Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BAVet30
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Prayer of Our Lady Mary on Mount Golgotha, Sǝbḥata fǝqur, Daily prayers, Hymn to Jesus Christ, Māḫbara mǝʾǝmanān, Protective prayers, Malkǝʾ-hymn to Jesus Christ

Number of Text units: 15

Number of Codicological units: 4

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Binding

Two covers of red leather. The shelfmark of the Vatican Library

Legend: ( la ) Vat. | 30 | Aethio.

is written on the cover, together with the coat of arms of pope Leo XIII and of the librarian Giovanni Battista Pitra . The four parts were bound together in the 17th century.

Original binding

No

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

Original Location: Rome

1500-1599

Contents


Fols 1ra–8vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p1_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 1ra to f. 8vb

Open with Mirador Viewer

Prayer of Our Lady Mary on Mount Golgotha (CAe 2246) The beginning is missing due to material loss.

Incipit (Gǝʿǝz ): ...ሔም፡ በመዋዕለ፡ ቍር፡ ወአስሐትያ፨ ተዘከር፡ እግዚኦ፡ ዘጾርኩከ፡ በከርሥየ፡ ፱አውራኃ፡ ወ፭ዕለተ፨ ተዘከር፡ እግዚኦ፡ ዘፈለስኩ፡ ምስሌከ፡ እምሀገር፡ ለሀገር፨

Explicit (Gǝʿǝz ): ወፈጺሞ፡ እግዚእ፡ ኢየሱስ፡ ነጊሮታ፡ ለእሙ፡ ወሀባ፡ ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ወዓርገ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ በዓቢይ፡ ስብሐት። ወይእቲኒ፡ አተወት፡ ቤታ፡ እንዘ፡ ታአኵቶ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወትብል፡ ቡሩክ፡ እግዚኦ፡ ወይትአኰት፡ ስምከ፡ ወይትባረክ፡ መንግሥትከ፡ ምስለ፡ አቡከ። ወምስለ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።


Fols 9ra–21va

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p1_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 9ra to f. 21va

Open with Mirador Viewer

ስብሐተ፡ ፍቁር፡ (CAe 2300)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ዝንቱ፡ ሥብሃተ፡ ፍቁር፡ (!) ፍቁር፡ (!) (!) ዘይትመሃለሉ፡ ቦቱ። ክርስቲያን፡ በጊዜ፡ ምንዳቤሆሙ፡ ኦብእሲ። ክርስቲያናቂ። ለእመ፡ ረከብከ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ተመሃለል፡ (!) ተመሃለል፡ (!) (!) ቦቱ፡ በምሥዋዕ፡ ለእመ፡ በጽሃከ፡ ተሰዶ፡ ተመሃለል፡ (!) ተመሃለል፡ (!) (!) ቦቱ፡ በሥደትከ።

Explicit (Gǝʿǝz ): ሃ፡ በእን<ተ>፡ ሥጋከ፡ ወደምከ፡ ለሐጥኣን፡ (!) ለሐጥኣን፡ (!) (!) ዘተጠብሐ፡ ምህላነ፡ ረሲ፡ ንፁሐ፡ በእንተ፡ ደምከ። በዲበ፡ ዕፅ፡ ዘተክዕው፡ (!) ዘተክዕው፡ (!) (!) ምህላነ፡ ረሲ፡ ህልወ። በዝ፡ ስጋከ፡ ወብዝ፡ ደምከ፡ ተማሕጸነ፡ እሊአከ፡ ምህላነ፡ ደይ፡ በሕፅንከ። ፫በል፡ በሕጽንከ፡ ዘንተ፡ ስብሃተ፡ ፍቁር፡ ለእመ፡ ኢተሀ<ወ>ከ፡ ተቀነይ፡ በፈፁም፡ (!) በፈፁም፡ (!) (!) ኵለንታሁ፡ ወእመ፡ ስእንከ።


Fols 21va–23vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, Daily prayers, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 21va to f. 23vb

Open with Mirador Viewer

Daily prayers

Fols 21va–23rb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, p1_i3_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 21va to f. 23rb

Open with Mirador Viewer

Prayer for the third hour (CAe 4281)

