Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

London, British Library, BL Oriental 815

Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BLorient815
British Library[view repository]

Collection: Oriental

Other identifiers: Wright cat. CCCLXXXIX, Wright 389

General description

Chronographic works and tables, Tārika Walda ʿAmid, 12 homilies of Severus, Tract in Amharic on the three Natures of the Godhead and their Union

Number of Text units: 21

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1650-1700 The manuscript has been apparently copied from a disarranged manuscript.

Provenance

The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1v and following ), A table in two parts, arranged according to the days of the week, from Wednesday to Tuesday, giving the , , , , , , , for a complete lunar cycle of 19 years ().
  2. ms_i2 (), 28 tables, each comprising a lunar cycle of 19 years. The headings of the columns are
  3. ms_i3 (check the viewerFols 17r and following ), Tārika Walda ʿAmid
    1. ms_i3.1 (check the viewerFols 19r and following ), Section containing rules for finding epact, golden number (), plinthion (), etc.
  4. ms_i4 (check the viewerFols 24v and following ), Computus from the beginning till the end of the World
  5. ms_i5 (check the viewerFols 25r and following ), Ḥassaba Dǝmeṭros
  6. ms_i6 (check the viewerFols 26r and following ), Maṣḥafa Sāwiros
    1. ms_i6.1 (check the viewerFols 26v and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ቀዳማይ: በእንተ: ፍካረ: ሠለስቱ: ሕላዌሁ: ለእግዚአብሔር: ወተዋሕዶቶሙ።On the three natures of God and their union
    2. ms_i6.2 (check the viewerFols 35r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ደግማይ: በእንተ: ከሢተ: ትስብእቱ: ለወልደ: እግዚአብሔር: ወስቅለቱ።On the incarnation of the Son and his crucifixion
    3. ms_i6.3 (check the viewerFols 52r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ሣልሳይ: በእንተ: ትርጓሜ: ብዙ3: ነገር: እምኦሪት: ወኢያሱ: ውልደ: ነዌ: ያጤይቅ: ክብረ: ሃያምኖተ: ክርስቲያን: ርትዕት።On the incarnation of the Son and his crucifixion
    4. ms_i6.4 (check the viewerFols 59r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ራብዕ: በእንተ: ከሢተ: ትርጓሜ: ፍሥሕ: ወበግዕ: ወእፎ: ይከውን: ኅብስት: ወወይን: ሥጋሁ: ወደሙ: ለክርስቶስ።On the Passover (the Lord's supper)
    5. ms_i6.5 (check the viewerFols 65r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ኃሙስ: በእንተ: ከሢተ: ፀብእ: ዘይፀብኡ: ቦቱ: ሰይጣናት: መሃይምናነ: ወበእፎ: ይመውእዎሙ።On the warring of demons against the faithful and how they may be conquered
    6. ms_i6.6 (check the viewerFols 73r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ሳድስ: በእንተ: ከሢተ: ክብሩ: ለዕለተ: እሑድ: ወፍጻሜሁ።On the glory of the first day (Sunday)
    7. ms_i6.7 (check the viewerFols 77v and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ሳብዕ: በእንተ: ከሢተ: ምክንያት: ጾመ: ፪ዕለተ: ረቡዕ: ወዓርብ።On the feast of Wednesday and Friday
    8. ms_i6.8 (check the viewerFols 85r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ሳምን: በእንተ: ከሢተ: ጾም: ምንት: ውእቱ: ወእፎ: ይደሉ: ከመ: ይኩን።On fasting
    9. ms_i6.9 (check the viewerFols 87r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ርሳን: ታስዕ: በእንተ: ከሢተ: ውእቱ: ሞት: ዘሞአ: እግዚአብሔር: በዲበ: መስቀል: ወያበጥል: ቃሎ: ለዘይቤ: ከመ: ውእቱ: መልአክ: እምኀበ: እግዚአብሔር: ሥሩዕ: ያሙቶሙ: ለሰብአ።On the death which God conquered on the cross and refutation of the opinion that an angel had been appointed by God to slay men
    10. ms_i6.10 (check the viewerFols 93r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ዓሥር: በእንተ: ከሢተ: ጽንዓ: ሃይማኖት: ርትዕት: ያዕቆባዊት: ወይከሥት: ኵሉ: ሃያማኖት: ውሉጣት።On the stability of the orthodox Jacobite faith and on the other faiths
    11. ms_i6.11 (check the viewerFols 99v and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ፲ወ፩: በእንተ: ትርጓሜ: ስብሐተ: ሙሴ: ወማርያም: እኅተ: ሙሴ: ወመዝሙር: ፻፴፭ወዘ፻ወ፶: ወርእዩ: ራብዕ: ዘዳንኤል: ወስብሐተ: ፫ደቂቅ።xposition of the Songs of Moses and of Miriam, of Pss. 135 and cl., of the fourth Vision of Daniel and of the song of the three holy children
    12. ms_i6.12 (check the viewerFols 112r and following ), Maṣḥafa Sāwiros, ድርሳን: ዓሠርቱ: ወክልኤቱ: በእንተ: ኑዛዜ: መሃይምናን: ወትዕግሥቶሙ: ለእለ: ኃዘናት።On the consolation of believers and their patience under afflictions
  7. ms_i7 (check the viewerFols 116r and following ), Tract in Amharic on the three Natures of the Godhead and their Union
  8. ms_i8 (check the viewerFols 119r–120r ), Seven tables, arranged according to the days of the week from Wednesday to Tuesday.

