Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
GraphSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TextText (as available). Do you have a text you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
PlacesSee places marked up in the text using the Dariah-DE Geo-Browser
CompareCompare manuscripts with this content
Manuscripts MapMap of manuscripts with this content

Chronicle of ʿAmda Ṣǝyon

Eugenia Sokolinski (metadata), Vitagrazia Pisani (encoder annotator)

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS
CAe 4275Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the numeric part with the Textual Unit Record Identifier.
1https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.1
2https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.2
3https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.3
4https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.4
5https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.5
6https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.6
7https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.7
8https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.8
9https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.9
10https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.10
11https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.11
12https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.12
13https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.13
14https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.14
15https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.15
16https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.16
17https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.17
18https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.18
19https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.19
20https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.20
21https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.21
22https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.22
23https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.23
24https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.24
25https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.25
26https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.26
27https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.27
28https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.28
29https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.29
30https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.30
31https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.31
32https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.32
33https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.33
34https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.34
35https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.35
36https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.36
37https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.37
38https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.38
39https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.39
40https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.40
41https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.41
42https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.42
43https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.43
44https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.44
45https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.45
46https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.46
47https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.47
48https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.48
49https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.49
50https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.50
51https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.51
52https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.52
53https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.53
54https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.54
55https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.55
56https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.56
57https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.57
58https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.58
59https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.59
60https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.60
61https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.61
62https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.62
63https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.63
64https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.64
65https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.65
66https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.66
67https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.67
68https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.68
69https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.69
70https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.70
71https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.71
72https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.72
73https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.73
74https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.74
75https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.75
76https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.76
77https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.77
78https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.78
79https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.79
80https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.80
81https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.81
82https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.82
83https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.83
84https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.84
85https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.85
86https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.86
87https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.87
88https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.88
89https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.89
90https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.90
91https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.91
92https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.92
93https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.93
94https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.94
95https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.95
96https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.96
97https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.97
98https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.98
99https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.99
100https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.100
101https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.101
102https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.102
103https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.103
104https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.104
105https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.105
106https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.106
107https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.107
108https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.108
109https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.109
110https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.110
111https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.111
112https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.112
113https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.113
114https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.114
115https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.115
116https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.116
117https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.117
118https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.118
119https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.119
120https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.120
121https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.121
122https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.122
123https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.123
124https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.124
125https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.125
126https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.126
127https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.127
128https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.128
129https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.129
130https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.130
131https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.131
132https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.132
133https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.133
134https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.134
135https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.135
136https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.136
137https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.137
138https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.138
139https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.139
140https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.140
141https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.141
142https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.142
143https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.143
144https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.144
145https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.145
146https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.146
147https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.147
148https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.148
149https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.149
150https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.150
151https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.151
152https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.152
153https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.153
154https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.154
155https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.155
156https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.156
157https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.157
158https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.158
159https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.159
160https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.160
161https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.161
162https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.162
163https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.163
164https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.164
165https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.165
166https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.166
167https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.167
168https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.168
169https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.169
170https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.170
171https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.171
172https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.172
173https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.173
174https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.174
175https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.175
176https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.176
177https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.177
178https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.178
179https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.179
180https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.180
181https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.181
182https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.182
183https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.183
184https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.184
185https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.185
186https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.186
187https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.187
188https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.188
189https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.189
190https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.190
191https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.191
192https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.192
193https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.193
194https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.194
195https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.195
196https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.196
197https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.197
198https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.198
199https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.199
200https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.200
201https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.201
202https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.202
203https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.203
204https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.204
205https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.205
206https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.206
207https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.207
208https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.208
209https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.209
210https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.210
211https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.211
212https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.212
213https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.213
214https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.214
215https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.215
216https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.216
217https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.217
218https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.218
219https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.219
220https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.220
221https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.221
222https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.222
223https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.223
224https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.224