Incipit (Gǝʿǝz ): ንወጥ<ን፨> ሥዐታት፡ (!) ሥዐታት፡ (!) (!) ፫፡ ሰዓት፡ መዝሙር፡ በ፭፡ መኑ፡ ዘደመሮ፡ ለብርሃን፡ ምስለ፡ ፅልመት፡ ወለጽድቅኒ፡ ምስለ፡ ሀጢአት፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ሰአሉ፡ ለነ። ልዑላን፡ ከመ፡ ንርክብ፡ (!) ንርክብ፡ (!) (!) ምርፈቀ፡ (!) ምርፈቀ፡ (!) (!) ትሑታን፡ በደብረ፡ (!) በደብረ፡ (!) (!) ጽዮን፡ ውስተ፡ ከብካቡ፡ ለመድሕን።


Fols 23rb–23vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, p1_i3_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 23rb to f. 23vb

Open with Mirador Viewer

Prayer for the sixth hour (CAe 4282)

Incipit (Gǝʿǝz ): ሃ፡ ሃ፡ ሃ፡ ፮፡ <ጊ>ዜ፡ ሰዐት። አስተምህሪ፡ ድንግል፡ በእንቲአነ፡ በሕማ<ማ>ቲሁ፡ ለወልድኪ፡ ፮ዜ፡ ሰዐት። አስተምህሪ፡ ድ<ን>ግል፡ በእንቲአነ፡ በቅስፈታቲሁ፡ ለበኵርኪ።

Explicit (Gǝʿǝz ): ሰአሊ፡ ለነ። ወልድ፡ እግዚአብሔር፡ ዘሐደረ፡ ወስተ፡ (!) ወስተ፡ (!) (!) ከርስኪ። ሰሊ፡ ለነ። ጊዜ፡ ፮፡ ሰዓት፡ አዕርጊ፡ ፀሎትነ። (!) ፀሎትነ። (!) (!) ሰአሊ፡ ለነ። ሞገስኪ፡ ያሀሉ፡ (!) ያሀሉ፡ (!) (!) ውስተ፡ ማኅበርነ፡

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .

    Extras of codicological unit 1

    1. Fol. 1r

      The number ( ) 37 is written in the upper margin in a 17th-century hand.

    2. Fol. 5r

      The number ( ) 60, perhaps an old foliation, is written in the outer upper corner margin in a 17th-century hand.

    Catalogue Bibliography of codicological unit 1

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935).
      page 142-143

    Physical Description of codicological unit 1

    Form of support of codicological unit 1

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 1

    23 (leaf) .Entered as 23 4 (quire) .Entered as 4 114 96
    Outer dimensions of codicological unit 1
    Height 114mm
    Width 96mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 1

    check the viewerFols. 41, and check the viewer45 are foliated

    ( ) 6

    and

    ( ) 10

    respectively.

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 8 Fols 1r–8v
    2 4 Fols 9r–12v
    3 8 Fols 13r–20v
    4 3 Fols 21r–23v

    It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

    • Quire with id:q4 and n is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

    State of preservation of codicological unit 1

    deficient

    Condition

    Palaeography of codicological unit 1

  1. Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: 16th century

    check the viewerFols 1r–8v

    Ethiopic:

    16th century Some palaeographical features: ቆ, ቶ, ዐ, የ, ደ, ጸ are rather angular shapes; the left stroke of ዘ is slightly slanted; ቍ is written with no linking line.
  2. Hand 2

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Written in a crude handwriting.

    Date: Slightly more recent than Hand h1 of codicological unit 1 .

    check the viewerFols 9r–23v Slightly more recent than Hand h1 of codicological unit 1 .

    Abbreviations

  3. ሃ፡(- - -) for ሃሌሉያ፡ (e.g., check the viewerfols. 21v, 23r )
  4. Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    Original Location: Rome

    1500-1599

    Contents


    Fols 25r–50r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, Daily prayers, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 25r to f. 50r

    Open with Mirador Viewer

    Daily prayers

    Fols 25v–28r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, p2_i1_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 25v to f. 28r

    Open with Mirador Viewer

    Prayer for the ninth hour (CAe 4283)

    Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ንዘከር፡ ሥዓታት፡ (!) ሥዓታት፡ (!) (!) ትስቱ። ሰዓት። ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ኖላዊ፡ ዘማዓልት፡ (!) ዘማዓልት፡ (!) (!) ሐላዊ፡ ዘለሊተ፡ (!) ዘለሊተ፡ (!) (!) ኀይሎሙ፡ ለከዋክብት፡ አምላክነሰ፡ አምላከ፡ አድኅኖ፡ ይክል፡ ኵሎ፡ ወአልቦ፡ ዘይሰአኖ፡

