Taṣewǝwotu la-sabʾ ʾǝmma kama Ṣǝyon kona mǝhǝrkā ṣənuʾ ʾǝm tamannana (Qǝne possibly of the mawaddəs-type)
Jonas Karlsson
Stub
CAe 7083Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the
numeric part with the Textual Unit Record Identifier.- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT7083QeneTadewewotu
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT7083QeneTadewewotu
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT7083QeneTadewewotu
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT7083QeneTadewewotu
This edition is based on Uppsala, Uppsala University Library, Q 15:24 o on fols 22r, 23r. Division into verses is indicated with ፤ or ፤፤ (a four-dot asterisk with over- and underlining). The end of the poem is indicated with ። .
1ተጼውዎቱ፡ ለ
ሰ
ስ (!)
(!)corrected by Jonas Karlssonብእ፡ እመ፡
ከመ፡ ጽዮን፡ ኮነ፡ ምህርካ፡ ጽኑእ፡ እም፡ ተመነነ፤፤
2እመ፡ ጽዮንሃ፡ እለ፡ ጼወው፡ ፍጡን፡ እስመ፡ ኮኑ
ኦ (!)
(!)corrected by Jonas Karlsson፡ ጺውዋነ፤፤
3ወብሩህ፡ ገጾ
ጸ (!)
(!)corrected by Jonas Karlssonሙ፡ መልብስ፡ ኀዘን፡ ተከድነ፤
4እስመ፡ ቅድመ፡ አብዝሖ፡ ፍስሐ፡ ያመጽእ፡ ኃዘነ፤
| 5መኳንንተ፡ ሥርአት፡ ወህግ፡ ካህናቲ፤
ሃ
ሂ (!)
(!)corrected by Jonas Karlsson፡
ለደብረ፡ ጽዮን፡ እምነ፤
6ለህዝለ፡ ፍና፡ ርህቅት፡ ከመ፡ ትኩኑ፡ ጸወነ፤
7አምጣነ
ን (!)
(!)corrected by Jonas Karlsson፡ ኮንክሙ፡
ብርሃነ፡ ወምድረ፡ ከንአን፡ ይእቲ፡ ደብርነ፤
8ዘታውህዝ፡ ፍቅረ፡ ሰብእ፡ መዓረ፡ ወወይነ።
2እመ፡ ጽዮንሃ፡ እለ፡ ጼወው፡ ፍጡን፡ እስመ፡ ኮ
3ወብሩህ፡ ገ
4እስመ፡ ቅድመ፡ አብዝሖ፡ ፍስሐ፡ ያመጽእ፡ ኃዘነ፤
| 5መኳንንተ፡ ሥርአት፡ ወህግ፡ ካህናቲ
6ለህዝለ፡ ፍና፡ ርህቅት፡ ከመ፡ ትኩኑ፡ ጸወነ፤
7አምጣ
8ዘታውህዝ፡ ፍቅረ፡ ሰብእ፡ መዓረ፡ ወወይነ።
Jonas Karlsson
Jonas Karlsson
Hypothes.is public annotations pointing here
Use the tag BetMas:LIT7083QeneTadewewotu in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.