225https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.225
226https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.226
227https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.227
228https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.228
229https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.229
230https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.230
231https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.231
232https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.232
233https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.233
234https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.234
235https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.235
236https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.236
237https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.237
238https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.238
239https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.239
240https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.240
241https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.241
242https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.242
243https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.243
244https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.244
245https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.245
246https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.246
247https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.247
248https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.248
249https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.249
250https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.250
251https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.251
252https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.252
253https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.253
254https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.254
255https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.255
256https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.256
257https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.257
258https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.258
259https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.259
260https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.260
261https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.261
262https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.262
263https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.263
264https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.264
265https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.265
266https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.266
267https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.267
268https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.268
269https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.269
270https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.270
271https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.271
272https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.272
273https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.273
274https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.274
275https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.275
276https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.276
277https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.277
278https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.278
279https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.279
280https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.280
281https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.281
282https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.282
283https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.283
284https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.284
285https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.285
286https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.286
287https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.287
288https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.288
289https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.289
290https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.290
291https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.291
292https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.292
293https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.293
294https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.294
295https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.295
296https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.296
297https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.297
298https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.298
299https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.299
300https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.300
301https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.301
302https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.302
303https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.303
304https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.304
305https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.305
306https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.306
307https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.307
308https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.308
309https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.309
310https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.310
311https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.311
312https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.312
313https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.313
314https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.314
315https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.315
316https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.316
317https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.317
318https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.318
319https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.319
320https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.320
321https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.321
322https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.322
323https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.323
324https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.324
325https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.325
326https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.326
327https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.327
328https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.328
329https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.329
330https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.330
331https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.331
332https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.332
333https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.333
334https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.334
335https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.335
336https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.336
337https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.337
338https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.338
339https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.339
340https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.340
341https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.341
342https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.342
343https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.343
344https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.344
345https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.345
346https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.346
347https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.347
348https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.348
349https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.349
350https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.350
351https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.351
352https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.352
353https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.353
354https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.354
355https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.355
356https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.356
357https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.357
358https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.358
359https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.359
360https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.360
361https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.361
362https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.362
363https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.363
364https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.364
365https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.365
366https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.366
367https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.367
368https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.368
369https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.369
370https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.370
371https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.371
372https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.372
373https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.373
374https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.374
375https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.375
376https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.376
377https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.377
378https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.378
379https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.379
380https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.380
381https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.381
382https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.382
383https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.383
384https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.384
385https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.385
386https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.386
387https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.387
388https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.388
389https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.389
390https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.390
391https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.391
392https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.392
393https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.393
394https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.394
395https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.395
396https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.396
397https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.397
398https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.398
399https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.399
400https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.400
401https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.401
402https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.402
403https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.403
404https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.404
405https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.405
406https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.406
407https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.407
408https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.408
409https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.409
410https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.410
411https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.411
412https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.412
413https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.413
414https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.414
415https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.415
416https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.416
417https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.417
418https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.418
419https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.419
420https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.420
421https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.421
422https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.422
423https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.423
424https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.424
425https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.425
426https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.426
427https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.427
428https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.428
429https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.429
430https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.430
431https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.431
432https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.432
433https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.433
434https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.434
435https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.435
436https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.436
437https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.437
438https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.438
439https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.439
440https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.440
441https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.441
442https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.442
443https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.443
444https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.444
445https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.445
446https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.446
447https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.447
448https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.448
449https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.449
450https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.450
451https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.451
452https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.452
453https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.453
454https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.454
455https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.455