    Explicit (Gǝʿǝz ): ሰአሉ፡ ለነ፡ ካህናት፡ እለ፡ በክርስቶስ፡ ዲያቆናት፡ ቅድመ፡ መንበሩ፡ ለጸባኦ<ት>፡ ሰአሉ፡ ለነ፡ መነኮሳት፡ እለ፡ በገዳም፡ ጾማእት፡ ቅድመ፡ መንበሩ፡ ለጸባኦት፡ ሰአሉ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉ<ያ።>


    Fols 28v–37v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, p2_i1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 28v to f. 37v

    Open with Mirador Viewer

    Invocation to Our Lady Mary for the ninth hour (CAe 4284)

    Incipit (Gǝʿǝz ): ጊዜ፡ ፱ሰዓት። ሰአሊ፡ ሐበ፡ ወልድኪ፡ ለኅጻናት፡ ልህቀተ፡ ጊዜ፡ ፱፡ ሰዓት፡ ሰአሊ፡ ድንግል፡ ሐበ፡ ወልድኪ፡ ለወራዙቱ፡ ዕቅበተ፡ ጊዜ፡ ፱ሰዓት፡ ሰአሊ፡ ድንግል፡ ሐበ፡ ወልድኪ፡ ለአእሩግ፡ ህድአተ፡

    Explicit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለኪ፡ መንጦላዕተ፡ ገርዜን፡ ሰ፡ ለኪ፡ አንቀጸ፡ ብ<ር>ሃን፡ ምጉባአ፡ (!) ምጉባአ፡ (!) (!) ቅዱሳን፡ ሰ፡ መዓዛ፡ ዕጣን፡ ሰ፡ ሙዳየ፡ ቍርባን፡ ሰ፡ ታቦተ፡ ኪዳን። ዘምስለ፡ ሰጊድ፡ ንኤምሐኪ፡ ለባርኮትነ፡ ሰፈሒ፡ (!) ሰፈሒ፡ (!) (!) እዴኪ፡


    Fols 38r–50r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, p2_i1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 38r to f. 50r

    Open with Mirador Viewer

    Prayer for the twelfth hour (CAe 4285)

    Incipit (Gǝʿǝz ): በ፲፡ ወ፪፡ ሰዓተ፡ መዓልት፡ ዘሰርክ፡ መዝሙር። በ፭፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ህየኒ፡ እዴከ፡ ትመርሀኒ፡ ወታነብረኒ፡ የማንከ፡ አይቴኑ። አሐወር፡ (!) አሐወር፡ (!) (!) እመንፈስከ፡ ወአይቴ፡ እጐይይ፡ እምቅመ፡ ገጽከ፡ ብፁዕ፡ ዘሐረይኮ፡ ወዘተወከፈኮ፡ (!) ወዘተወከፈኮ፡ (!) (!) ወዘአኅደርኮ፡ ወስተ፡ (!) ወስተ፡ (!) (!) አዕጻዲከ።

    Explicit (Gǝʿǝz ): Fol. 49v ሰ፨ እመ፡ ብርሃን፡ ዘወለድኪ። ለነ፨ ብሉየ፡ አዝማን፡ ለኪ፡ ወለወልድኪ፡ ይገኒ፨ ሰ፨ ታቦተ፡ ሙሴ፡ እምአመ፡ ንእስኪ፡ ዘኢምሪ፡ (!) ዘኢምሪ፡ (!) (!) ብሴ፡ ሐውልተ፡ ስምዕ፡ ዘንቢይ፡ (!) ዘንቢይ፡ (!) (!) አውሴ፡ (!) አውሴ፡ (!) (!) ወለወልድኪ፨ ድ፡ ይደሉ፨ ወዳሴ፡ (!) ወዳሴ፡ (!) (!)


