቃዪያን፡ śāqāyiyān «qui tourmentefr» ― ኣስቻይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 52r.
130
ሣኅት፡ śāḫt «reposfr, opportunitéfr, commoditéfr, bonne occasionfr» ― እረፍት፡ , የተሰማማም፡ ነገር፡ Ms. BNFabb217, fol. 52v.
131
ሣኅት śāḫt , () ሳሕት sāḥt resten, comforten, relaxationen, tranquilityen, alleviationen, reliefen, opportunityen, good occasionen 529a
ሠናይ፡ śannāy , pluralisPl. ሠናያን፡ śannāyān «bonfr, beaufr»; fem. ሠናይት፡ śannāyt , pluralisPl. ሠናያት፡ sannāyāt ― መልካም፡ , ውብ፡ Ms. BNFabb217, fol. 53r.
132
ሠናይ śannāy beautifulen, gooden, fairen, delightfulen, agreeableen, gladen (tidings), pleasingen, properen, righten, virtuousen, prosperousen, suitableen; (Lt) beautyen, goodnessen, favouren
በሠናይ ba-sannāy wellen
ሠናየ sannāy-a wellen, finelyen, dulyen
ሠናያት śannāyāt good thingsen, good worksen, good deedsen, gooden (n), goodnessen
531b
ሣእሣኢ፡ śāʾśāʾi , pluralisPl. ሣእሣእያን፡ śāʾśāʾǝyān et fem. ሣእሣኢት፡ śāʾśāʾit , pluralisPl. ሣእሣእያት፡ śāʾśāʾǝyāt «celui, celle qui parle ou agit lestement, promptementfr» ― ቅልጥፍጥፍ፡ ያለ፡ , ቅልጥፍጥፍ፡ ያለች፡ Ms. BNFabb217, fol. 53r.
132
ሣእሣኢ፡ śāʾśāʾi , pluralisPl. ሣእሣእያን፡ śāʾśāʾǝyān et fem. ሣእሣኢት፡ śāʾśāʾit , pluralisPl. ሣእሣእያት፡ śāʾśāʾǝyāt «celui, celle qui parle ou agit lestement, promptementfr» ― ቅልጥፍጥፍ፡ ያለ፡ , ቅልጥፍጥፍ፡ ያለች፡ Ms. BNFabb217, fol. 53r.
132