456https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.456
457https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.457
458https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.458
459https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.459
460https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.460
461https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.461
462https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.462
463https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.463
464https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.464
465https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.465
466https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.466
467https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.467
468https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.468
469https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.469
470https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.470
471https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.471
472https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.472
473https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.473
474https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.474
475https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.475
476https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.476
477https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.477
478https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.478
479https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.479
480https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.480
481https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.481
482https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.482
483https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.483
484https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.484
485https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.485
486https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.486
487https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.487
488https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.488
489https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.489
490https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.490
491https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.491
492https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.492
493https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.493
494https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.494
495https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.495
496https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.496
497https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.497
498https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.498
499https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.499
500https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.500
501https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.501
502https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.502
503https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.503
504https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.504
505https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.505
506https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.506
507https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.507
508https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.508
509https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.509
510https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.510
511https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.511
512https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.512
513https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.513
514https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.514
515https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.515
516https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.516
517https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.517
518https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.518
519https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.519
520https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.520
521https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.521
522https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.522
523https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.523
524https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.524
525https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.525
526https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.526
527https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.527
528https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.528
529https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.529
530https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.530
531https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.531
532https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.532
533https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.533
534https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.534
535https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.535
536https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.536
537https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.537
538https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.538
539https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.539
540https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.540
541https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.541
542https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.542
543https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.543
544https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.544
545https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.545
546https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.546
547https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.547
548https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.548
549https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.549
550https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.550
551https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.551
552https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.552
553https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.553
554https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.554
555https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.555
556https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.556
557https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.557
558https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.558
559https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.559
560https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.560
561https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.561
562https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.562
563https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.563
564https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.564
565https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.565
566https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.566
567https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.567
568https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.568
569https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.569
570https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.570
571https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.571
572https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.572
573https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.573
574https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.574
575https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.575
576https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.576
577https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.577
578https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.578
579https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.579
580https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.580
581https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.581
582https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.582
583https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.583
584https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.584
585https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.585
586https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.586
587https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.587
588https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.588
589https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.589
590https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.590
591https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.591
592https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.592
593https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.593
594https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.594
595https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.595
596https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.596
597https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.597
598https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.598
599https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.599
600https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.600
601https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.601
602https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.602
603https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.603
604https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.604
605https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.605
606https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.606
607https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.607
608https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.608
609https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.609
610https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.610
611https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.611
612https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.612
613https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.613
614https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.614
615https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.615
616https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.616
617https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.617
618https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.618
619https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.619
620https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.620
621https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.621
622https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.622
623https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.623
624https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.624
625https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.625
626https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.626
627https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.627
628https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.628
629https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.629
630https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.630
631https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.631
632https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.632
633https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.633
634https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.634
635https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.635
636https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.636
637https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.637
638https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.638
639https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.639
640https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.640
641https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.641
642https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.642
643https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.643
644https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.644
645https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.645
646https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.646
647https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.647
648https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.648
649https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.649
650https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.650
651https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.651
652https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.652
653https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.653
654https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.654
655https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.655
656https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.656
657https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.657
658https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.658
659https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.659
660https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.660
661https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS.661
  • Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS
  • Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS
  • Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS
  • Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT4275ChronAmdS

sentence : 1
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ንጽሕፍ፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ኀይለ፡ ወመዊአ፡ ዘገብረ፡ እግዚአብሔር፡ በእደዊሁ፡ ለዓምደ፡ ጽዮን፡ ንጉሠ፡ ኢትዮጵያ፡ ወስመ፡ መንግሥቱ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ በ፲ወ፰ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ እምዘ፡ ነግሠ፡ ወዓመተ፡ ምሕረትሂ፡ ፭፻፲ወ፯ ።
sentence : 2
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጽሕፍኬ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ እንዘ፡ ንትአመን፡ አበ፡ ረዳኤ፡ ወወልደ፡ ናዛዜ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱሰ፡ መራሄ፡ እንዘ፡ ነኀሥሥ፡ ረድኤተ፡ እምቅድስት፡ ሥላሴ
sentence : 3
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ይቤ፡ ያዕቆብ፡ ሐዋርያ፡ እመቦ፡ ዘኀጥአ፡ ለጥበብ፡ ለይስአል፡ ኀበ፡ ወሃቢ፡ እግዚአብሔር፡ ዘይሁብ፡ ለኵሉ፡ በስፉሕ፡ ወኢይትዔየር፡ ወንሕነኒ፡ ንኅሥሥ፡ ረድኤተ፡ እምአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ከመ፡ ይርድአነ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን ።
sentence : 4
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሠ፡ ኢትዮጵያ፡ ዘስሙ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ከመ፡ ዐለዎ፡ ንጉሠ፡ ዕልዋን፡ ዕቡይ፡ ወመምዕላይ፡ ዘአዕበየ፡ ርእሶ፡ ከመ፡ ዲያብሎስ፡ ዘተመክሐ፡ ላዕለ፡ ፈጣሪሁ፡ ወይቤ፡ እከውን፡ ከመ፡ ልዑል፡ ወከማሁ፡ አዕበየ፡ ርእሶ፡ ንጉሠ፡ ዕልዋን፡ ዘስሙ፡ ሰብረዲን፡ ወተመክሐ፡ ላዕለ፡ እግዚኡ፡ ዓምደ፡ ጽዮን
sentence : 5
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤ፡ እከውን፡ ንጉሠ፡ ለኵሉ፡ ምድረ፡ ኢትዮጵያ፡ ወእመልኮሙ፡ ለክርስቲያን፡ በከመ፡ ሕግየ፡ ወአመዘብር፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ተንሥአ፡ ወሖረ፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ምድረ፡ ክርስቲያን ።