Contents


check the viewerFols 17r and following Tārika Walda ʿAmid (CAe 4723)

Language of text:

Apparently this is an abbreviated version

Incipit (Gǝʿǝz ):check the viewerFol. 17r በስመ፡ እግዚአብሔር፡ መሓሪ፡ ወመስተሣህል። ንዌጥን፡ በጽሒፈ፡ መጽሐፍ፡ ዘይነግር፡ በቃል፡ ዓመታተ፡ ዓለም፡ ዘአስተጋብአ፡ አብ፡ ክቡር፡ ወትሩፍ፡ ጊዮርጊስ፡ ወልደ፡ አሚድ፡ ዘብሔረ፡ ግብጽ፡ ጸሎቱ፡ ወበረከ

Explicit (Gǝʿǝz ):check the viewerFol. 19r ኢያሱ፡ ወልዱ፡ ዘስመ፡ መንግሥቱ፡ አድያመ (!) ፡ ሰገድ፡ ነግሠ፡


check the viewerFols 24v and following Computus from the beginning till the end of the World (CAe 6043)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): ናሁ፡ ንጽሐፍ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ዜና፡ አርእስተ፡ ሐሳብ፡ ዘእምፍጥረተ፡ ዓለም፡ እስከ፡ ተፍጻሜተ፡ ዓለም፡ ወነገሩኒ፡ በእንተ፡ ምስጢረ፡ አቅማር፡ ወግብረ፡ ዓመታት፡ ወክፍለ፡ ሰንበታት፡ ወሱባዔሆሙ፡ ወኢዮቤልዮሳት፡ ወኡደተ፡ እንድቅትዮን፡ ወክፍለ፡ ጳግሜን፡ ወሐሳበ፡ ፀሐይ፡ ዘይትበሀል፡ አበቅቴ፡ ፀሐይ፡ ወአበቅቴ፡ ወርኅ፡


check the viewerFols 25r and following Ḥassaba Dǝmeṭros (CAe 6042)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ሐሳብ፡ ዘአስተራተኦ፡ ድሜጥሮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእስክንድርያ፡ ዘተሰይመ፡ በ፻ወ፹ ዓመት፡ እምእርገተ፡ ክርስቶስ።


check the viewerFols 26r and following Maṣḥafa Sāwiros (CAe 1299)

Language of text:


check the viewerFols 116r and following Tract in Amharic on the three Natures of the Godhead and their Union (CAe 6044)