    Fols 50r–51v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p2_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 50r to f. 51v

    Open with Mirador Viewer

    Hymn to Jesus Christ (CAe 4286)

    Incipit (Gǝʿǝz ): ሃበነ፡ ሰላምከ፡ (!) ሰላምከ፡ (!) (!) መምህረ፡ ትሕትና፡ ክርስቶስ። ወልደ፡ አምላክ፡ ወሰብእ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ስብሐት፡ ለከ፨ እመስጢርከ፡ (!) እመስጢርከ፡ (!) (!) ይንሥኡ፡ ኀበ፡ ሐርያት፡ ኃብሩ፡ እንተ፡ ወሀብኮሙ፡ እምድኅረ፡ ተደሩ።

    Explicit (Gǝʿǝz ): ስብሃት፡ ለከ፨ ዛቲ፡ ሰዓት፡ በአእደወ፡ (!) በአእደወ፡ (!) (!)

    The end is missing.

    Fols 52r–60v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p2_i3), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 52r to f. 60v

    Open with Mirador Viewer

    ማኅበረ፡ ምእመናን፡ (CAe 2733)

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 .

    1. Fol. 60v (Type: ScribalSupplication)

      Scribal supplication

      ( gez ) ኦአቡየ፡ በመንፈስ፡ ወእኁየ፡ በነፍስ፡ ኢትርስዐኒ፡ ለእኁከ፡ ኃጥእ፡ ወአባሲ። እስመ፡ ጸሎተ፡ ጸድቅ፡ (!) ጸድቅ፡ (!) (!) ትክል፡ ወታሰልጥ፨

    Extras of codicological unit 2

    1. Fol. 24r

      The title ( la ) 30 preces variae in fine mutilae is written in a 17th-century hand.

    2. Fol. 24r

      The name ( gez ) ሃብተ፡ ማርያም፡, Habta Māryām, perhaps the name of a monk from Santo Stefano dei Mori.

    3. Fol. 52r

      The old shelfmark ( ) 28 referring to check the viewerfols 52–60 .

    Catalogue Bibliography of codicological unit 2

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935).
      page 143-145

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Paper Codex

    Watermark

    A bucranium on check the viewerfols. 27, 57, 60 .

    Extent of codicological unit 2

    37 (leaf) , Entered as 37 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 24v 110 80
    Outer dimensions of codicological unit 2
    Height 110mm
    Width 80mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 2

    check the viewerFols. 25, and check the viewer60 are foliated respectively

    ( ) 1

    and

    ( ) 36

    in the outer upper margin of the leaves.

    Quire Structure Collation

    State of preservation of codicological unit 2

    deficient

    Condition

    Palaeography of codicological unit 2

  5. Hand 3

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Mediocre and irregular handwriting.

    Date: Mid-16th century

    check the viewerFols 24–52 Mid-16th century The handwriting retains few old palaeographical features: ዐ, የ, ደ, and ጸ have slightly angular shapes; the left stroke of ዘ is seldom slanted; ፪ has angular and not separated loops; the lower stroke of ፭ is longer and slanted to the top.

    Abbreviations

  6. ሰ፡(- - -) for ሰላም፡ ለኪ፡ (e.g., check the viewerfols. 37v, 49v )
  7. ድ፡(- - -) for ድንግል፡ (e.g., check the viewerfol. 49v )
  8. Hand 4

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Written a fine handwriting.

    Date: Mid-16th century

    check the viewerFols 52–60 Mid-16th century The handwriting is more elegant than Hand h3 of codicological unit 2 . Letters ቆ, ቶ, ዐ, የ, ደ, ጸ, and ፀ have angular shapes; the left stroke of ዘ is slanted; ቍ is written with no linking line; ፮ has the loop open, looking like "compressed" ፯.
  9. Codicological Unit p3

    Origin of codicological unit 3

    Original Location: Rome

    1500-1599

    Contents


    Fol. 61v Protective prayer against the thunder, the lightning and the hail (CAe 4285)

    Incipit (Gǝʿǝz ): ሚገማዶስ፡ ዘይመይጦ፡ ለፀዓዕ፡ አይቅናኤል፡ ዘይጼዎዖ፡ ለመብረቅ፡ ፍልፋኤል፡ ዘይፌኑ፡ በረድ፡

    Explicit (Gǝʿǝz ): ወኀበ፡ ገራሕትየ፡ እምጽንፋ፡ እስከ፡ ፅንፋ፡ በመዋእለ፡ (!) በመዋእለ፡ (!) (!) በዕገሌ፡ ወን[...]ommission by ተማኅፀንኩ፡ በአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈ[...]ommission by