sentence : 6
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአውዐየ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወቀተሎሙ፡ ለክርስቲያን፡ ወእለ፡ ተርፉ፡ ፄወወ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ ወአግብኦሙ፡ ውስተ፡ ሕጉ፡ ወእምድኅረዝ፡ ይቤ፡ እሠይም፡ መኳንንተ፡ ላዕለ፡ በሓውርተ፡ ኢትዮጵያ፡ በከመ፡ ይሠይም፡ ንጉሠ፡ ጽዮን፡ ወሤመ፡ መኳንንተ፡ ወመሳፍንተ፡ ላዕለ፡ ዳሞት፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ ወረብ፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ወጌ፡ ፩መስፍነ ።
sentence : 7
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወላዕለ፡ አላማሌ፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ፈጠጋር፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ እንደገብጠን፡ ፩መስፍነ ።
sentence : 8
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ላዕለ፡ ሽሜ፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ ሙገር፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ግራርያ፡ ፩መስፍነ ።
sentence : 9
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወላዕለ፡ ጽላልሽ፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ከተታ፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ ወግዳ፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ሰርማት፡ ፩መስፍነ ።
sentence : 10
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወላዕለ፡ ከልአት፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ ጽሕጋ፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ ተጕለት፡ ፩መስፍነ፡ ወላዕለ፡ ምድረ፡ ዝጋ፡ ፩መስፍነ ።
sentence : 11
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወላዕለ፡ መንዝሕ፡ ፩መስፍነ፡ ላዕለ፡ አምሐራ፡ ጸሐፈ፡ ላም፡ ፩ሐፃኔ፡ ሰገራት፡ ፩ወማእከለ፡ አንጎት፡ ፩ጸሐፈ፡ ላም፡ ዘቅዳ፡ ፩ወማእከለ፡ ተዋዛት፡ ፩ማእከለ፡ ባሕር፡ ፩ወመኰንነ፡ እንደርታ፡ ፩፡ በጌ፡ ምድር፡ ፩ወነጋሤ፡ ጐዣም፡ ፩፡ ወኢኀደገ፡ ኀበ፡ ዘኢሤመ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ኢትዮጵያ፡ ኀበ፡ ዘኢይክል፡ በጺሐ፡ እስመ፡ ኢይክል፡ እግር፡ ይኩን፡ ርእሰ፡ ወምድር፡ ሰማየ፡ ወገብር፡ ሊቀ ።
sentence : 12
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእቱሂ፡ ዕልው፡ ወልደ፡ አፍዖት፡ ወዘርአ፡ ቃግስት፡ ውሉደ፡ ነኪር፡ ዘእምሥርወ፡ ሰይጣን፡ ኀለየ፡ መንበረ፡ ዳዊት፡ ወይቤ፡ አነ፡ እነግሥ፡ በጽዮን
sentence : 13
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቦአ፡ ትዕቢት፡ ውስተ፡ ልቡ፡ ከመ፡ ዲያብሎስ፡ አቡሁ፡ ወይቤ፡ እሬሲ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ምስጋደ፡ ለተንባላት ።
sentence : 14
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለንጉሠ፡ ክርስቲያንሂ፡ ኣገብኦ፡ ውስተ፡ ሕግየ፡ ምስለ፡ ሕዝቡ፡ ወእሠይሞ፡ ከመ፡ ፩እመኳንንት፡ ወለእመሰ፡ አበየ፡ ገቢአ፡ ውስተ፡ ሕግየ፡ እሜጥዎ፡ ለኖሎተ፡ እንስሳ፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ወርጅሕ፡ ከመ፡ ይረስይዎ፡ ኖላዌ፡ አግማል፡ ወንግሥተሂ፡ ዣን፡ መንገሣ ሃ፡ ብእሲተ፡ ንጉሥ፡ እገብር፡ ለማሕረፅ፡ ወለመርዓዴሂ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ፡ እሬሲ፡ ሀገረ፡ ዚአየ፡ ወበህየ፡ እተክል፡ ተክለ፡ ጫት፡ እስመ፡ ለውእቱ፡ ተክል፡ ያፈቅርዎ፡ ተንባላት፡ ወጋዳሂ፡ ዘአውጽአ፡ ለንጉሥ፡ ወሀቦ፡ ለሰራዊቱ፡ ከመ፡ ይትቃተሉ፡ ሎቱ፡ እንዘ፡ ይትሜሰል፡ ዕልው፡ ገብር፡ ከመ፡ እግዚኡ፡ ኀለየ፡ ከንቶ፡ ወከንቶ፡ ነበበ ።
sentence : 15
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ሰምዐ፡ ንጉሥ፡ ትዕይርቶ፡ ለውእቱ፡ ዐላዊ፡ ተምዐ፡ ዐቢየ፡ ወአንገሥገሠ፡ በመዓት፡ ወለአከ፡ ኀቤሁ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ ዘእሰምዕ፡ በእንቲአከ፡ እሙንኑ፡ አው፡ አልቦ፡ አውዐይከአ፡ ቤተ፡ ክርስቲያኑ፡ ለእግዚአብሔር፡ ቀተልኮሙአ፡ ለክርስቲያን ።
sentence : 16
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘተርፈ፡ ፄወውከ፡ ወአግባእኮሙ፡ ውስተ፡ ሕግከ፡ ዘኢኮነ፡ ከመ፡ ሕገ፡ ክርስቶስ፡ አላ፡ ከመ፡ ሕገ፡ ዲያብሎስ፡ አቡከ ።
sentence : 17
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኢተአምረኒኑ፡ ኪያየ፡ ዘገበርኩ፡ ቀዲሙ፡ ሶበ፡ ነሥአ፡ እኁከ፡ ሐቀዲን፡ አሐደ፡ ገብረ፡ ንኡሰ፡ ዘስሙ፡ ትዕይንተይ
sentence : 18
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበእንተዝ፡ ተንሣእኩአ፡ ምስለአ፡ ሰራዊትየአ፡ ወኀደግዎሙ፡ ለሰራዊትየ፡ በሀገረ፡ ሸጕራ፡ ወበጻሕኩ፡ አነ፡ በ፪ዕለት፡ እምዘተንሣእኩ፡ እምሀገርየ፡ ወቦእኩ፡ ውስተ፡ ሀገርከ፡ በ፯አፍራስ፡ ወቀተልክዎሙ፡ ለሕዝበ፡ ተንባላት፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኪየ፡ ፈጣሬ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ ወእምድኅረዝ፡ በጽሑ፡ ሰራዊትየ፡ ወአመዝበርክዋ፡ ለዐባይ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ኢፋት፡ ወነሣእኩ፡ እምኔሃ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባስ፡ ቀጠንት፡ ወዕንቈ፡ ክቡረ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ብርትሰ፡ ወኀጺን፡ ወዐረር፡ ከመ፡ እብን፡ ውእቱ፡ ወእምድኅረዝ፡ ፈነውክዎሙ፡ ለሰራዊትየ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ እለ፡ ይሰመያ፡ ኵልጎረ፡ ወግዳየ፡ ኩበት
sentence : 19
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ፈድሴ፡ ቀልሴ፡ ሀርጋየ፡ ብቁል፡ ዛር፡ ወውስተ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ሸዋ፡ ወጸብእዎሙ፡ ወቀተልዎሙ፡ በአፈ፡ ኀጺን፡ ወአውዐዩ፡ አህጉረ፡ ዐባይተ፡ ወጽኑዓተ ።
sentence : 20
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወማህረኩ፡ እንስሳ፡ ወፄወዉ፡ ሰብአ፡ ዘአልቦ፡ መስፈርት፡ ወሰምዑ፡ ሕዝበ፡ ተንባላት፡ ወሰብአ፡ ገበል፡ ዘውእቶሙ፡ ኖሎተ፡ እንስሳ፡ ከመ፡ ፈነውክዎሙ፡ ለሰራዊትየ፡ ይጽብኡ፡ ካልአ፡ ብሔረ፡ ወከመ፡ ሀለውኩ፡ ባሕቲትየ፡ ምስለ፡ ንኡሳን፡ ሰራዊት፡ እለ፡ ኢየአምሩ፡ ጸብአ ።
sentence : 21
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወመጽኡ፡ ይጽብኡኒ፡ እምወሰነ፡ ፍንጻቴ፡ እስከ፡ ወሰነ፡ ብቁል፡ ዛር፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ወርጅሕ፡ ገበል፡ ጽኑዓን፡ ጥቀ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወቀትል፡ ወእምወሰነ፡ ባሕረ፡ ሐዋሺ፡ እስከ፡ ዘብር፡ ተንባላት፡ ወምድረ፡ ክርስቲያንሂ፡ ተኀጕለት፡ ወምድረ፡ ዝጋ፡ መንዝኅ፡ እሉ፡ ኵሎሙ፡ ኀቢሮሙ፡ ሮዱኒ፡ ወዐገቱኒ፡ ወአነሂ፡ ሞእክዎሙ፡ ወቀተልክዎሙ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
sentence : 22
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእግዚኦሙሂ፡ ወልደ፡ እኁከ፡ ዘስሙ፡ ደራድር፡ ኪያሁኒ፡ ቀተልክዎ፡ ወኪያከሂ፡ ከማሁ፡ እሬስየከ፡ ወኣነፅሐከ፡ እመንበርከ፡ ወኣጠፍአከ፡ እምድር፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር ወለእመ፡ ቀተልከ፡ ክርስቲያነ፡ ፲፡ አነኒ፡ እቀትል፡ እምኔከ፡ ፲፻ለእመ፡ ቀተልከ፡ ፻አነኒ፡ እቀትል፡ እምኔከ፡ እልፈ፡ ወአእላፈ፡ በኀይለ፡ ።
sentence : 23
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ሰሚዖ፡ እምላእካነ፡ ንጉሥ፡ ውእቱ፡ ርጉም፡ ወዐማፂ፡ ወልዱ፡ ለሰይጣን፡ ፀሩ፡ ለጽድቅ፡ ዘይትቃረን፡ ሃይማኖተ፡ ክርስቶስ፡ ወርሑቅ፡ እምእግዚአብሔር፡ ወሊሉይ፡ እምስብሐተ፡ ወልድ፡ ወፍሉጥ፡ እምትርሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለአከ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ኢይመጽእአ፡ ኀቤከአ ።
sentence : 24
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኢይቀውምአ፡ ቅድሜከአ፡ ወሶበ፡ ትመጽእአ፡ ኀቤየአ፡ ኢይፈርህአ፡ እስመ፡ ብየ፡ ሰራዊትአ፡ እለ፡ ይበዝኁ፡ እምሰራዊትከ፡ እለ፡ ይትቃተሉ፡ በሰይፍ፡ ወበመጥባሕት፡ በአፍራስ፡ ወበቀስት፡ በወልታ፡ ወበኲናት፡ ወበድምቡስ፡ ዘውእቱ፡ በትረ፡ ኀጺን፡ ወበአርማሐ፡ ዕፅ፡ ለእመሰ፡ ፈቀድከ፡ ትምጻእ፡ ኀቤየ፡ ነዓ፡ እንተ፡ ርሒብ፡ ፍኖት፡ ወእመ፡ አኮ፡ አነ፡ እመጽእ፡ ወእጸብአከ፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ አስተጋብአ፡ ኵሎ፡ ሰራዊተ፡ ተንባላት፡ ወኀረየ፡ እምውስቴቶሙ፡ ጠቢባነ፡ ወማእምራነ፡ አኮሰ፡ ጠቢባን፡ ወማእምራን፡ አላ፡ አብዳን፡ ስሑታን፡ ወመስሕታን፡ ህጉላን፡ ወማህጉላን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ ይትሜረዩ፡ በረምል፡ ዘውእቱ፡ ኆጻ፡ ወእለ፡ ያሰግሉ፡ በፀሐይ፡ ወበወርኅ፡ ወበከዋክብተ፡ ሰማይ፡ እለ፡ ይብሉ፡ ንሕነ፡ ረኣይተ፡ ኮከብ፡ እለ፡ ይጠበቡ፡ ለእኩይ ።
sentence : 25
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይብሉ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ጠቢባን፡ አኮሰ፡ ጥበበ፡ እግዚአብሔር፡ አላ፡ ጥበበ፡ ሰብእ፡ ዘይሰዐር፡ ወየኀልፍ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ጳውሎስ፡ እስመ፡ እግዚአብሔር፡ አእበዳ፡ ለጥበበዝ፡ ዓለም ።
sentence : 26
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንግባእኬ፡ መንገለ፡ ነገር፡ ዘቀዳሚ፡ ወሐተቶሙ፡ ውእቱ፡ ዐማፂ፡ ለእሙንቱ፡ መሰግላን፡ እንዘ፡ ይብል፡ እስኩኬ፡ አይድዑኒ፡ ንዕርግኑ፡ ከመ፡ ንትቃተሎ፡ ለንጉሠ፡ ክርስቲያን፡ ወተንሥአ፡ ፩እምውስቴቶሙ፡ ነቢየ፡ ጽልመት፡ ከመ፡ በለዓም፡ ዘአስሐቶ፡ ቀዳሚ፡ ለንጉሠ፡ ሐድያ፡ ዘስሙ፡ አመኖ
sentence : 27
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎ፡ ኢትሑር፡ ኀበ፡ ንጉሠ፡ ጽዮን፡ ወኢተሀቦ፡ ጋዳ፡ ወሶበ፡ ይመጽእ፡ ኀቤከ፡ ኢትፍርሆ፡ እስመ፡ ይገብእ፡ ውስተ፡ እዴከ ።
sentence : 28
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአንተ፡ ታኀልቆ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ወሰሚዖ፡ ነገሮ፡ ለውእቱ፡ ሐሳዌ፡ ነቢይ፡ ካልኡ፡ እምበርኪላ፡ ዘአስሐቶ፡ ለምናሴ፡ ወአስተዋደዮ፡ ለኢሳይያስ፡ ወአውደቆ፡ ለምናሴ፡ እምፍኖት፡ ርትዕት፡ ወተስዕረ፡ መንግሥቱ፡ ወወሰድዎ፡ ባቢሎን፡ በፄዋ፡ ወተወድየ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡ ወከማሁ፡ አመኖ ሂ፡ ንጉሠ፡ ሐድያ፡ ሰሚዖ፡ ምክሮ፡ ለውእቱ፡ ሐሳዊ፡ ዐለዎ፡ ለንጉሠ፡ ጽዮን፡ ወንጉሥሂ፡ ዘስሙ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ኀያል፡ ከመ፡ ሶምሶን፡ ወመስተቃትል፡ ከመ፡ ዳዊት፡ መዋኢ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወአልቦ፡ ዘይመውኦ፡ ተንሥአ፡ በመዓት፡ ወሖረ፡ ኀበ፡ ምድረ፡ ሐድያ፡ ወአጥፍኦሙ፡ ለሰብአ፡ ውእቱ፡ ብሔር፡ ወቀተሎሙ፡ በአፈ፡ ኀጺን፡ ወለእለ፡ ተርፉ፡ ፄወዎሙ፡ ምስለ፡ ንጉሦሙ፡ ዐቢየ፡ ወንኡሰ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ፡ ወአእተዎሙ፡ ውስተ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ ።
sentence : 29
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአሜሃ፡ ተኀጥአ፡ ውእቱ፡ ነቢየ፡ ሐሰት፡ ወጐየ፡ ውስተ፡ ምድረ፡ ኢፋት፡ ወነበረ፡ በህየ፡ እንዘ፡ ይሜህር፡ ሐሰተ ።
sentence : 30
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአኮሰ፡ ባሕቲቱ፡ ሐሳዊ፡ ውእቱ፡ አላ፡ ኵሎሙ፡ ተንባላት፡ ሐሳውያን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ ኢየአምኑ፡ በወልደ፡ እግዚአብሔር፡ በከመ፡ ይቤ፡ ሐዋርያ፡ ወመኑ፡ ውእቱ፡ ሐሳዊ፡ ዘእንበለ፡ ዘይክሕድ፡ በአብ፡ ወበወልድ፡ ወበመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወሶበ፡ ሐተቶ፡ ሰብረዲን፡ ንጉሠ፡ ዕልዋን፡ አይድዖ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ናሁ፡ ተፈጸመ፡ መንግሥቶሙ፡ ለክርስቲያን፡ ወተውህበ፡ ለነ፡ እስመ፡ አንተ፡ ትነግሥ፡ በጽዮን፡ ዕርግ፡ ወተቃተሎ፡ ለንጉሠ፡ ክርስቲያን፡ ወትመውኦ፡ ወትመልኮ፡ ምስለ፡ ሕዝቡ፡ ወከማሁ፡ ይቤሉ፡ ኵሎሙ፡ መሰግላን፡ ወሰሚዖ፡ ነገሮሙ፡ ውእቱ፡ ዐላዊ፡ ንጉሥ፡ ለአከ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ ወአስትጋብአ፡ ሰራዊተ፡ ወረሰዮሙ፡ ፫ክፍለ፡ ፩ክፍለ፡ ከመ፡ ይሑሩ፡ ምድረ፡ አምሐራ፡ ፩ክፍለ፡ ከመ፡ ይሑሩ፡ ምድረ፡ አንጎት ።
sentence : 31
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለሊሁሰ፡ ተደለወ፡ ለጸብእ፡ ከመ፡ ሑር፡ ወይዕርግ፡ ምድረ፡ ሸዋ፡ ኀበ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ ገብረ፡ ገብር፡ ኀበ፡ ሊቀ፡ ሊቃውንት፡ ዘነበ፡ ከልብ፡ ኀበ፡ ርእሰ፡ አንበሳ፡ ተአሚኖ፡ በነገር፡ ዘኢይከውኖ፡ ከመ፡ ኀልቀ፡ መንግሥቶሙ፡ ለክርስቲያን ።
sentence : 32
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንሕነሰ፡ ዘሰማዕነ፡ ወአእመርነ፡ እምቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ ንነግር፡ እሙነ፡ ዘኢኮነ፡ እወ፡ ወአልቦ፡ መንግሥቶሙ፡ ለተንባላት፡ ኅዳጥ፡ ውእቱ፡ ፯፻ዓመት፡ ዘይሰዐር፡ በዕድሜሁ፡ ወመንግሥተ፡ ክርስቲያን፡ ትነብር፡ ወትቀውም፡ እስከ፡ ዳግም፡ ምጽአቱ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ በከመ፡ ዜነዉ፡ ቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ ወፈድፋደሰ፡ መንግሥተ፡ ኢትዮጵያ፡ ትነብር፡ እስከ፡ ዳግም፡ ምጽአተ፡ ክርስቶስ፡ ዘበእንቲአሃ፡ ተነበየ፡ ዳዊት፡ ወይቤ፡ ኢትዮጵያ፡ ታበጽሕ፡ እደዊሃ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር ።
sentence : 33
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወልኡካነ፡ ንጉሥሰ፡ እለ፡ ፈነዎሙ፡ ኀበ፡ ውእቱ፡ ዐላዊ፡ ተመይጡ፡ ኀቤሁ፡ ወነገርዎ፡ ለንጉሥ፡ ኵሎ፡ ዘይቤ፡ ውእቱ፡ ከሓዲ፡ ወዐላዊሃ፡ ለጽድቅ ።
sentence : 34
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ትዕይርቶ፡ ለውእቱ፡ ዐማፂ፡ ጸውዖሙ፡ ለሊቃናተ፡ ሐራሁ፡ ሸዋ፡ ረዓድ
sentence : 35
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
sentence : 36
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
sentence : 37
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
sentence : 38
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
sentence : 39
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሊቀ፡ አፍራስ፡ ዘየማን፡ ድግና
sentence : 40
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘፀጋም፡ ውድምዓላ
sentence : 41
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎሙ፡ ተደለዉ፡ ለጸብእ፡ ወአውጽአ፡ ንጉሥ፡ ሶቤሃ፡ እመዛግብቲሁ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባሰ፡ ክቡረ፡ ዘየሀይድ፡ አዕይንተ፡ ወአሰርገዎሙ፡ ለሰራዊቱ፡ እምዐቢይ፡ እስከ፡ ንኡስ፡ እስመ፡ በመዋዕሊሁ፡ ወርቅ፡ ወብሩር፡ ከመ፡ እብን፡ ውእቱ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንትሂ፡ ከመ፡ ቍጽል፡ ወሣዕር፡ ውእቱ ።
sentence : 42
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምድኅረ፡ አሰርገዎሙ፡ ፈነዎሙ፡ ይጽብእዎ፡ ለውእቱ፡ ዐማፂ፡ ሰብረዲን፡ አመ፡ ፳ወ፬ለወርኀ፡ የካቲት፡ ወይቤሎሙ፡ እግዚአብሔር፡ የሀብክሙ፡ ኀይለ፡ ወመዊአ፡ ወይርዳእክሙ፡ በኵሉ፡ ኀበ፡ ሖርክሙ፡ ወተአዚዞሙ፡ በኀበ፡ ንጉሥ፡ ሖሩ፡ በፍሥሓ፡ ወበጽሑ፡ በ፭ዕለት፡ ውስተ፡ ሀገሩ፡ ለውእቱ፡ ዕልው፡ ኅዳጣን፡ እምነ፡ ሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ተኵላ፡ ወመብዝኅቶሙሰ፡ ኢበጽሑ፡ እስመ፡ መብእስ፡ ወጸዋግ፡ ፍኖቱ፡ ዘኢኮነ፡ መጽያሕተ ።
sentence : 43
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእለ፡ በጽሑ፡ ኅዳጣን፡ እምነ፡ ሰራዊት፡ ረከብዎ፡ ተደሊዎ፡ ለጸብእ፡ ወተቃተሉ፡ ምስሌሁ፡ ወአውጽእዎ፡ እምታዕካሁ፡ ወነትዐ፡ እምቅድሜሆሙ፡ ወሞእዎ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር ።
sentence : 44
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምድኅረዝ፡ በጽሑ፡ ኵሎሙ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወአመዝበሩ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ፡ ለዐላዊ፡ ወቀተሉ፡ እምውስተ፡ ሰራዊቱ፡ ብዙኀ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ወውእቱሰ፡ ጐየ፡ እምኔሆሙ፡ ወዴገንዎ፡ እስከ፡ የዐርብ፡ ፀሐይ፡ ወአምሠጦሙ፡ እንተ፡ ካልእ፡ ፍኖት፡ ወአኅሰሮ፡ እግዚአብሔር፡ እምክብሩ፡ በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ እግዚአብሔር፡ ያኀስሮሙ፡ ለዕቡያን፡ ወለእለሰ፡ ያቴሕቱ፡ ርእሶሙ፡ ይሁቦሙ፡ ክብረ ።
sentence : 45
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተመይጡ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወቦኡ፡ ውስተ፡ ትዕይንቱ፡ ለዐላዊ፡ ወበርበሩ፡ መዛግብተ፡ ቤቱ፡ ወነሥኡ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንት፡ ወዕንቈ፡ ክቡረ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ወቀተሉ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ ።
sentence : 46
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወረበቡ፡ አብድንቲሆሙ፡ ለቅቱላን፡ ከመ፡ ሣዕር፡ ውስተ፡ መርሕበ፡ ሀገር፡ ወዘተርፈ፡ ፄወዉ፡ ወኢያትረፉ፡ ምንተኒ፡ ዘእንበለ፡ ዘጐየ፡ ምስሌሁ፡ ለውእቱ፡ ዐማፂ ።
sentence : 47
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ኀጥኡ፡ ኀበ፡ ይትዐየኑ፡ እምብዝኀ፡ ጺአተ፡ ጼናሆሙ፡ ለቅቱላን፡ ወሖሩ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ሀገር፡ ወተዐየኑ፡ ውስቴታ፡ ወለአኩ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ብስራትከአ፡ ንጉሥ፡ እስመአ፡ ሞእናሁ፡ ለፀርከአ፡ ዘተዐበየአ፡ ላዕለአ፡ መንግሥትከአ፡ ወለሰራዊቱኒአ፡ ቀተልኖሙአ፡ ወለእለ፡ ተርፉ፡ ፄወውኖሙአ፡ ወአንስትያሁኒአ፡ ወዕቁባቲሁኒ፡ ፄወውነአ፡ ወኢያትረፍነአ፡ ምንተኒአ፡ ዘእንበለ፡ ዘጐየአ፡ ወመዛግብተ፡ ቤቱኒአ፡ በርበርነአ፡ ወርቀአ፡ ወብሩረአ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንትአ፡ ወዕንቈ፡ ክቡረአ፡ ወንዋየ፡ ብርትሰ፡ ወኀጺንአ፡ ወዐረር፡ ወማህው፡ አልቦ፡ ዘይክል፡ ኆልቆቶሙ ።
sentence : 48
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተአ፡ ኵሎአ፡ ወሀብነአ፡ ለሸጕራአ፡ ወለዘብርአ፡ ወለምድረ፡ ዝጋአ፡ በአምጣነ፡ ይክሉአ፡ ጸዊረአ፡ ወውእቱኒአ፡ አምሠጠነአ፡ ተጓሕሊዎአ፡ እንተአ፡ ካልእአ፡ ፍኖትአ ።
sentence : 49
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ አምሠጠ፡ ከሓዲ፡ ዐላዊ፡ ወዐማፂ፡ ተንሥአ፡ ወቦአ፡ ውስተ፡ ደብተራ፡ መርጡል፡ ኀበ፡ ታቦት፡ ወአኀዘ፡ አቅርንተ፡ ምሥዋዕ፡ ወአስተምሐረ፡ ኀበ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ስምዐኒ፡ ስእለተ፡ ልብየ፡ ወኢትክልአኒ፡ ጸሎተ፡ ከናፍርየ፡ ወኢትዕጹ፡ አንቀጸ፡ ምሕረትከ፡ በእንተ፡ ኀጢአትየ ።
sentence : 50
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈኑ፡ ሊተ፡ መልአከከ፡ ኄረ፡ ይኩነኒ፡ መርሐ፡ ለፍኖትየ፡ ከመ፡ እዴግኖ፡ ለፀርየ፡ ዘተዐበየ፡ ላዕለ፡ አባግዒከ፡ ወላዕለ፡ ስምከ፡ ቅዱስ ።
sentence : 51
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ወሀበ፡ መባአ፡ ለቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ወአልባሰ፡ ዲባግ፡ ለታቦት፡ ወወጽአ፡ አፍአ፡ ወፈነወ፡ ካልኣነ፡ ሰራዊቶ፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ዳሞት፡ ሰቀልት፡ ጎንደር፡ ሐድያ፡ ሰብአ፡ አፍራስ፡ ወእግር፡ ጽኑዓን፡ ጥቀ፡ ወምሁራነ፡ ጸብእ፡ ወኀያላን፡ ዘአልቦ፡ ዘይመስሎሙ፡ በውስተ፡ ቀትል ።
sentence : 52
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ጸጋ፡ ክርስቶስ፡ በጌ፡ ምድር፡ ፈነወ፡ ይጽብኡ፡ ብሔረ፡ ከሓድያን፡ እለ፡ ይትሜሰሉ፡ ከመ፡ አይሁድ፡ ሰቃልያን፡ ዘውእቶሙ፡ ስሜን፡ ወገራ፡ ጸለምት፡ ጸገዴ ።
sentence : 53
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ትካትሰ፡ ክርስቲያን፡ እሙንቱ፡ ወይእዜሰ፡ ክሕዱ፡ ክርስቶስሃ፡ ከመ፡ አይሁድ፡ ሰቃልያን፡ ወበእንተዝ፡ ፈነወ፡ ያጥፍእዎሙ፡ ወያመዝብርዎሙ፡ ቀኒኦ፡ ለሕገ፡ ክርስቶስ፡ ወካልኣንሂ፡ መኳንንተ፡ ቀንጸልባ ሃ፡ ወሥዩመ፡ ዋግ ሃ፡ ወሥዩመ፡ ዳኽና ሃ፡ ወሥዩመ፡ ሰሐርት ሃ፡ መክብብሃ፡ ማእከለ፡ ተዋዛት ሃ፡ ወማእከለ፡ ባሕር ሃ፡ ፈነወ፡ ይጽብእዎ፡ ለ፩ዐላዊ፡ ዘስሙ፡ ንድኃን።
sentence : 54
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ ለሊሁ፡ ተንሥአ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ምስሌሁ፡ አመ፡ ፯ለመጋቢት፡ ወሖረ፡ የማናየ፡ ፍኖተ፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ደዋሮ፡ ወመኰንና፡ ለይእቲ፡ ሀገር፡ ዘስሙ፡ ሀይደራ፡ ያፈቅሮ፡ ለንጉሥ፡ እንተ፡ አፍአሁ ።
sentence : 55
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበኅቡእሰ፡ መከረ፡ ምክረ፡ እኩየ፡ ከመ፡ ይሁዳ፡ ጽልሕው፡ ሠያጤ፡ እግዚኡ፡ ወ፪ኤ፡ ልሳኑ፡ ምስለ፡ ውእቱ፡ ዐላዊ፡ ዘስሙ፡ ሰብረዲን፡ እንዘ፡ ይብል፡ ወሶበ፡ ይመጽእ፡ ኀቤከ፡ እመጽእ፡ አነ፡ ምስለ፡ ሰራዊትየ ።
sentence : 56
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ይመጽእ፡ ኀቤየ፡ ነዓ፡ አንተ፡ ምስለ፡ ሰራዊትከ፡ ወንትቃተል፡ ምስሌሁ፡ ኀቢረነ፡ ከመ፡ ናጥፍኦ፡ እምድር፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ ።
sentence : 57
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ኀለፈ፡ ወበጽሐ፡ መንገለ፡ ጋሣ፡ አመ፡ ፳ወ፰ለወርኀ፡ ሚያዝያ፡ ወበህየ፡ ገብረ፡ በዐለ፡ ፋሲካ፡ ትንሣኤሁ፡ ለክርስቶስ፡ በፍሥሓ፡ ወበሐሤት ።
sentence : 58
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበህየ፡ ኀደገ፡ ትዕይንቶ፡ ወንግሥተሂ፡ ዣን፡ መንገሣ ሃ፡ ወሖረ፡ ወሮደ፡ ብሔረ፡ ሰማርያ፡ ወቀተለ፡ በህየ፡ ብዙኀ፡ ሰብአ፡ ወአንስቲያሆሙኒ፡ ወእንስሳሆሙኒ፡ ፄወወ፡ ወማህረከ፡ ብዙኀ፡ ጥቀ ።
sentence : 59
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበሳኒታ፡ ተሰወረ፡ ንጉሥ፡ እምሰራዊቱ፡ ወሖረ፡ ምሕዋረ፡ ፪ዕለት፡ ተጽዒኖ፡ ፈረሰ፡ ወተለውዎ፡ ፳ወ፯መስተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ ንኡሳን፡ እለ፡ ኢለመዱ፡ ጸብአ፡ ወተቃትሎ ።
sentence : 60
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ቀተለ፡ በህየ፡ ብዙኀ፡ ሰብአ፡ ወለእለ፡ ተለውዎ፡ መሀሮሙ፡ ጸብአ፡ ወቀትለ፡ ወቤተ፡ በህየ፡ ምስለ፡ ውኁዳን፡ ሰራዊት ።
sentence : 61
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እክለ፡ ኢበልዐ፡ ወማየ፡ ኢሰትየ፡ ወኢፈትሐ፡ ቅናተ፡ ሐቌሁ፡ ኢኖመ፡ ወኢሰከበ፡ በገቦሁ፡ በይእቲ፡ ሌሊት ።
sentence : 62
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ኢኮነ፡ በእንተ፡ ፍርሀቱ፡ አላ፡ ኀደረ፡ ርሱዩ፡ እስመ፡ ምሁረ፡ ጸብእ፡ ውእቱ፡ እምትካት፡ ወአኮ፡ ዘይትዌከል፡ በብዝኀ፡ አፍራሲሁ፡ ወኢበብዝኀ፡ ሰራዊቱ፡ ኢበቀስት፡ ወኢበኲናት፡ በከመ፡ ይቤ፡ ዳዊት፡ ኢይድኅን፡ ንጉሥ፡ በብዝኀ፡ ሰራዊቱ፡ ወፈረስኒ፡ ሐሰት፡ ኢያድኅን ።