Language of text:

Incipit (Amharic ): ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ወይከሥት፡ ሃይማኖተ፡ ውሉጣት። ምን፡ ሰው፡ ነህ፡ ክርስቲያን፡ ምን፡ ክርስቲያን፡ ያዕቆባዊ፡ በማን፡ ተአምናለህ፡ በአብ፡ በወልድ፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለማን፡ ትሰግዳለህ፡ ለአብ፡ ለወልድ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ስንት፡ ናቸው፡ ሦስት፡ ሲሆኑ፡ ሐንደ፡ ይሆናሉ፡ ሐንድ፡ ሲሆኑ፡ ሦስት፡ ይሆናሉ፡ ሦስት፡ እነታቸው፡ በምንና፡ በምን፡ በአካል፡ በስም፡ በገጽ፡ በመልክዕ፡ በሌህ፡ በአራቱ፡ ነገር፡ ሦስት፡ ይሆናሉ፡ ሐንድ፡ ነታቸውስ፡ በእግዚአብሔር፡ ነት፡ በመለኮት፡ በአምላክነት፡ በባሕርይ፡ በፈቃድ፡ በሥምረት፡ ከዜህም፡ በሚበዝኃ፡ ነገር፡ ሐንድ፡ ይሆናሉ፡


Colophon

check the viewerFol. 118r

ተፈጸመ፡ ትርጓሜሁ፡ ለሠለስቱ፡ ህላዌሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወተዋሕዶቶሙ፡ በሰላመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ አሜን።


check the viewerFols 119r–120r Seven tables, arranged according to the days of the week from Wednesday to Tuesday.

Language of text:

It is not clear from the catalogue description whether the text belongs to the main content or is an addition.

Additions In this unit there are in total 2 , 1 .

  1. (Type: GuestText)

    Malkǝʾ-hymn to Takla Hāymānot (CAe 2975)

    Text in Gǝʿǝz በስመ፡ ሥላሴ፡ ወጠንኩ፡ ዘመልክእከ፡ ውዳሴ። ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ኪያከ፡ መጠነ፡ ኮንኩ፡ ኃሣሤ።

  2. (Type: GuestText)

    ወግ፡ ዘቤተ፡ መንግሥት፡ (CAe 2341)

    Text in Gǝʿǝz ቀዳሜ፡ ኲሉ፡ ይመክር፡ የሽሕ፡ አለቃ፡ ዘደል፡ ጭፍራ፤ ወበላዕሌሁ፡ ይመክሩ፡ የተስራ፡ ጭፍራ፡ የሸለቆች። ወበላዕሌሆሙ፡ ይመክር፡ ማያ፡ ሊጋባ፤ ወበላዕሌሁ፡ ይመክር፡ ሥዩመ፡ ሜስ።

    The text is followed by the beginnings of Psalms and prayers to be read by the king.
  3. (Type: Unclear)

    Plan of the Mosaic tabernacle.

Extras

  1. check the viewerFol. 26r

    The name of the owner has been erased.

Catalogue Bibliography

  • Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 226a-227b

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

121 (leaf) .Entered as 121 9.5 8.5
Outer dimensions
Height 9.5in
Width 8.5in

Binding

In the original boards.

Binding material

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 22

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Date: Of the latter part of the 17th century. according to William Wright

    Neatly written. Of the latter part of the 17th century. according to William Wright
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    30.5.2022 at 12:52:45
    date
    type=lastModified
    1.7.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient815/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BLorient815
    idno
    type=filename
    BLorient815.xml
    idno
    type=ID
    BLorient815

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BLorient815 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Daria Elagina, Alessandro Bausi, ʻLondon, British Library, BL Oriental 815ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 1.7.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient815 [Accessed: 2024-05-05+02:00]

    Revisions of the data

    • Daria Elagina Daria Elagina: Created entry, completed the description. on 1.7.2020

    Attributions of the contents

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.