    Fols 62va–64vb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p3_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 62va to f. 64vb

    Open with Mirador Viewer

    Calendar of saint commemorations

    Incipit (Gǝʿǝz ): ፩ለመስከረም፡ ዮሐንስ፡ ወበርተሎሜዎስ። ፲ጸዴንያ። ፲ወ፪ሚካኤል፡ ፲ወ፯መስቀል። ፳ወ፫፡ ማርያም። ፳ወ፱፡ በዐለ፡ ወልድ።

    Explicit (Gǝʿǝz ): ሰረቀ፡ (!) ሰረቀ፡ (!) (!) ጻጉሜን፡ (!) ጻጉሜን፡ (!) (!) ፫ሩፋኤል። ፭አባ፡ በርሰማ፡ (!) በርሰማ፡ (!) (!) ዘዕሩቅ።

    Subscription (Gǝʿǝz ): Fol. 64v ዝክረኒ፡ ኦአቡየ፡ ገብረ፡ ሚካኤል፡ በጸሎትከ፡ ለሐጥዕ፡ (!) ለሐጥዕ፡ (!) (!) እኁከ።

    The concluding formula mentions Gabra Mikāʾel .

    Fols 65r–65v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, Prayer against the hail, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 65r to f. 65v

    Open with Mirador Viewer

    Prayer against the hail

    Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ጸሎተ፡ በረድ፡ ወመጽአ፡ እግዚኢነ፡ (!) እግዚኢነ፡ (!) (!) በድልቅልቅ፡ ወበፅአጻዓ፡ (!) ወበፅአጻዓ፡ (!) (!) ወበመባርቅት፡ ወባነጐድጓድ፡ ከመ፡ ያድኅን፡ ውሉደ፡ ሰብእ፡

    Explicit (Gǝʿǝz ): ወበጥምቀቱ፡ ወበት<ን>ሣኤሁ፡ ወበእርገቱ፡ ወበቅድስት፡ ቤተ፡ ክርሥቲያኑ፡ ለዐብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ከመ፡ ኢታውርድ፡ በረድ፡ (!) በረድ፡ (!) (!) ዘእንበለ፡ ፅሩይ፡ ማይ፡ ላዕለ፡ ሀገር፡ እሥከ፡ ለዐላም፡ (!) ለዐላም፡ (!) (!) ዐሜን።

    Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total 1 .

    1. Fol. 62r (Type: Supplication)

      ( gez ) ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት።

      The note is written in a 17th-century hand.

    Catalogue Bibliography of codicological unit 3

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935).
      page 145

    Physical Description of codicological unit 3

    Form of support of codicological unit 3

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 3

    5 (leaf) , Entered as 5 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 61r (quire) .Entered as 133 125
    Outer dimensions of codicological unit 3
    Height 133mm
    Width 125mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 3

    check the viewerFols. 61, and check the viewer63 are foliated respectively

    ( ) 61

    and

    ( ) 62

    in a 17th-century hand. In fact, check the viewer62, was mistakenly placed after check the viewer65 before Sylvain Grébaut and Eugène-Gabriel Tisserant catalogued the manuscript.

    Quire Structure Collation

    State of preservation of codicological unit 3

    deficient

    Condition

    Palaeography of codicological unit 3

  10. Hand 5

    of codicological unit 3

    Script: Ethiopic

    Written in a mediocre handwriting.

    Date: 16th century

    check the viewerFols. 61v, 65 16th century
  11. Hand 6

    of codicological unit 3

    Script: Ethiopic

    Date: 16th century

    check the viewerFols 62r–64v

    Ethiopic:

    16th century Letters ቆ, ቶ, ዐ, የ, ደ, ጸ have slightly angular shapes.
  12. Codicological Unit p4

    Origin of codicological unit 4

    Original Location: Rome

    1500-1599

    Contents


    Fols 67ra–80rb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30, (in p4_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.30/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 67ra to f. 80rb

    Open with Mirador Viewer

    Malkǝʾ-hymn to Jesus Christ (CAe 2839) A portion from stanza 22, on check the viewerfols 71r–72r, is repeated on check the viewer74r–75v .

    Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለዝክር፡ (!) ለዝክር፡ (!) (!) ስምከ፡ ስመ፡ ማሐላ፡ (!) ማሐላ፡ (!) (!) ዘኢይሄሱ፡ ዘአንበረ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ በአትሮኖሱ፨ (!) በአትሮኖሱ፨ (!) (!) ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለዳዊት፡ ባሕርየ፡ ከርሡ፨

    Explicit (Gǝʿǝz ): ፵፬እምስራቀ፡ ፀሐይ፡ እስከኒ፡ ያአርብ፡ (!) ያአርብ፡ (!) (!) ይትአኰት፡ ስሙ፡ ለእግዚአብሔር፡ አምላክነ፡ ኪያከ፡ ወልዶ፡ እስመ፡ ፈነወ፡ ኀቤነ፨ ኢ፡ ሊቀ፡ ካህናቲነ፤ አስተጋብአነ፡ ኀበ፡ ትርክብ፡ (!) ትርክብ፡ (!) (!) መካነ፤ ትሁታን፡ አግብርቲከ፡ ንኅነ፨

    Additions of codicological unit 4 In this unit there are in total 1 .

    1. Fol. 73r (Type: Invocation)

      End of an invocation to Our Lady Mary

      ( gez ) ቅድሜሁ፡ ስግዲ፡ ወአስተብርኪ፡ እንዘ፡ ታዜክርዮ፡ ዮም፡ ጻማ፡ ንግደትኪ፡ ርግብየ፡ የዋሂት፡ መሓሪ፡ ወልድኪ።

    Decoration of codicological unit 4 In this unit there are in total 3 s, 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature: Fol. 66r

      Colourful image (red, green, yellow) image of Jesus Christ with two saints.

    2. miniature: Fol. 72v

      Colourful image (green, red, yellow, brown) of St George of Lydda riding a horse. Legend: Legend: ( gez ) ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡ ሊቀ፡ ሰማዕታት።.

    3. miniature: Fol. 73r

      Colourful image (green, red, yellow, brown) of Our Lady Mary and the Christ Child with a bird in his hands. Legend: Legend: ( gez ) ሥዕለ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ምስለ፡ ፍቁር፡ ወልዳ።.

    Other Decorations

    1. drawing: Fol. 66v

      Drawing of Marqorewos . Legend: Legend: ( gez ) [ቅዱ]ስ፡ አቡነ፡ መርቆሬዎስ፡.

    Catalogue Bibliography of codicological unit 4

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935).
      page 145-147

    Physical Description of codicological unit 4

    Form of support of codicological unit 4

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 4

    15 (leaf) , Entered as 15 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 80v 4 (quire) .Entered as 4 126 100
    Outer dimensions of codicological unit 4
    Height 126mm
    Width 100mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 4

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 1 5 Fols 66r–70v
    2 2 3 Fols 71r–73v
    3 3 4 Fols 74r–77v
    4 4 3 Fols 78r–80v

    It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

    • Quire with id:q5 and n 1 is made of 5 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
    • Quire with id:q6 and n 2 is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
    • Quire with id:q8 and n 4 is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

    State of preservation of codicological unit 4

    deficient

    Condition

    Text on check the viewerfols 74–80 has been rewritten due to faded ink.

    Palaeography of codicological unit 4

  13. Hand 7

    of codicological unit 4

    Script: Ethiopic

    Written in a mediocre handwriting.

    Ink: Black, red

    Date: 16th century

    16th century Some palaeographical features: ሎ has the loop marking the 7th order attached directly to the body of the letter, without the linking line; letters ቆ, ቶ, ዐ, የ, ደ, ጸ, and ፀ have angular shapes; the lower stroke of ፭ is longer and slanted to the top; ፮ has the loop open, looking like "compressed" ፯; ፴ has reversed shape.

    Abbreviations

  14. ኢ፡(- - -) for ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ (e.g., check the viewerfol. 80r )
  15. Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    2016-12-16T15:52:37.552+02:00
    date
    type=expanded
    11.10.2022 at 22:00:55
    date
    type=lastModified
    8.6.2017
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet30/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BAVet30
    idno
    type=filename
    BAVet30.xml
    idno
    type=ID
    BAVet30

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BAVet30 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Massimo Villa, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 30ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 8.6.2017) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet30 [Accessed: 2024-04-26+02:00]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule decoNote updated on 8.6.2017
    • Massimo Villa Created catalogue entry on 16.12.2016

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    Dorothea Reule, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.