sentence : 63
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘአኮ፡ በቀስትየ፡ እትአመን፡ ወኲናትየኒ፡ ኢያድኀነኒ፡ ወዓምደ፡ ጽዮን ኒ፡ ከማሁ፡ በብዙኅኒ፡ ኢይትአመን፡ ወበውኁድኒ፡ ኢይፈርህ፡ አላ፡ ይሬሲ፡ ትውክልቶ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኩ ።
sentence : 64
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊቱሰ፡ ዔሉ፡ እምገዳም፡ ውስተ፡ ገዳም፡ እንዘ፡ የኀሥሥዎ፡ ለንጉሦሙ፡ ወሶበ፡ ኀጥእዎ፡ በከዩ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ወይ፡ ለነ፡ ወይ፡ እግዚእነ፡ እስመ፡ ኢነአምር፡ ዘኮነ፡ ለእመ፡ ሀሎ፡ ሕያው፡ አው፡ አልቦ ።
sentence : 65
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጸቢሖ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ወሖረ፡ ፍኖቶ፡ ወእንዘ፡ የሐውር፡ ተራከቦሙ፡ ለሰራዊቱ፡ በፍኖት፡ እንዘ፡ የኀሥሥዎ ።
sentence : 66
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ተራከብዎ፡ ተባከዩ፡ በበይናቲሆሙ ።
sentence : 67
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአተወ፡ ንጉሥ፡ ውስተ፡ ትዕይንቱ፡ ምስለ፡ ብዙኅ፡ ምህርካ፡ ወእምድኅረዝ፡ በጽሑ፡ ሰራዊቱ፡ እለ፡ ፈነዎሙ፡ ቀዲሙ፡ ከመ፡ ይጽብእዎ፡ ለዐላዊ፡ ወተራከብዎ፡ ለንጉሥ፡ ወነገርዎ፡ ዘከመ፡ ጸብኡ፡ ወዘከመ፡ ሞኡ፡ ወሶቤሃ፡ አእኰቶ፡ ንጉሥ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወእምዝ፡ አእሚሮ፡ ውእቱ፡ ዐላዊ፡ ከመ፡ ተራከበ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ፈርሀ፡ ጥቀ፡ ወኀጥአ፡ ፍኖተ፡ ኀበ፡ የሐውር፡ ወአኀዞ፡ ፍርሀት፡ ወረዐድ፡ ወለአከ፡ ኀበ፡ ንግሥት፡ እንዘ፡ ይብል፡ አበስኩአ፡ አበስኩ፡ ዘገበርኩ፡ ዐመፃ፡ ላዕለ፡ እግዚእየ፡ ንጉሥ፡ እምይእዜሰአ፡ ይኄይሰኒአ፡ እደቅአ፡ ውስተአ፡ እዴሁአ፡ ለንጉሥአ፡ እምእደቅ፡ ውስተ፡ እደ፡ ባዕድ፡ እመጽእአ፡ ለልየአ፡ ከመአ፡ ይረስየኒአ፡ ዘፈቀደአ፡ ወሖረት፡ ንግሥት፡ ወነገረቶ፡ ኵሎ፡ ዘለአከ፡ ኀቤሃ፡ ውእቱ፡ ዐላዊ፡ ሰብረዲን፡ በከመ፡ ስሙ፡ ምግባሩ፡ ደይን፡ ወፅርፈት፡ እበድ፡ ወስሕተት፡ ትዝኅርት፡ ወትዕቢት ።
sentence : 68
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ እምኀበ፡ ንግሥት፡ ኵሎ፡ ዘለአከ፡ ኀቤሃ፡ ውእቱ፡ ዐማፂ፡ ተምዐ፡ መዓተ፡ ዐቢየ፡ ወይቤላ፡ ለንግሥት፡ አንቲሂ፡ ለአኪ፡ ኀቤሁ፡ ወበሊዮ፡ እመሂአ፡ መጻእከአ፡ ወእመሂ፡ ኢመጻእከአ፡ ኢያሐዝነኒአ፡ እመኒአ፡ ሖርከአ፡ ርሑቀአ፡ ብሔረአ፡ አነኒአ፡ እዴግነከአ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር አ፡ ወለእመኒአ፡ ቦእከአ፡ ውስተአ፡ ግብአ፡ ወለእመኒአ፡ ሖርከአ፡ ኢየኀድግ፡ ተሊዎተከአ፡ ወኢይትመየጥአ፡ ውስተአ፡ ሀገርየአ፡ እስከአ፡ እረክበከአ፡ ወሶበ፡ በጽሐ፡ ኀቤሁ፡ ዝንቱ፡ መልእክት፡ ተንሥአ፡ ወመጽአ፡ ለሊሁ፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወቆመ፡ ቅድሜሁ ።
sentence : 69
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሐተቶ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ለምንት፡ ገበርከ፡ ከመዝ፡ ጋዳ፡ ዘአውጻእከ፡ ሊተ፡ ዘይረክበከ፡ ወሀብከ፡ ለአግብርቲከ ።
sentence : 70
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንዋየ፡ ዚአየሂ፡ ዘወሀብኩ፡ ለነጋድያን፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ብዙኀ፡ ነሣእከ፡ ሤጦ፡ ዘተሣየጡ፡ ሊተ፡ ወኪያሆሙኒ፡ ሞቃሕከ፡ ወፈድፋደሰ፡ ዘየአኪ፡ ገበርከ፡ ወኀለይከ፡ እስከ፡ መንበረ፡ መንግሥት፡ ወተመሰልከ፡ ከመ፡ ዲያብሎስ፡ አቡከ፡ ዘፈቀደ፡ ይኩን፡ ከመ፡ ፈጣሪሁ ።
sentence : 71
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ውእቱ፡ ዕልው፡ ቃለ፡ ንጉሥ፡ ኀጥአ፡ ዘያወሥእ፡ እምብዝኀ፡ ፍርሀት፡ ወረዐድ፡ እስመ፡ መፍርህ፡ ውእቱ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ ወይቤ፡ ግበር፡ ላዕሌየ፡ ዘከመ፡ ይኤድመከ ።
sentence : 72
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥኡ፡ ሶቤሃ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ በመዐት፡ እለ፡ ሀለዉ፡ በየማኑ፡ ወበፀጋሙ፡ ለንጉሥ፡ ወይቤሉ፡ ኢይደልዎ፡ ሕይወት፡ ለዝንቱ፡ እስመ፡ አውዐየ፡ ቤተ፡ ክርስቲያኑ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወቀተሎሙ፡ ለክርስቲያን ።
sentence : 73
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእለ፡ ተርፉ፡ ፄወወ፡ ወአግብኦሙ፡ ውስተ፡ ሕጉ ።
sentence : 74
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈቀደ፡ ይዕርግ፡ መልዕልተ፡ ደብር፡ ነዋኅ፡ ዘውእቱ፡ መንበረ፡ መንግሥት፡ ቦዘይቤ፡ ንቅትሎ፡ በብልኀ፡ ሰይፍ ።
sentence : 75
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቦዘይቤ፡ ንርግዞ፡ በኲናት፡ ቦዘይቤ፡ ንግሮ፡ በአእባን፡ ወቦዘይቤ፡ ናውዕዮ፡ በእሳት፡ ወንደምስሶ፡ እምድር፡ ወይቤልዎ፡ ለንጉሥ፡ ኢይምሰልከ፡ ዘመጽአ፡ ኀቤከ፡ በሠናይ፡ ግዕዝ፡ ኦንጉሥ፡ አላ፡ እንዘ፡ ይትመነገን፡ በሥራዩ፡ ወዘንተ፡ ብሂሎሙ፡ ነሥኡ፡ ኵርበታተ፡ እምውስተ፡ ሐቌሁ፡ ወእምውስተ፡ መዝራዕቱ፡ ወተከሥተ፡ ኪነ፡ ሥራዩ ።
sentence : 76
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎ፡ ንጉሥ፡ ቦኑ፡ ዘአድኀነከ፡ እምእዴየ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ ሥራይ፡ እስመ፡ እግዚአብሔር፡ ዐጸወከ፡ ውስተ፡ እዴየ ።
sentence : 77
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ንጉሥ፡ አዘዘ፡ ይሞቅሕዎ፡ ክልኤ፡ እደዊሁ፡ በሰናስለ፡ ኀጺን፡ ወኢፈቀደ፡ ቀቲሎቶ ።
sentence : 78
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ መሓሪ፡ ወመስተዐግሥ፡ ውእቱ፡ ወዐማፂሰ፡ ተእኅዘ፡ በሐብል፡ ዘጸፈረ፡ ወበመሥገርት፡ ዘረበበ፡ ለሊሁ፡ ተሠግረ ።
sentence : 79
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ይቤ፡ ዳዊት፡ ግበ፡ ከረየ፡ ወደኀየ፡ ወወድቀ፡ ውስቴቱ፡ ጻማሁ፡ ገብአ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ ወዐመፃሁ፡ ወረደ፡ ዲበ፡ ድማሑ፡ ወአኅሰሮ፡ እግዚአብሔር፡ እምክብሩ ።
sentence : 80
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ኵሉ፡ ዘአዕበየ፡ ርእሶ፡ የኀስር፡ ወዘአትሐተ፡ ርእሶ፡ ይከብር፡ ወለካልኡሂ፡ እኩየ፡ ሚን፡ ሐይደራ ሃ፡ ዘንቤ፡ ቀዳሚ፡ ሥዩመ፡ ደዋሮ፡ ዘኀብረ፡ ምክረ፡ ምስለ፡ ዐማፂ፡ ሰብረዲን፡ ኪያሁኒ፡ አሞቅሖ፡ ንጉሥ፡ ወለ፪ሆሙ፡ ተዘርወ፡ ምክሮሙ፡ ወለስሐ፡ ኀይሎሙ ።
sentence : 81
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ተፈሥሐ፡ በእግዚአብሔር፡ ወአእኰቶ፡ ለአምላኩ፡ እስመ፡ አግረሮሙ፡ ለፀሩ፡ ታሕተ፡ እገሪሁ፡ ወሶቤሃ፡ ፈነወ፡ ላእካነ፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ጽዮን፡ ኀበ፡ ካህናት፡ ወዲያቆናት፡ ወመናኮሳት፡ ወሥዩማነ፡ ምድር፡ እንዘ፡ ይብል፡ ብስራትክሙአ፡ እስመአ፡ ሞእክዎሙአ፡ ለፀርየአ፡ ወለፀረ፡ ክርስቶስአ፡ በጸሎትክሙአ ።
sentence : 82
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒአ፡ ኦአበውየአ፡ ወአኀውየአ፡ ካህናትአ፡ ወዲያቆናትአ፡ ወመነኮሳትአ፡ ወሥዩማነ፡ ምድርአ፡ ዐቢይክሙአ፡ ወንኡስክሙአ፡ ግበሩአ፡ ሊተአ፡ ምሕልላአ፡ ከመ፡ ይርድአኒአ፡ እግዚአብሔር አ፡ በጸሎትክሙአ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ሐዋርያ፡ እስመ፡ ጸሎተ፡ ጻድቅ፡ ትክል፡ ወታሠልጥ፡ ወትረድእ፡ ወባቲ፡ ተስፋ፡ ሕይወት ።
sentence : 83
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምድኅረዝ፡ ሤሞ፡ ንጉሥ፡ ለግማለዲን፡ ወአንገሦ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ ህየንተ፡ እኁሁ፡ ሰብረዲን፡ ወአሰርገዎ፡ በብዙኅ፡ ክብር ።
sentence : 84
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወድኅረ፡ እምዝ፡ መጽኡ፡ አሕዛብ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ አደል፡ ሞራ፡ ኀቢሮሙ፡ ምክረ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ንሑር፡ ወንጽብኦ፡ ለንጉሠ፡ ክርስቲያን፡ ዘእንበለ፡ ይምጻእ፡ ውስተ፡ ብሔርነ ።
sentence : 85
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመ፡ ጸባእኖ፡ በኀበ፡ ሀሎ፡ ይሜምዕ፡ በፍርሀት፡ ወይትመየጥ፡ ኀበ፡ ሀገሩ ።
sentence : 86
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመሰ፡ ኀደግናሁ፡ ይመጽእ፡ ውስተ፡ ሀገርነ፡ ወያጠፍአነ፡ ለኵልነ፡ ወሶቤሃ፡ መጽኡ፡ ተንባላት፡ ድቡተ፡ መንፈቀ፡ ሌሊት፡ ወዐገትዎሙ፡ ለሠራዊተ፡ ንጉሥ፡ እለ፡ ፈነዎሙ፡ ቀዳሚ፡ ውስተ፡ ምድረ፡ ኢፋት፡ እንዘ፡ ሀለዉ፡ በባሕቲቶሙ፡ ወተዐይኒሆሙ፡ ቅሩበ፡ እምትዕይንተ፡ ንጉሥ፡ ዘእንበለ፡ ይብጽሑ፡ ኀቤሁ፡ ወጸብእዎሙ፡ በፅማዌ፡ ሌሊት፡ ዘእንበለ፡ ይትሐዘቡ፡ እንዘ፡ ሀለዉ፡ ንውማነ፡ ወቀተሉ፡ እምውስቴቶሙ፡ ኅዳጣነ፡ ሰብአ፡ ወሖሩ፡ ወካዕበ፡ መጽኡ፡ ዳግመ፡ ሕዝበ፡ ተንባላት፡ በሌሊት፡ ወጸብእዎሙ፡ ለሰራዊተ፡ ንጉሥ ።
sentence : 87
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቀተሉ፡ ሰብአ፡ ወእንስሳ፡ ወነሥኡ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንት፡ ብዙኀ፡ ወወሰዱ፡ ብሔሮሙ ።
sentence : 88
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእዩ፡ ውእተ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንት፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ በሣልስ፡ ሊሊት፡ እለ፡ ይበዝኁ፡ እምቀዳሚ፡ ወደኃሪ፡ ጽኑዓኒሆሙ፡ ወኀያላኒሆሙ፡ ወኅሩያኒሆሙ፡ ለእሙንቱ፡ አሕዛብ፡ ወዐገትዎሙ፡ ለሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወተቃተልዎሙ፡ ዐቢየ፡ ቀትለ፡ ወሠጠጡ፡ ኀይመታቲሆሙ፡ ወደባትሪሆሙ፡ ወነሥኡ፡ ንዋዮሙ፡ ወሖሩ፡ ወጸቢሖ፡ ብሔር፡ ዴገንዎሙ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ እንተ፡ ድኅሬሆሙ፡ ወረከብዎሙ፡ እንዘ፡ ይትካፈሉ፡ ኀይመታተ፡ ወደባትረ፡ ወበርበረ፡ ንዋይ፡ ወቀተልዎሙ፡ በህየ፡ ወኢተርፈ፡ ፩እምውስቴቶሙ፡ ወአንገፉ፡ ኀይመታቲሆሙ፡ ወደባትሪሆሙ፡ ወንዋዮሙ፡ ወተመይጡ፡ በፍሥሓ፡ እስመ፡ ሞኡ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር፡ ወበራብዕ፡ ፈነዉ፡ እሙንቱ፡ ነኪራን፡ ሰብአ፡ ዐይን፡ ከመ፡ ያእምሩ፡ ግዕዘ፡ ትዕይንት ።
sentence : 89
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወረከብዎሙ፡ ሐራ፡ ዘእምሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ለእልክቱ፡ ሰብአ፡ ዐይን፡ ወቀተልዎሙ፡ በአፈ፡ ኀጺን፡ ወቤተ፡ ትዕይንት፡ በይእቲ፡ ሌሊት፡ በዳኅን።፡ ወበሳኒታ፡ ተንሥኡ፡ መኳንንተ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሊቃውንተ፡ ሐራ፡ ወሖሩ፡ ኀቤሁ፡ ወይብልዎ፡ እምይእዜሰ፡ ንትመየጥ፡ ኀበ፡ ሀገርነ ።
sentence : 90
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ አግረሮሙ፡ እግዚአብሔር፡ ለጸላእትከ፡ ታሕተ፡ መከየደ፡ እገሪከ፡ ወመዋዕለ፡ ክረምትሂ፡ ናሁ፡ በጽሐ፡ ንትመየጥኬ፡ ውስተ፡ ብሔርነ፡ ከመ፡ ኢንጥፋእ፡ በምድረ፡ ነኪር ።
sentence : 91
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ አውሥአ፡ ወይቤሎሙ፡ ኢተድግሙ፡ ቅድሜየ፡ ዘንተ፡ ቃለ፡ ኢይትመየጥ፡ ኀበ፡ ሀገርየ፡ ሶበ፡ ይጸብኡኒ፡ ዕልዋን፡ ተንባላት፡ እንዘ፡ ንጉሥ፡ አነ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ኢትዮጵያ፡ አንሰ፡ እትአመን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር ።
sentence : 92
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግማለዲን ሂ፡ ንጉሠ፡ ተንባላት፡ ሖረ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ አምኃ፡ ብዙኀ፡ ወይቤሎ፡ እስእለከ፡ ኦንጉሥ፡ ከመ፡ ትትመየጥ፡ ውስተ፡ ሀገርከ፡ እምድኅረ፡ ሤምከኒ፡ ኪያየ፡ ወአነ፡ እገብር፡ ፈቃደከ ።
sentence : 93
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወምድረ፡ ተንባላትሂ፡ ናሁ፡ ጠፍአ፡ ወማሰነ፡ እምይእዜሰ፡ ኅድግ፡ ትራፋተ፡ ሀገር፡ ወኢታጥፍኦሙ፡ ዳግመ፡ ከመ፡ ኢይትገበሩ፡ ለከ፡ ነጊደ፡ እስመ፡ አነ፡ ወኵሉ፡ ሕዝበ፡ ተንባላት፡ አግብርቲከ፡ ንሕነ ።
sentence : 94
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ አውሥአ፡ በመዓት፡ ወይቤሎ፡ ሶበ፡ ይነስኩኒ፡ ከለባት፡ ወአዝእብት፡ ውሉደ፡ አፍዖት፡ ዘርአ፡ እኩያን፡ እለ፡ ኢየአምኑ፡ በወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ኢይትመየጥ፡ ውስተ፡ ሀገርየ ።
sentence : 95
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመ፡ ተመየጥኩ፡ ዘእንበለ፡ እብጻሕ፡ ውስተ፡ ብሔረ፡ አደል፡ ከመ፡ ዘኢወለደተኒ፡ እምየ፡ ለእኩን፡ ወኢይስምዩኒ፡ ተባዕተ፡ አላ፡ ይስምዩኒ፡ አንስተ፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ እምሀገረ፡ ጋሣ፡ አመ፡ ፯ለሰኔ፡ ወሖረ፡ ምሕዋረ፡ ፬ዕለት፡ ኀበ፡ በጽሐ፡ ቀዲሙ፡ ባሕቲቱ፡ ተሰዊሮ፡ እምሰራዊቱ፡ ወበህየ፡ ቀተለ፡ ብዙኀ፡ ዘእንበለ፡ ይትዐየን፡ ወገቢኦ፡ እምጸብእ፡ ተዐየነ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ ።
sentence : 96
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ ሌሊተ፡ በጽሚት፡ ይጽብእዎ፡ ለንጉሥ፡ ፯አህጉር፡ ዐበይት፡ አደል፡ ሞራ፡ ጢቆ፡ ጳጕማ፡ ለበከላ፡ ውርጋር፡ ገቦላ፡ እለ፡ ብዝኆሙ፡ ከመ፡ ኆጻ፡ ባሕር፡ እሉ፡ ኵሎሙ፡ ኀቢሮሙ፡ ምክረ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ዘእንበለ፡ ይብጻሕ፡ ውስተ፡ ሀገርነ፡ ንሑር፡ ወናኅልቆ፡ በሌሊት፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ንውሙ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ ።
sentence : 97
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኢናትርፍ፡ ፩እምውስቴቶሙ፡ ወሶበ፡ ኖመ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ዐገቱ፡ ዕልዋን፡ ትዕይንቶ፡ ወሶቤሃ፡ ጸርኁ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ አይቴ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ያንግፈነ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 98
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ጽራኀ፡ ትዕይንት፡ ነቅሀ፡ እምንዋሙ፡ ወተንሥአ፡ እምስካቡ፡ ወቀነተ፡ ሰይፎ፡ ወወጽአ፡ እምኀይመቱ፡ ወተጽዕነ፡ ፈረሶ፡ ወተራከቦሙ፡ ለዕልዋን፡ ወተቃተሎሙ፡ ወነትዑ፡ እምቅድመ፡ ገጹ፡ ወጐዩ፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ እንዘ፡ የአኵቶ፡ ለእግዚአብሔር ።
sentence : 99
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ በሌሊት፡ ይጽብእዎ፡ ለንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ወሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ከልሑ፡ ወይቤሉ፡ አይቴ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ያድኅነነ፡ እምእደ፡ ከለባት ።
sentence : 100
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ ወተቃተሎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወሞኦሙ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ታዕካሁ፡ እንዘ፡ ይሴብሖ፡ ለወልድ ።
sentence : 101
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዓዲ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ እለ፡ ይበዝኁ፡ እምቀዳሚ፡ ወደኃሪ፡ ድቡተ፡ መንፈቀ፡ ሌሊት፡ ወዐገትዎ፡ ለንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ እንተ፡ ኵለሄ፡ ወወውዑ፡ ዐቢየ፡ ውውዓ፡ ወደምፀ፡ ትዕይንት፡ ጥቀ፡ ወሶቤሃ፡ ዐውየዉ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ ዐቢይ፡ ወንኡስ፡ ወይቤሉ፡ አይቴ፡ ሀሎ፡ ንጉሥነ፡ ወእግዚእነ፡ ከመ፡ ያንግፈነ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን፡ እስመ፡ ንትሀጐል ።
sentence : 102
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእተ፡ ጊዜ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ ለሊሁ፡ ቀኒቶ፡ ሐቌሁ፡ ወተጽዒኖ፡ ዲበ፡ ፈረሱ፡ ወይቤ፡ እግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አድኅነኒ፡ እምእዴሆሙ፡ ዘአድኀንኮ፡ ለደዊት፡ ገብርከ፡ እምኲናት ።
sentence : 103
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ንጉሥ፡ ቦአ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ ወተቃተሎሙ፡ ለዕልዋን፡ በጽንዕ፡ ወሞኦሙ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ
sentence : 104
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወ፩እምኔሆሙ፡ መጽአ፡ እንተ፡ ድኅሬሁ፡ ለንጉሥ፡ ተመሲሎ፡ እምሰራዊቱ፡ ወዘበጦ፡ በሰይፍ፡ ወመተረ፡ ቅናተ፡ ሐቌሁ፡ ወልብሰ፡ ጸብእሂ፡ ዘይትዐጸፍ፡ መተረ፡ ወመጥባሕተሂ፡ ዘውስተ፡ ሐቌሁ፡ ቤቶ፡ መተረ፡ ወለንጉሥሰ፡ አድኀኖ፡ እግዚአብሔር፡ ወተመይጠ፡ ንጉሥ፡ ወደርበዮ፡ በኲናት፡ ማእከለ፡ ፍጽሙ፡ ወአውደቆ፡ በምዕር፡ ለውእቱ፡ ብእሲ፡ ዘእምሕዝበ፡ ነኪር ።
sentence : 105
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊቱሰ፡ ኀለፉ፡ እንዘ፡ ይዴግንዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወዕልዋንሂ፡ ተመይጡ፡ ወተቃተልዎሙ፡ ወሰራዊተ፡ ንጉሥሰ፡ ስእኑ፡ ተቃትሎቶሙ፡ ወዐውየዉ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ አይቴ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ እስመ፡ ንጉሦሙ፡ ጽኑዕ፡ ወኀያል፡ መዋኢ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ዘአልቦ፡ ዘይመስሎ ።
sentence : 106
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእንዘ፡ ከመዝ፡ የዐወይዉ፡ በጽሐ፡ ንጉሥ፡ እንተ፡ ድኅሬሆሙ፡ ተጽዒኖ፡ ፈረሶ፡ ወቦአ፡ ማእከለ፡ ዕልዋን፡ ወወግኦ፡ ለ፩እምኔሆሙ፡ በአፈ፡ ኲናት፡ ወወድቀ፡ ድኅሪተ ።
sentence : 107
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእተ፡ ጊዜ፡ ነፍጹ፡ ዕልዋን፡ ወኢክህሉ፡ ቀዊመ፡ ቅድሜሁ፡ ወተለዎሙ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ወቀተሎሙ፡ ዐቢየ፡ ቀትለ፡ ወረበበ፡ አብድንቲሆሙ፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ምድር፡ ከመ፡ ሣዕር፡ ወተመይጠ፡ ንጉሥ፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ትዕይንቱ፡ እንዘ፡ የአኵቶ፡ ለአብ፡ ምስለ፡ ወልዱ፡ ወመንፈሱ፡ ቅዱስ፡ እስመ፡ ወሀቦ፡ መዊአ፡ ወለካልኣንሂ፡ ሰራዊቱ፡ እለ፡ ኢቦኡ፡ ምስሌሁ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ አዘዞሙ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ሑሩ፡ ዴግንዎሙ፡ ለእለ፡ ተርፉ፡ ወቅትልዎሙ ።
sentence : 108
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተአዚዞሙ፡ በኀበ፡ ንጉሥ፡ ዴገንዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ሌሊተ፡ ወረከብዎሙ፡ በጽባሕ፡ በማዕዶተ፡ ባሕር፡ ወበህየ፡ ቀተልዎሙ፡ ወተመይጡ፡ ወገብኡ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወአእተዉ፡ ሰለባ፡ ቅቱላን፡ አስይፍተ፡ ወአቅስስተ፡ ወኲናተ፡ ወአልባሰ፡ ብዙኀ ።
sentence : 109
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእየ፡ ንጉሥ፡ ተፈሥሐ፡ ወአእከከቶ፡ ለክርስቶስ፡ ወእምድኅረዝ፡ ሖረ፡ ንጉሥ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ መካን፡ ወአስተጋብኦሙ፡ ለኵሎሙ፡ ሰራዊቱ፡ ወገብረ፡ እንግልጋ፡ አመ፡ ፳ወ፰ለሰኔ፡ ወይቤሎሙ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ምሥራቀሂ፡ ወምዕራበሂ፡ ደቡበሂ፡ ወሰሜነሂ፡ ትግሬ ሂ፡ ወጐዣም ሂ፡ ወገራ ሃ፡ ወዳሞት ሃ፡ ወሐድያ ሃ፡ ወእንተ፡ ኵለሄ፡ ጸባእነ፡ አኮኑ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር፡ ሞእናሆሙ፡ ወቀተልናሆሙ፡ ወለእለ፡ ተርፉ፡ ፄወውናሆሙ፡ ዐቢዮሙ፡ ወንኡሶሙ፡ ወነገሥቶሙሂ፡ ፄወውናሆሙ ።
sentence : 110
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ኢትፍርሁ፡ እምቅድሜሆሙ፡ ለዕልዋን፡ ጥብዑ፡ ወኢትናፍቁ፡ እስመ፡ እግዚአብሔር፡ ይጸብእ፡ ለነ፡ ወለእመ፡ መጽኡ፡ ኀቤክሙ፡ በሰይፍ፡ ብክሙ፡ ሰይፍ ።
sentence : 111
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመ፡ መጽኡ፡ ኀቤክሙ፡ በቀስት፡ ወበከከናት፡ ብክሙ፡ ቀስት፡ ወኲናት፡ ኢሰማዕክሙኑ፡ ዘከመ፡ ይቤሉ፡ እሉ፡ ተንባላት፡ ዕልዋነ፡ መሲሑ፡ ለእግዚአብሔር፡ እለ፡ ኢየአምርዎ፡ ለክርስቶስ፡ ሶበ፡ ይቀትሉነ፡ ክርስቲያን፡ ንከውን፡ ሰማዕተ፡ ወሶበ፡ ንቀትሎሙ፡ ለክርስቲያን፡ ንረክብ፡ ገነተ፡ ከመዝ፡ ይቤሉ፡ ዕልዋነ፡ ተንባላት፡ እለ፡ አልቦሙ፡ ተስፋ፡ ለድኂን፡ ወያጠብዑ፡ ለመዊት፡ እፎኬ፡ አንትሙ፡ እለ፡ ተአምርዎ፡ ለአብ፡ ምስለ፡ ወልዱ፡ ወመንፈሱ፡ ቅዱስ፡ እለ፡ ተጠመቅሙ፡ በስሙ፡ ወተቀደስክሙ፡ በደሙ፡ ለምንት፡ ትፈርህዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ትካትሰ፡ ታጠብዑ፡ ተቃትሎ፡ በእንቲአየ ።
sentence : 112
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ አጥብዑ፡ ተቃትሎ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ፡ በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ተቃተል፡ ዕልዋነ፡ ወከሓድያነ፡ በሰይፈ፡ ኀጺን፡ ወምላኅ፡ ሰይፈከ፡ በላዕለ፡ ሃይማኖት፡ ፍጽምት ።
sentence : 113
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አንትሙሂ፡ ቅንቱ፡ ሰይፈክሙ፡ ወአጥብዑ፡ ልበክሙ፡ ወኢታደንግፁ፡ ነፍሰክሙ፡ አላ፡ ጽንዑ፡ ወተወከሉ፡ በእግዚአብሔር።
sentence : 114
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፈ፡ መዝሙር፡ በ፶ወ፭በእግዚአብሔር፡ ተወከልኩ፡ ኢይፈርህ፡ ምንተ፡ ይሬስየኒ፡ ሰብእ፡ ወካዕበ፡ ይቤ፡ በመዝሙር፡ ዘ፻፲ወ፯እግዚአብሔር፡ ይረድአኒ፡ ኢይፈርህ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ምንተ፡ የሬስየኒ ።
sentence : 115
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር፡ ይረድአኒ፡ ወአነ፡ እሬእዮሙ፡ ለጸላእትየ፡ ወዓዲ፡ ይቤ፡ ኵሎሙ፡ አሕዛብ፡ ዐገቱኒ፡ ወበስመ፡ ሞእክዎሙ፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ተምዐ፡ ንጉሥ፡ ላዕለ፡ ሰራዊቱ፡ ወይቤሎሙ፡ ለምንት፡ ታነብሩ፡ ልበክሙ፡ ድኅረ፡ ዘባነክሙ፡ አላ፡ አግብኡ፡ ልበክሙ፡ እንተ፡ ቅድሜክሙ፡ ኀበ፡ ዘቀዳሚ፡ ንብረቱ፡ ወአእትቱ፡ ፍርሀተ፡ እምላዕሌክሙ ።
sentence : 116
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አንሰኬ፡ መሐልኩ፡ በእግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ፈጣሬ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ ለእመኒ፡ ኮነ፡ ክረምት፡ ወለእመኒ፡ ኮነ፡ ሐጋይ፡ ከመ፡ ኢይትመየጥ፡ ውስተ፡ ሀገርየ፡ እስከ፡ ኣኀልቆሙ፡ ለዕልዋን፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አምላኪየ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው ።
sentence : 117
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ለእመኒ፡ ሞትነ፡ ወለእመኒ፡ ሐየውነ፡ ለእግዚአብሔር፡ ንሕነ፡ አነኒ፡ አጽናዕኩ፡ ልብየ፡ በክርስቶስ ።
sentence : 118
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አንትሙሂ፡ አጽንዑ፡ ልበክሙ፡ በክርስቶስ፡ ወአጽንዖሙ፡ ለሰራዊቱ፡ በ፪ነገር፡ በመዓትሂ፡ ወበየውሀትሂ፡ ወዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ዘለአከ፡ ኀቤየ፡ ፩መነኮስ፡ ዘስሙ፡ ዘአማኑኤል፡ ብእሴ፡ እግዚአብሔር፡ ቅዱስ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ስማዕ፡ ኦወልድየ፡ ዘእነግረከ፡ አነ፡ ዘኢኮነ፡ በሕልም፡ ወኢበሐሳውያነ፡ ነቢያት፡ ወኢታምስል፡ ነገርየ፡ ዘበሕልም፡ ወኢኮንኩ፡ ሐሳዌ፡ ነቢይ፡ አላ፡ እትናገር፡ ዘአእመርኩ፡ እምቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ ናሁ፡ ተፈጸመ፡ መንግሥቶሙ፡ ለተንባላት፡ ትካትሰ፡ ትትቃተል፡ በእንተ፡ ኀላፊ፡ መንግሥት፡ በእንተ፡ ወርቅ፡ ወብሩር፡ ወበእንተ፡ አልባስ፡ ክቡር ።
sentence : 119
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒአ፡ አጥብዕ፡ ተቃትሎ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ፡ በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፈ፡ ቀኖና፡ ተቃተል፡ ዕልዋነ፡ ወከሓድያነ፡ በሰይፈ፡ ኀጺን፡ ወአንተሂ፡ ሑር፡ ወጽብኦሙ፡ ለዕልዋን፡ ወኢትፍራህ፡ እስመ፡ አንተ፡ ትመውኦሙ፡ ወከመዝ፡ ለአከ፡ ኀቤየ፡ ውእቱ፡ መነኮስ ።
sentence : 120
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአንትሙሂ፡ ስምዑ፡ እነግረክሙ፡ ለምንት፡ ትፈርህዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ኢይምሰልክሙ፡ ዘታመሥጡ፡ በፍርሀት፡ አላ፡ በአጽንዖ፡ ልበክሙ ።
sentence : 121
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዓዲ፡ ይቤሎሙ፡ ስምዑ፡ አምሳለ፡ ዘእሜስል፡ ለክሙ፡ ሶበ፡ ይትበአሱ፡ ማል፡ ምስለ፡ ግራማል፡ ያዐርቅዎሙ፡ ጐንደረት፡ ወሶበ፡ ይትበአሱ፡ የላእዳት፡ ምስለ፡ ጊአ፡ የዐርቅዎሙ፡ የርሀ፡ ወሶበ፡ ይትበአሱ፡ ሰግላ፡ ምስለ፡ ባኮስ፡ የዐርቅዎሙ፡ ዋልሳ፡ ወአንትሙሂ፡ ብክሙኑ፡ በዝየ፡ ዐርክ፡ ወዘይትሐመወክሙ፡ ወአው፡ ፋቁረ፡ ከመ፡ ይግበር፡ ዕርቀ፡ ማእከሌክሙ፡ ወማእከለ፡ ተንባላት ።
sentence : 122
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስኩኬ፡ ንግሩኒ፡ ቦኑ፡ ዘገበርነ፡ ሠናየ፡ እምአመ፡ ዐደውናሃ፡ ለባሕረ፡ ሐዋሽ፡ እስከ፡ ዝየ፡ ኢእንተ፡ ድኅሬነ፡ ወኢእንተ፡ ቅድሜነ፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ተምዐ፡ ንጉሥ፡ ላዕሌሆሙ፡ እንዘ፡ ይብል፡ እስኩኬ፡ በሉ፡ ዘትብሉ፡ አንሰ፡ መሐልኩ፡ በአምላከ፡ ሰማይ፡ ከመ፡ ኢይትመየጥ፡ ውስተ፡ ሀገርየ፡ እስከ፡ ኣኀልቆሙ፡ ለተንባላት ።
sentence : 123
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአውሥእዎ፡ ሰራዊቱ፡ ከመ፡ ዘበ፩አፍ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ እወ፡ ንጉሥ፡ ንገብር፡ ኵሎ፡ ዘአዘዝከነ፡ ወበከመ፡ ትቤ፡ ይኩን፡ ወባሕቱ፡ ሀበነ፡ ቡራኬ፡ ወባረከ፡ ላዕሌሆሙ፡ በቃለ፡ አፉሁ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ሰይፎሙ፡ ለዕልዋን፡ ኲናቶሙ፡ ወአሕፃሆሙ፡ ኢይደቅ፡ ላዕሌክሙ፡ አላ፡ ሰይፍክሙ፡ ይባእ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ወይትቀጥቀጥ፡ አቅስስቲሆሙ፡ መጥባሕትክሙ፡ ትብልዖሙ፡ ወኲናትክሙ፡ ትሥርዎሙ ።
sentence : 124
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለክሙሰ፡ ያድኅንክሙ፡ እግዚአብሔር፡ ወይሰውርክሙ፡ በወልታሁ፡ ወየሀብክሙ፡ ኀይለ፡ ወመዊአ፡ ወይቤሎ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ አሜን፡ ወአሜን፡ ለይኩን ።
sentence : 125
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እምድኅረዝ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ በርእሰ፡ ሠርቀ፡ ወርኀ፡ ሐምሌ፡ ወሖረ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ወዐደወ፡ ዐባየ፡ ፈለገ፡ እንተ፡ ስማ፡ ያስ፡ ወበጽሐ፡ ሀገረ፡ ሞራ፡ ወተዐየነ፡ ወበህየ፡ መጽአት፡ አሐቲ፡ ብእሲት፡ እምዘመደ፡ ክርስቲያን፡ እንተ፡ ተሠይጠት፡ ቀዳሚ፡ ወነገረቶ፡ ለንጉሥ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ከመዝ፡ ይቤሉ፡ ተንባላት፡ ሶበ፡ ያቅየሐይቅ፡ ሰማይ፡ ወይዘንም፡ ዝናም፡ ምስለ፡ ነፋስ፡ ንሕነ፡ ናኀልቆሙ፡ ለክርስቲያን ።
sentence : 126
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበይእቲ፡ ዕለት፡ ወረደ፡ ዝናም፡ ወነፍሑ፡ ነፋሳት፡ ወተሠጠ፡ ኀይመታተ፡ ንጉሥ፡ ወደባትሪሁ፡ ወአልቦ፡ ዘተርፈ፡ እምትዕይንቱ፡ ዘኢተሠጠ፡ ወዘኢተበትከ፡ ወዘኢተገፍትአ፡ ወተሀውከ፡ ኵሉ፡ ትዕይንት፡ በፍርሀት፡ ወዖደ፡ ዐዋዲ፡ እምኀበ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ኢትፍርሁ፡ ወኢትደንግፁ፡ ኦሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ ሶበ፡ ትሬእዩ፡ ዝናመ፡ ወነፋሰ፡ እስመ፡ ትእምርት፡ ውእቱ፡ ለነ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ከመ፡ ንገፍትኦሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 127
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ይቤ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ያጽንዖሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ወይክላእ፡ እምላዕሌክሙ፡ ፍርሀተ፡ ወበይእቲ፡ ሌሊት፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ ወዐገቱ፡ ትዕይንተ፡ ንጉሥ፡ አመ፡ ፭ለሐምሌ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ በዓለ፡ ሐዋርያት ።
sentence : 128
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊተ፡ ትዕይንት፡ ጸርኁ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ያንግፎሙ፡ ወሶቤሃ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ ወአንፍሐ፡ ቀርነ፡ ወወውዑ፡ ሰራዊቱ፡ ወተመውኡ፡ ረሲዓን፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 129
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ሖረ፡ ምሕዋረ፡ አሐቲ፡ ዕለት፡ ወተዐየነ፡ በህየ፡ ወካዕበ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ ሌሊተ፡ ወጸብእዎሙ፡ ለሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወንጉሥሰ፡ ሀሎ፡ ውስተ፡ ኀይመቱ፡ ወሰራዊቱ፡ ጸርኁ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ አይቴ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ይርድአነ፡ ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ጽራኆሙ፡ ተምዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ወይቤሎሙ፡ ቀዳሚ፡ ነገርኩክሙ፡ ከመ፡ ትጽንዑ፡ ወትትቃተሉ፡ ወይእዜኒ፡ ጽንዑ፡ ወተቃተልዎሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 130
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ይጼውዕ፡ ሰራዊቶ፡ ከመ፡ ይፈንዎሙ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ እፎኑ፡ ትጼውዑኒ፡ ኪያየ፡ ከመ፡ ትፈንዉኒ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ ወስእኑ፡ ተቃትሎ፡ ዘእንበሌሁ፡ ወሶቤሃ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ ወአጕየዮሙ፡ ለዕልዋን፡ ወተሰብሩ፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ታዕካሁ፡ እንዘ፡ የአኵቶ፡ ለክርስቶስ፡ ዘይሁቦሙ፡ ኀይለ፡ ለነገሥት፡ ወያድኅኖሙ፡ ለእለ፡ ተወከሉ፡ ቦቱ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ምስለ፡ አቡሁ፡ ወመንፈሱ፡ ቅዱስ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን ።
sentence : 131
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ዘኮነ፡ ጸብእ፡ ላዕለ፡ ንጉሥ፡ ወላዕለ፡ ሰራዊቱ፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ ዘአልቦ፡ ዕረፍት፡ እምወርኀ፡ ግንቦት፡ እስከ፡ ወርኀ፡ ሐምሌ፡ ሰብእ፡ ኢኖመ፡ በገቦሁ፡ ወኢፈትሐ፡ ቅናተ፡ ሐቌሁ፡ ወንጉሥሂ፡ ኢይነውም፡ አላ፡ ይጸብእ፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ ወካልኣንሰ፡ ነገሥት፡ ይፌንዉ፡ ሰራዊቶሙ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ ወንጉሥነሰ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ቀኒቶ፡ ሐቌሁ፡ ወተረሲዮ፡ ይጸብእ፡ ወይመውእ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 132
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእንዘ፡ ከመዝ፡ ይትገበር፡ ጸብእ፡ ቦአ፡ ተኀይሎ፡ ውስተ፡ ዐባይ፡ ብሔር፡ እንተ፡ ስማ፡ አደል፡ ኀበ፡ ኢበጽሑ፡ ካልኣን፡ ነገሥት፡ ኀበ፡ ኢይትአመር፡ ምሥራቅ፡ ወምዕራብ ።
sentence : 133
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተዐየነ፡ ኀበ፡ አሐቲ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ደስ፡ ወማዩኒ፡ ይብልዎ፡ ፉር፡ ወበህየ፡ ተላኰዩ፡ ካህናት፡ በኀበ፡ ደብተራ፡ መርጡል፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ዝየ፡ ወዝየ፡ ምሥራቅ፡ ቦእለ፡ ረሰዩ፡ ምሥራቀ፡ ከመ፡ ምዕራብ፡ ወምዕራበ፡ ከመ፡ ምሥራቅ፡ ወበማእከለ፡ ክረምትሂ፡ ሐጋይ፡ ጥቀ፡ ዘያውዒ፡ ሰብአ፡ ወእንስሳ፡ ሣዕርሂ፡ ወማይሂ፡ ኢይትረከብ፡ ወለማይሰ፡ ይሰትይዎ፡ በመስፈርት፡ ኅዳጠ፡ ወበሀገሮሙ፡ አልቦ፡ ዐይነ፡ ማይ፡ ዘይነቅዕ፡ አላ፡ ዐዘቃት፡ ሙሱናት፡ እለ፡ ክሩያት፡ በእደ፡ ሰብእ፡ ወአእባነ፡ ምድሮሙ፡ ከመ፡ አሥዋክ፡ ወሰብኦሙኒ፡ የሐውሩ፡ በእደዊሆሙ፡ እገሪሆሙ፡ ላዕለ፡ ወርእሶሙ፡ ታሕተ ።
sentence : 134
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይረውጹ፡ በእደዊሆሙ፡ ከመ፡ እግር፡ ወዓዲ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ በሌሊት፡ ወጸብእዎሙ፡ ለሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ኵላ፡ ሌሊተ፡ ወሰደድዎሙ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
sentence : 135
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጸቢሖ፡ ዴገንዎሙ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወአልቦ፡ ዘተርፈ፡ መኑሂ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ዘየአምር፡ ጸብአ ።
sentence : 136
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ኦሕዝበ፡ ኢትዮጵያ፡ ዘከመ፡ ጸብእዎ፡ ተንባላት፡ ዕልዋነ፡ ሃይማኖት፡ ለንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ወዘከመ፡ አስተጋብአ፡ ነገሥተ፡ ወመኳንንተ፡ ብእሲ፡ ዘስሙ፡ ሳልሕ፡ ወሢመቱ፡ ቃዚ፡ አምሳለ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘያከብርዎ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ ወይፈርህዎ፡ ከመ፡ እግዚአብሔር፡ ወአንገለጉ ።
sentence : 137
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኵሎሙ፡ ኀቢሮሙ፡ ንጉሠ፡ አደል፡ ፩ ።
sentence : 138
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ሞራ፡ ፩ ።
sentence : 139
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ለበከላ፡ ፩።
sentence : 140
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ሀገራ፡ ፩።
sentence : 141
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ፈድሴ፡ ፩።
sentence : 142
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ግዳይ፡ ፩።
sentence : 143
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ነገብ፡ ፩።
sentence : 144
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ዙባ፡ ፩ ።
sentence : 145
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ሐርላ፡ ፩ ።
sentence : 146
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ሆበት፡ ፩ ።
sentence : 147
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ሐርገላ፡ ፩ ።
sentence : 148
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ ተርሳ፡ ፩ ።
sentence : 149
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ እይም፡ ፩ ።
sentence : 150
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ እልብሮ፡ ፩ ።
sentence : 151
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሠ፡ ዜልአ፡ ፩ ።
sentence : 152
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሠ፡ እስቴ፡ ፩፡ ደዋሮ፡ ፱መኰንን ።
sentence : 153
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ድልሆያ፡ ፰መኰንን ።
sentence : 154
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ውርጋል፡ ፲ወ፪መኰንን ።
sentence : 155
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋሳ፡ ፯መኰንን ።
sentence : 156
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጎሐን፡ ፰መኰንን ።
sentence : 157
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መድጎት፡ ፰መኰንን ።
sentence : 158
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐረጎል፡ ፬መኰንን ።
sentence : 159
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዛሳይ፡ ፱መኰንን ።
sentence : 160
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጣሎ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 161
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተአረካ፡ ፫፡ መኰንን ።
sentence : 162
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እድርገል፡ ፫መኰንን ።
sentence : 163
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወደዓና፡ ፬መኰንን ።
sentence : 164
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ካሶ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 165
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰሶጊ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 166
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሚታሎት፡ ፫መኰንን ።
sentence : 167
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘጢርካሶ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 168
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሀገራ፡ ፺ወ፱መኰንን ።
sentence : 169
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አደል፡ ፲፻መኰንን ።
sentence : 170
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ልሕን፡ ፫መኰንን ።
sentence : 171
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝቡራ፡ ፲ወ፯መኰንን ።
sentence : 172
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘፈጊ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 173
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰልጠጊ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 174
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወርሱጥ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 175
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝርዋሰጊ፡ ፲መኰንን ።
sentence : 176
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ትማኪ፡ ፲ወ፪፡ መኰንን ።
sentence : 177
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተከው፡ ፭መኰንን ።
sentence : 178
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጐዓት፡ ፫መኰንን ።
sentence : 179
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጣይደክ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 180
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አፎልአይ፡ ፲ወ፪መኰንን ።
sentence : 181
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
የዝደ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 182
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መዝገረት፡ ፫መኰንን ።
sentence : 183
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኩምግዳይ፡ ፲፻መኰንን ።
sentence : 184
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ከሮሮ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 185
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጊቶ፡ ፬መኰንን ።
sentence : 186
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አጥቁጥ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 187
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግሙሕጋር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 188
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጕሪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 189
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋቱር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 190
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኢዛዞ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 191
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ለስሐና፡ ፩መኰንን ።
sentence : 192
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገዝአ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 193
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ላዕላይ፡ ዋዝ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 194
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ታሕታይ፡ ዋዝ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 195
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐርያ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 196
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐጕድኤል፡ ፩መኰንን ።
sentence : 197
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወገረ፡ ጸላ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 198
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ውርሳግ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 199
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ድጕን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 200
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገመራል፡ ፩መኰንን ።
sentence : 201
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሚላዕ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 202
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ለግ፡ ፩መኰነን ።
sentence : 203
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ታሕታይ፡ ሐስያ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 204
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ላዕላይ፡ ሐስያ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 205
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዞት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 206
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጕራዕ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 207
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አዛት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 208
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐደቂር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 209
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ክርክር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 210
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መካይ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 211
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ርገሬን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 212
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መግዳሪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 213
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እድርስኩ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 214
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሆበት፡ ፯መኰንን ።
sentence : 215
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኅትፊ፡ አኰርስሖ፡ ፱መኰንን ።
sentence : 216
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ላት፡ ፰መኰንን ።
sentence : 217
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሶት፡ ፭መኰንን ።
sentence : 218
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ድጕ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 219
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኵርሖ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 220
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝገማ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 221
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዛተራ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 222
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መየገብ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 223
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋዛኮ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 224
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝሁየ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 225
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገልጣት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 226
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ይግአመድ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 227
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝጕርም፡ ፩መኰንን ።
sentence : 228
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ነጋኤን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 229
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አትጉት፡ ፭መኰንን ።
sentence : 230
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 231
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወረኵሶ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 232
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሄግራ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 233
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰረር፡ ፰መኰንን ።
sentence : 234
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጠርነበ፡ ፱መኰንን ።
sentence : 235
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አደራ፡ ፪መኰንን ።
sentence : 236
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኪያሪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 237
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሞራ፡ ፰መኰንን ።
sentence : 238
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ላዕላይ፡ ለበከላ፡ ፪መኰንን ።
sentence : 239
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ታሕታይ፡ ለበከላ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 240
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገቦላ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 241
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግዳሪምጋድ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 242
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ቀረምሌ፡ ፱መኰንን ።
sentence : 243
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋስኩር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 244
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ማሉኬ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 245
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘጋሚካሶ፡ ፩መኰነን ።
sentence : 246
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ይደኀሎ፡ አርጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 247
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አዊሳ፡ ፩መኰንን፡ ደቢሖር፡ መይ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 248
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ደቢደሐላ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 249
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጠይቢት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 250
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዚባ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 251
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጦባ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 252
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገመአላጉብ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 253
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አርጊ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 254
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መርመራ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 255
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ከልካሴር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 256
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጕሬ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 257
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰንዲ፡ ዘሐዘር፡ ፪መኰንን ።
sentence : 258
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተለግ፡ ፲መኰንን ።
sentence : 259
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እረጦ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 260
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ማሎ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 261
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እሩብ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 262
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተልፋል፡ ፱መኰንን ።
sentence : 263
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አግዶር፡ ፲መኰንን ።
sentence : 264
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በለስ፡ ፯መኰንን ።
sentence : 265
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሄዌ፡ ፲መኰንን ።
sentence : 266
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አፈርደቦ፡ ፬መኰንን ።
sentence : 267
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አገቦት፡ ፰መኰንን ።
sentence : 268
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አድቢጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 269
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝውርስጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 270
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝረብጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 271
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ቄሕብሕር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 272
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ይጠሮቅጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 273
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝጉዕ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 274
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝወቀይ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 275
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝዊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 276
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አውስ፡ ፩መኰንን፡ ሐርገየ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 277
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አያዝ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 278
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ረገሎ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 279
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መቀር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 280
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሳሪ፡ ፪መኰንን ።
sentence : 281
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መቆዝ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 282
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አስጌር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 283
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
የከባይጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 284
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአቴን፡ ፭መኰንን ።
sentence : 285
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አስላል፡ ፬መኰንን ።
sentence : 286
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጕርዛልጊ፡ ፲ወ፪መኰንን ።
sentence : 287
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግራጊ፡ ፲መኰንን ።
sentence : 288
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋልፍአጊ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 289
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ነገቤሄግራ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 290
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መካይጋር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 291
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ነገብደሐላ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 292
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተርሳ፡ ፬መኰንን ።
sentence : 293
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ከንመደጋ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 294
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝእሙልጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 295
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘአብርስጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 296
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዱልጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 297
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መርጠላት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 298
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰየ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 299
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ደፍረቃ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 300
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ትሙዝ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 301
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ታቦኪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 302
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ታሕታይ፡ ጦባ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 303
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እኪላ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 304
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጠርሰሐብ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 305
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዝፍግጊ፡ ፬መኰንን ።
sentence : 306
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰኮት፡ ፫መኰንን ።
sentence : 307
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐረር፡ ፭መኰንን ።
sentence : 308
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘቢልጊ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 309
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መጻየት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 310
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በርሆ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 311
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሚትራ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 312
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ፍዱስፋራ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 313
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ስጣ፡ ፪መኰንን ።
sentence : 314
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በረጣ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 315
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጠሰና፡ ፪መኰንን ።
sentence : 316
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጐሰት፡ ፪መኰንን ።
sentence : 317
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አቱርገረዝ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 318
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሚካስ፡ ፪መኰንን ።
sentence : 319
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ስርወዴ፡ ፭መኰንን ።
sentence : 320
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጣ፡ ፮መኰንን ።
sentence : 321
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እገላ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 322
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኤልሰስ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 323
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ምጋ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 324
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጋሳር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 325
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘለብ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 326
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግፊ፡ ፫መኰንን ።
sentence : 327
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰበከ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 328
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኪል፡ ፩መኰንን ።
sentence : 329
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዱለም፡ ፩መኰንን ።
sentence : 330
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እለልቆባ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 331
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ጉላን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 332
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገፊላ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 333
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዞን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 334
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሖሪ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 335
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኤላት፡ ፩መኰንን ።
sentence : 336
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወመኳንንተ፡ ዘላን ሂ፡ እሉ፡ አጉርባ፡ ፩መኰንን፡ ደኃረቤ፡ ፩መኰንን፡ ቅራኤን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 337
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ምጥሐና፡ ፩መኰንን ።
sentence : 338
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ፍቅራማራ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 339
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ደለን፡ ፩መኰንን ።
sentence : 340
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አይፍሎ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 341
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወልጥወልጥ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 342
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዋተልጣ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 343
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ድንኵእሎ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 344
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አኰርሶ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 345
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወመኳንንተ፡ ገበል ሂ፡ እሉ፡ አገቦ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 346
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ብልዕምብላ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 347
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
መይረበስ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 348
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሄርማ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 349
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አይደም፡ ፩መኰንን ።
sentence : 350
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘርሕ፡ ፩፡ መኰንን ።
sentence : 351
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐኵማ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 352
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አዌሳ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 353
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሀበንዘንል፡ ፩መኰንን ።
sentence : 354
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በልሐካ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 355
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አላጦር፡ ፩መኰንን ።
sentence : 356
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አሉለ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 357
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ገርበአዶ፡ ፩መኰንን ።
sentence : 358
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኵሉ፡ ድሙር፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ ፳፻ወ፯፻፳ወ፪ ።
sentence : 359
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወምስጋዶሙሂ፡ ለእሉ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ ዘእንበለ፡ መኳንንተ፡ ዛላን፡ ገበል፡ ፼ወ፳፻፵ወ፰ምስጋድ ።
sentence : 360
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ግማለዲን ሂ፡ እኁሁ፡ ለሰብረዲን፡ ሰብረዲን፡ ዘፈትሖ፡ ንጉሥ፡ እመዋቅሕት፡ ወአንገሦ፡ ላዕለ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ ህየንተ፡ እኁሁ፡ ገባሬ፡ ዐመፃ፡ ገብረ፡ ማዕሌተ፡ ወኀብረ፡ ምክረ፡ ምስለ፡ እሙንቱ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት ።
sentence : 361
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለአከ፡ ኀበ፡ ንጉሠ፡ አደል፡ እንዘ፡ ይብል፡ ሰላምአ፡ ለከአ፡ ወሰላምአ፡ ለዕበይከአ ።
sentence : 362
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ስማዕአ፡ ምክርየአ፡ ወአፅምእ፡ ነገርየአ፡ ዘእነግረከአ፡ ናሁአ፡ መጽአአ፡ ንጉሠ፡ ክርስቲያንአ፡ እንተአ፡ መጽብብአ፡ ፍኖትአ፡ ኀበአ፡ ኢይክልአ፡ ወጺአአ ።
sentence : 363
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአንተኒአ፡ ኅረይአ፡ ለርእስከአ፡ እም፪አ፡ ፍናዋትአ፡ እመ፡ ትሁብ፡ ሎቱ፡ ጸባሕተ፡ ወጋዳ፡ ወእመ፡ አኮ፡ አልቦ፡ እመሰአ፡ ፈቀድከአ፡ ታውጽእ፡ ሎቱአ፡ ጋዳአ፡ ሢጥአ፡ ብእሲተከአ፡ ወውሉደከአ፡ ወኵሎ፡ ዘብከ፡ ወለእመሰ፡ ገበርከ፡ ከመዝ፡ ዘኢገብሩ፡ አበዊከ፡ እለ፡ እምቅድሜከ፡ ኢየአትትአ፡ ግብርናቲከአ፡ እምዘርእከአ፡ ወእምዘርአ፡ ቤትከአ፡ እስከ፡ ለዓለምአ ።
sentence : 364
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒአ፡ አእምርአ፡ በጥበብከአ፡ ዘከመአ፡ ትገብርአ፡ አስተጋብእአ፡ ሰራዊተ፡ እለ፡ ይትቃተሉ፡ በሰይፍ፡ ወበቀስት፡ በወልታ፡ ወበኲናት፡ ወበአርማኀ፡ ዕፅ፡ በበትረ፡ ኀጺንአ፡ ወበበትረ፡ ዕፅአ ።
sentence : 365
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአነኒአ፡ እመጽእአ፡ ምስለ፡ ብዙኅአ፡ ሰራዊትአ፡ ሰብአ፡ አፍራስ፡ ወሰብአ፡ እግር፡ ወንዕግቶአ፡ እንተ፡ ኵለሄአ፡ ወናኅልቆአ፡ በምዕርአ፡ ወኢናትርፍአ፡ አሐደአ፡ እምውሰቴቶሙአ ።
sentence : 366
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ዘንተ፡ ንጉሠ፡ አደል፡ አደል፡ አስተጋብአ፡ ነገሥተ፡ ወመኳንንተ፡ ምስለ፡ ኵሉ፡ ሰራዊቶሙ፡ ወአሕዛበ፡ ምድሮሙ፡ ወነበረ፡ እንዘ፡ ያስተጋብእ፡ ዘንተ፡ ኵሎ፡ ሰራዊተ፡ ፬አውራኀ፡ ወሶበ፡ ርእየ፡ ንጉሠ፡ ከመ፡ ተጋብኡ፡ ኀቤሁ፡ ኵሉ፡ ሰራዊት፡ ብዙኃን፡ ዘአልቦ፡ ዘይክል፡ ኈልቆቶሙ፡ መኑሂ፡ ዘእንበለ፡ እግዚአብሔር፡ ባሕቲቱ ።
sentence : 367
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተዐበየ፡ በነፍሱ፡ ወተዐየረ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ በከመ፡ ፈርዖን፡ ንጉሠ፡ ግብጽ፡ ላዕለ፡ ሙሴ፡ ዘይቤ፡ እቀትል፡ በመጥባሕትየ፡ ወእኴንን፡ በእዴየ፡ ወኣጸግባ፡ ማህርካ፡ ለነፍስየ ።
sentence : 368
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበከመ፡ ሰናክሬምሂ፡ ዘተዐበየ፡ ላዕለ፡ ሕዝቅያስ፡ ወይቤ፡ ቦኑ፡ አምላክ፡ ዘያድኅነከ፡ እምእዴየ ።
sentence : 369
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከማሁ፡ ውእቱኒ፡ ከሓዲ፡ ወዐላዊ፡ ዐርኩ፡ ለሰይጣን፡ ተዐበየ፡ ላዕለ፡ ስመ፡ ክርስቶስ፡ ኢየሱስ፡ ወይቤ፡ ደብተራ፡ መርጡል፡ ዘሀሎ፡ ውስቴቱ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ እገብር፡ አነ፡ ምስጋደ፡ ለርእስየ ።
sentence : 370
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንዋየ፡ ዘውስቴታ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ወአልባሰ፡ ቅድሳትሂ፡ ዘተረክበ፡ በህየ፡ እገብር፡ ለቤትየ፡ ወለክርስቲያንሂ፡ እደመስሶሙ፡ ምስለ፡ ንጉሦሙ፡ ወንዋዮሂ፡ ዘአጥረየ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ እከፍል፡ ለሰራዊትየ፡ ወእለ፡ ተርፉ፡ እሬሲ፡ መስተገብራነ፡ ምድር፡ ወኖሎተ፡ እንስሳ፡ ወአግማል ።
sentence : 371
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንግሥተሂ፡ ዣን፡ መንገሣ ሃ፡ ወአንስትያሁ፡ ወዕቁባቲሁ፡ ለንጉሥ፡ ወአዋልዲሆን፡ እገብር፡ ለማሕረፅ ።
sentence : 372
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ይቤሎሙ፡ ለነገሠት፡ ወለመኳንንት፡ ወለኵሉ፡ ሰራዊት፡ ተንሥኡ፡ ንሑር፡ ወንጽብኦ፡ ለንጉሠ፡ ክርስቲያን፡ በባሕቲትነ፡ ዘእንበለ፡ ይብጻሕ፡ ንጉሠ፡ ኢፋት፡ እስመ፡ ኢየአክለነ፡ ለነ፡ ወሎቱ፡ ንዋዮሙ፡ ለክርስቲያን፡ ወዘንተ፡ ነገረ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ወሜጠ፡ ምክሮሙ፡ በከመ፡ ሜጠ፡ ምክረ፡ አኪጦፌል፡ ዘመከረ፡ ምክረ፡ እኩየ፡ ላዕለ፡ ዳዊት፡ ከመ፡ ያቅትሎ ።
sentence : 373
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ መጽአ፡ ንጉሠ፡ አደል፡ ምስለ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ ዘንቤ፡ ቀዳሚ።
sentence : 374
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሮድዎ፡ ለንጉሥ፡ ኵሎሙ፡ ኀቢሮሙ፡ ወዐገቱ፡ ትዕይንቶ፡ በዕለተ፡ ዐርብ፡ አመ፡ ፱ለሐምሌ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ባሕቲቱ፡ ወኢሀለዉ፡ ምስሌሁ፡ ሰራዊቱ፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ቀስተ፡ ንህብ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ስምይሽሐል፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 375
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ተኵላ፡ ወትርጓሜሁ፡ ጽኑዓን፡ ብሂል፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ሾዋ፡ ረዓድ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 376
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሊቀ፡ አፍራስሂ፡ የንዝእ፡ አይገባ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 377
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ኰረም፡ መስተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ እለ፡ በየማን፡ ወእለ፡ በፀጋም፡ ምስለ፡ ሊቃናቲሆሙ፡ ውድምዓላ፡ ድግና፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 378
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ባርያ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ አነጎታይ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 379
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ሐርብ፡ ጕንዳ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ አውሬ፡ መንዝል፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 380
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጸዋርያነ፡ ወርመት፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ዘአዶናዊ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 381
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ሰዋርያነ፡ ነረንገሬ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ አምላክ፡ ጽንሖ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 382
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጸዋርያነ፡ ወርመት፡ እለ፡ በየማን፡ ወእለ፡ በፀጋም፡ ምስለ፡ ሊቃውንቲሆሙ፡ ትዕይንተይ፡ ሐግተገገነይ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 383
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጐዣም፡ እንተ፡ የማን፡ ወእንተ፡ ፀጋም፡ ምስለ፡ ሊቃውንቲሆሙ፡ ዋድላይ፡ ሐርበ፡ ኢገራ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 384
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ዳሞት፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ማርከስወይ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 385
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጸዋርያነ፡ አስይፍት፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ሐርብ፡ አስምአ፡ ኢሀለዉ፡ ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጸዋርያነ፡ መንበር፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ እኪንእዱ፡ ኀለፈ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 386
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ እለ፡ ይብልዎሙ፡ ጸዋርያነ፡ መነሳንስት፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ብሕት፡ አከለ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 387
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊተ፡ ጐዣም ሂ፡ እለ፡ በአፍራስ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ውድም፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 388
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊት፡ ጸሊማን፡ እለ፡ ይጸውሩ፡ ወልታ፡ ምስለ፡ ሊቆሙ፡ ጕድፈይ፡ ኢሀለዉ ።
sentence : 389
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እሉ፡ ኵሎሙ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ወሰራዊተ፡ የማን፡ ወፀጋም፡ ወሰራዊተ፡ ፍጽም፡ ወከዋላ፡ ሰራዊተ፡ አምኃራ፡ ወሸዋ፡ ሰራዊተ፡ ጐዣም፡ ዳሞት፡ እለ፡ ድልዋን፡ ለጸብእ፡ ዘአሰርገዎሙ፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ ወበአልባስ፡ ክቡር፡ ሰብአ፡ ሐጽ፡ ወኲናት፡ ሰብአ፡ አፍራስ፡ ወእግር፡ ጽኑዓን፡ አጋር፡ እለ፡ ድልዋን፡ ለቀትል ።
sentence : 390
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሶበ፡ ይበውኡ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ ይሰሩ፡ ከመ፡ እንተ፡ ንስር፡ ወይረውጹ፡ ከመ፡ ወይጠል፡ እገሪሆሙ፡ ከመ፡ እብን፡ ያንኰረኵር፡ ወድምፆሙ፡ ከመ፡ ድምፀ፡ ባሕር፡ በከመ፡ ይቤ፡ ሕዝቅኤል፡ ነቢይ፡ ሰማዕኩ፡ ድምፀ፡ ክነፊሆሙ፡ ለመላእክት፡ ከመ፡ ሶበ፡ ማይ፡ ብዙኅ፡ ወከመ፡ ድምፀ፡ ሰራዊት፡ ወከመ፡ ቃለ፡ ትዕይንት ።
sentence : 391
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ከማሁ፡ ውእቱ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ እለ፡ ተአመኖሙ፡ ለጸብእ፡ አመ፡ ይጸብእዎ፡ ዕልዋን፡ ኢሀለዉ፡ ምስሌሁ፡ አላ፡ ሖሩ፡ ይጽብኡ፡ ካልአ፡ ብሔረ፡ ኀበ፡ ፈነዎሙ፡ ንጉሥ፡ ወኀበ፡ ሖሩ፡ ቀተሉ፡ ብዙኀ፡ ሰብአ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ፡ ወእንስሳሂ፡ ወበኀበ፡ ንጉሦሙ፡ ዘኮነ፡ ኢያእመሩ ።
sentence : 392
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ሀሎ፡ ውስተ፡ ታዕካሁ፡ ሕሙመ፡ ይሰብክ፡ ውስተ፡ ዐራቱ፡ ወጥቀ፡ ይደዊ፡ ኢበልዐ፡ እክለ፡ ወኢሰትየ፡ ማየ፡ ሰቡዐ፡ ዕለተ፡ ወሰቡዐ፡ ለያልየ ።
sentence : 393
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎ፡ ለ፩ሐራዪ፡ ዘስሙ፡ ዘና፡ የማኑ፡ ሊቀ፡ ንኡሳን፡ እለ፡ ይስሕቡ፡ አክልብተ፡ ሑር፡ ነዐው፡ አራዊተ ።
sentence : 394
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእንዘ፡ የሐውር፡ ተራከቦሙ፡ ለዕልዋን፡ በፍኖት፡ ወኀደገ፡ ንዒወ፡ አራዊት፡ ወለአከ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብል፡ መጽኡአ፡ ሰራዊተ፡ ዕልዋን፡ እለ፡ ይበዝኁ፡ እምኵሎሙ፡ ሰራዊትከ፡ ወንሕነኒአ፡ ንመጽእ፡ ኀቤከ፡ ከመ፡ ንሙት፡ ምስሌከ ።
sentence : 395
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ዘንተ፡ መልእክተ፡ ፈነወ፡ ሰብአ፡ ዐይን፡ መስተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ ከመ፡ ያእምሩ፡ ትዕይንተ፡ ዕልዋን፡ እመ፡ ብዙኅ፡ ውእቱ፡ ወእመ፡ ውኁድ፡ ውእቱ፡ ወሶበ፡ ርእዩ፡ ላእካነ፡ ንጉሥ፡ መብዝኅቶሙ፡ ለዕልዋን፡ ከመ፡ ጊሜ፡ ስፉሕ፡ ዘይገለብቦ፡ ለስፍሐ፡ ሰማይ ።
sentence : 396
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከመ፡ ብዝኀ፡ አንበጣ፡ ዘይደፍና፡ ለኵላ፡ ምድር፡ ጸልመ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ወጠፍአ፡ ልቦሙ፡ ወተመይጡ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወዜነውዎ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ኵላ፡ ምድር፡ ኢትክል፡ አግምሮቶሙ፡ ለእሙንቱ፡ አሕዛብ ።
sentence : 397
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ለእመ፡ መጽኡ፡ ሰራዊተ፡ ኢትዮጵያ፡ ኵሎሙ፡ ተጋቢኦሙ፡ ዐቢዮሙ፡ ወንኡሶሙ፡ እምወሰና፡ እስከ፡ ወሰና፡ እመ፡ ኢክህልነ፡ ተቃትሎቶሙ ።
sentence : 398
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ሰምዐ፡ ንጉሥ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ ተነሥአ፡ እምስካቡ፡ ወፈቀደ፡ ይጻእ፡ እምኀይመቱ፡ እንዘ፡ ሕሙም፡ ወድኩም፡ ውእቱ ።
sentence : 399
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወስእነ፡ ቀኒተ፡ ሐቌሁ፡ ወቀዊመ፡ በእገሪሁ፡ እምብዝኀ፡ ሕማም፡ ዘላዕሌሁ፡ ወወድቀ፡ መልዕልተ፡ ዐራቱ፡ ወአንሥእዎ፡ አግብርቲሁ፡ ወአቅነትዎ፡ ሐቌሁ፡ በቅናተ፡ ጸብእ፡ ወወጽአ፡ እምኀይመቱ፡ እንዘ፡ ይትናጸይ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ ወተለዋሁ፡ ለንጉሥ፡ ክልኤ፡ ንግሥታት፡ ወይቤላሁ፡ እንዘ፡ ይበክያ፡ አንብዐ፡ መሪረ፡ እፎኑ፡ እግዚእነ፡ ንጉሥ፡ ተሐውር፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ እግርኑ፡ ብከ፡ ለረዊጽ፡ ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ሕያው፡ አንተ፡ እድኑ፡ ብከ፡ ከመ፡ ትወስቅ፡ ቀስተ፡ ወከመ፡ ተአኀዝ፡ ወልታ፡ ወኲናተ፡ ኀይልኑ፡ ብከ፡ ከመ፡ ትጸዐን፡ ፈረሰ፡ እስመ፡ ሕጸት፡ ነፍስከ፡ በሕማም፡ ዘንተ፡ እንዘ፡ ይብላ፡ ይነብዓ፡ መሪረ፡ ወይበክያ፡ ብዙኀ ።
sentence : 400
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሂ፡ አውሥኦን፡ እንዘ፡ ይብል፡ ሞተ፡ አንስትኑ፡ እመውት፡ አነ፡ አንሰ፡ ኢይመውት፡ ሞተ፡ አንስት፡ ኣአምር፡ ሞተ፡ ወራዙት፡ መስተቃትላን፡ ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ሖረ ።
sentence : 401
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወትቤላ፡ ንግሥት፡ እንተ፡ ትንእስ፡ ለእንተ፡ ተዐቢ፡ አኀዚዮ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ፡ ወኢትኅድጊዮ፡ ይሑር፡ ወትቤላ፡ ንግሥት፡ እንተ፡ ተዐቢ፡ ለእንተ፡ ትንእስ፡ ሶበሰ፡ የሐውር፡ በፈቃዱ፡ እምአኀዝክዎ፡ እፎኑ፡ እእኅዞ፡ ሶበ፡ ይመጽኡ፡ ዕልዋን፡ ኀቤሁ፡ ይቅትልዎ፡ በውስተ፡ ምስካቡኑ፡ ይርግዝዎ፡ እእኅዞ፡ ሓሰ፡ ኢይእኅዞ፡ አላ፡ ይሑር፡ ወይሙት፡ ከመ፡ ሞተ፡ ብእሲ ።
sentence : 402
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂላ፡ ተባከያ፡ ክልኤሆን፡ እስመ፡ መሰሎን፡ ዘኢይረክባሁ፡ ለንጉሥ፡ ዳግመ ።
sentence : 403
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ተመይጠ፡ ወይቤሎን፡ ግብኣ፡ ወኢትትልዋኒ፡ ወሖረ፡ እንዘ፡ ይሬሲ፡ ትውክልቶ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኩ፡ ዘውእቱ፡ ይቀትል፡ ወያሐዩ፡ ይሠይምሂ፡ ወይስዕር፡ ይቀሥፍሂ፡ ወይሣሀል ።
sentence : 404
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ያነዲሂ፡ ወያብዕል፡ ያኀስርሂ፡ ወያከብር፡ ጽኑዐ፡ ያደክም፡ ወድኩመ፡ ያጸንዕ ።
sentence : 405
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ ጽንዐ፡ እግዚአብሔር፡ በእግዚአብሔር፡ ያስተርኢ፡ በላዕለ፡ ድኩማን፡ ወንጉሥሰ፡ ጸንዐ፡ ወረስዐ፡ ሕማሞ፡ ወድካሞ፡ ወቀነተ፡ ሰይፈ፡ ዘ፪አፉሁ፡ ዘውእቱ፡ ጸሎት፡ ወስእለት ።
sentence : 406
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለብሰ፡ ድርዐ፡ እንግድኣ፡ ዘመዊእ፡ አሚን፡ ወሃይማኖት፡ ወይቤ፡ ርድአኒ፡ አምላከ፡ ሙሴ፡ ወለካህናትሂ፡ ይቤሎሙ፡ ተማሕለሉ፡ ወሰአሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢትርስዑኒ፡ በጸሎትክሙ፡ ወዘንተ፡ ቤሂሎ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ አፍአ፡ እምትዕይንት፡ ወነበረ፡ ዐውደ፡ ባሕቲቱ፡ ወንግሥትሂ፡ ወጽአት፡ ካዕበ፡ እንተ፡ ድኅሬሁ፡ ለንጉሥ፡ ወካልኣትሂ፡ ንግሥታት፡ ወዕቁባት፡ ወጽኣ፡ ምስሌሃ፡ ወነበራ፡ አንቀጸ፡ ደብተራ፡ ዘመርጡል፡ ኀበ፡ ምርኣይ፡ እንዘ፡ ይኔጽራሁ፡ ለንጉሥ፡ ወትቤላ፡ ንግሥት፡ እንተ፡ ትንእስ፡ ለእንተ፡ ተዐቢ፡ ምንተ፡ እገብር፡ በእንተ፡ ደቂቅየ፡ አይቴኑ፡ እወስዶን፡ እውኅጦንኑ፡ ውስተ፡ ከርሥየ፡ አው፡ እቀብሮንኑ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ሕያዋኒሆን፡ ወእመ፡ አኮ፡ ያምጽእዎን፡ ዝየ፡ ኦእግዝእት የ፡ ከመ፡ ይሙታ፡ ምስሌነ፡ ወትቤላ፡ ንግሥት፡ እንተ፡ ተዐቢ፡ እንዘ፡ ትበኪ፡ ለእመ፡ አምጻእኪዮን፡ ዝየ፡ ምንተ፡ ይበቍዕ፡ አላ፡ ይሰድዎን፡ ኀበ፡ ደብተራ፡ ኀበ፡ ሀሎ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ዘከመ፡ ረሰዩ፡ ዕልዋን፡ ይረስይዎን፡ ወበህየ፡ ይቅትልዎን፡ ወሶቤሃ፡ ገደፈቶን፡ ኀበ፡ እግረ፡ ታቦት ።
sentence : 407
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ነጸራሁ፡ ለንጉሥ፡ እንዘ፡ ይነብር፡ ባሕቲቱ፡ በከያ፡ ንግሥታት፡ ወዕቁባት፡ አንብዐ፡ መሪረ፡ እንዘ፡ ይብላ፡ ወይ፡ ለነ፡ አሌ፡ ለነ፡ እስመ፡ ይትሀጐል፡ እግዚእነ ።
sentence : 408
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከማሆን፡ በከዩ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ ወንግሥትሂ፡ ዣን፡ መንገሣ፡ አንቃዕደወት፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ ወትቤ፡ ኦእግዚኦ፡ አምላከ፡ እስራኤል፡ ለእስራኤል፡ ቅዱሳን፡ ገባሬ፡ ተኣምራት፡ ወመንክራት፡ ንጉሠ፡ ነገሥት፡ ወእግዚአ፡ አጋእዝት፡ ወአምላከ፡ አማልክት፡ አንተ፡ በሰማይ፡ ወአንተ፡ በምድር፡ ወአልቦ፡ ባዕድ፡ አምላክ፡ ዘእንበሌከ፡ አንተ፡ አድኀንኮሙ፡ እምእደ፡ ፈርዖን ።
sentence : 409
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለሶስና፡ እምእደ፡ ረበናት፡ ወለዳንኤል፡ እምአፈ፡ አናብስት፡ እስመ፡ ኵሎ፡ ትክል፡ ወኵሉ፡ ይትከሀለከ ።
sentence : 410
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ስማዕ፡ እግዚኦ፡ ጸሎታ፡ ለአመትከ፡ ወኢትትሀየየኒ፡ ዐውያተ፡ ልብየ፡ ወለእመሰ፡ በዝኀ፡ ኀጢአትየ፡ ይዕበይ፡ ወይትለዐል፡ ምሕረትከ፡ በምሕረትከ፡ ተዐደዎ፡ ለኀጢአትየ፡ ወለዝንቱሂ፡ ገብርከ፡ ኦእግዚኦ፡ ዘኢያንገሥኮኑ፡ ነግሠ፡ ወዘኢወሀብኮ፡ አንተ፡ እፎኑ፡ ነሥአ፡ እስመ፡ አንተ፡ ወሃቢ፡ ወአንተ፡ ነሣኢ ።
sentence : 411
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እግረ፡ ዘወሀብኮ፡ ለረዊጽ፡ እደ፡ ዘወሀብኮ፡ ከመ፡ ይግሥሥ፡ ኀይለ፡ ዘወሀብኮ፡ ከመ፡ ይጽናዕ፡ አኮኑ፡ በሕማም፡ ቀጥቀጥኮ፡ ወሰራዊተሂ፡ ዘወሀብኮ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ኢሀለዉ፡ ምስሌሁ፡ ከመ፡ ይርአዩ፡ ሞቶ ።
sentence : 412
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አልቦ፡ ዘይወልቱ፡ ቅድሜሁ፡ ወአልቦ፡ ዘይተሉ፡ ድኅሬሁ፡ ለዮምኑ፡ ዐቀብከ፡ ኀጢአቶ፡ ወለእመሰ፡ ትትዐቀብ፡ ኀጢአቶ፡ ለሰብእ፡ አልቦ፡ ዘየሐዩ፡ ወአልቦ፡ ዘይክል፡ ድኂነ ።
sentence : 413
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ እግዚኦ፡ አንተ፡ አድኅኖ፡ ለገብርከ፡ ዝንቱ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 414
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእመሰ፡ ፈቀድከ፡ ትቅትሎ፡ ቅትሎ፡ በእዴከ፡ አንተ፡ ወኢትመጥዎ፡ ውስተ፡ እዴሆሙ፡ ለከለባት፡ ወእዝእብት፡ እለ፡ ኢየአምሩ፡ ስመከ፡ ቅዱሰ ።
sentence : 415
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተዘከር፡ እግዚኦ፡ ሥጋከ፡ ወደመከ፡ ወኢትዝክር፡ ኀጢአቶ፡ ወአበሳሁ፡ ለዝንቱ፡ ገብርከ፡ ዘኢትፈቅድ፡ ለኀጥእ፡ ሞተ፡ አላ፡ ግብአተ፡ ወሚጠተ፡ ትሁብ ።
sentence : 416
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂላ፡ ተመይጠት፡ አንጻረ፡ ንጉሥ፡ ወከልሐት፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ ወትቤ፡ አይኑ፡ አሕጻ፡ ይወድቅ፡ ላዕሌከ፡ ወአይኑ፡ ኲናት፡ ይረግዘከ፡ ወአይኑ፡ ሰይፍ፡ ይዘብጥ፡ ክሳደከ ።
sentence : 417
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሶበሰ፡ ኮነ፡ ሞትከ፡ ምስለ፡ ፍቁራኒከ፡ ወአዕርክቲከ፡ ወመኳንንቲከ፡ ወሰራዊትከ፡ እመ፡ ኢሐዘንኩ፡ በእንቲአከ ።
sentence : 418
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ አሐዝን፡ በእንቲአከ፡ ወእበኪ፡ ላዕሌከ፡ እስመ፡ ሀሎከ፡ ባሕቲተከ፡ ወአልቦ፡ ዘይረድአከ ።
sentence : 419
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ትካትሰ፡ ሶበ፡ ተሐውር፡ ጸብአ፡ እስዕም፡ ኵለንታከ፡ ወዮምሰ፡ ወይ፡ ሊተ፡ አሌ፡ ሊተ፡ እስመ፡ ኢሰዐምኩ፡ እደዊከ፡ ወእገሪከ፡ እንግድኣከ፡ ወክሳደከ፡ ወአዕይንቲከ ።
sentence : 420
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይ፡ ሊተ፡ አሌ፡ ሊተ፡ እግዚእየ፡ ንጉሥ፡ መኑ፡ እምወሀበኒ፡ ሞተ፡ ከመ፡ እሙት፡ አነ፡ እንበለ፡ እርአይ፡ ሞተከ፡ ወዘንተ፡ ብሂላ፡ በከየት፡ ጥቀ፡ ብካየ፡ መሪረ፡ ወአንብዓ፡ ይውሕዝ፡ ከመ፡ ማይ፡ ወያነጸፈጽፍ፡ ዲበ፡ እንግድኣሃ፡ ወላዕለ፡ አጥባቲሃ፡ ወምስሌሃ፡ በከዩ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ አእሩግ፡ ወሕፃናት ።
sentence : 421
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወወደዩ፡ ሐመደ፡ ዲበ፡ ርእሶሙ፡ ወይቤሉ፡ ኢታጥፍአነ፡ ለግሙራ፡ በእንተ፡ ስምከ፡ በእንተ፡ አብርሃም፡ ፍቁርከ፡ ወበእንተ፡ ይስሐቅ፡ ቍልዔከ፡ ወበእንተ፡ እስራኤል፡ ቅዱስከ፡ ኢትነጽር፡ ኀጢአተነ፡ ወአበሳነ፡ ዘአበስነ፡ ለከ ።
sentence : 422
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አላ፡ ጽድቆሙ፡ ለእለ፡ ተቀንዩ፡ ለከ፡ በንጽሕ ።
sentence : 423
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኦርሑቀ፡ መዐት፡ ወብዙኀ፡ ምሕረት፡ አቍርር፡ መዐተከ፡ እምኔነ፡ እግዚኦ፡ ነጽር፡ ውስተ፡ ረዲኦትነ፡ እግዚኦ፡ አፍጥን፡ ረዲኦተነ ።
sentence : 424
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተንሥእ፡ እግዚኦ፡ ርድአነ፡ ወአድኅነነ፡ በእንተ፡ ስምከ፡ እስመ፡ ንሕነ፡ ሕዝብከ፡ ወአባግዐ፡ መርዔትከ፡ ወካህናትሂ፡ ቀልዑ፡ ታቦታተ፡ ወበከዩ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ተዘከር፡ እግዚኦ፡ ሥጋከ፡ ወደመከ፡ ኢትመጡ፡ አባግዐ፡ ለተኵላ፡ ከመ፡ ኢይትመክሑ፡ ዕልዋን፡ ላዕለ፡ ስምከ፡ ቅዱስ፡ ወኢይበሉ፡ አይቴ፡ ውእቱ፡ አምላኮሙ፡ ዘአምኑ፡ ቦቱ፡ ኦእግዚኦ፡ እግዚአብሔር፡ አቡሁ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ማሕያዌ፡ ነፍስ፡ ወሥጋ ።
sentence : 425
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ስማዕ፡ ጸሎተነ፡ ወስእለተነ፡ ተወከፍ፡ ኢታማስን፡ መርዔተከ፡ እንተ፡ ተቤዘውከ፡ በደመ፡ ወልድከ፡ አላ፡ አድኅኖሙ፡ እምእደ፡ ከለባት ።
sentence : 426
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ተዘኪረከ፡ ሕማማተ፡ ወልድከ፡ ዘሐመ፡ በእንቲአሆሙ፡ ጽፍዐተ፡ መላትሒሁ፡ ቅንዋተ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ ወርግዘተ፡ ገቦሁ፡ ሞቶ፡ ወትንሣኤሁ፡ ወዕርገቶ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ ወንብረቶ፡ በየማንከ፡ አድኅኖሙ፡ በእንተ፡ ስምከ፡ ወንጉሥሂ፡ አንቃዕደወ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ ወሰፍሐ፡ እደዊሁ፡ ወይቤ፡ እግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር፡ ኀያል፡ ወጽኑዕ፡ ኀያል፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ መሓሪ፡ ወመፍቀሬ፡ ሰብእ፡ አድኅን፡ ሕዝበከ፡ ወኢታጥፍዖሙ፡ በእንተ፡ ኀጢአትየ፡ አላ፡ መሐሮሙ፡ በምሕረትከ፡ እስመ፡ ርሑቀ፡ መዓት፡ ወብዙኀ፡ ምሕረት፡ አንተ፡ ወኪያየሰ፡ ረስየኒ፡ ዘከመ፡ ይኤድመከ፡ ሰአለ፡ ወጸለየ፡ በእንተ፡ ሕዝቡ፡ ወአኮ፡ በእንተ፡ ርእሱ ።
sentence : 427
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈጸመ፡ ቃለ፡ ወንጌል፡ ዘይቤ፡ ኄር፡ ኖላዊ፡ ይሜጡ፡ ነፍሶ፡ ቤዛ፡ ህየንተ፡ አባግዒሁ ።
sentence : 428
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ መጽኡ፡ ትዕይንተ፡ ዕልዋን፡ እንዘ፡ አስይፍቲሆሙ፡ ይትባረጽ፡ ከመ፡ መብረቅ፡ ወአቅስስቲሆሙ፡ ውሱቅ፡ ኲናተ፡ ኀጺን፡ ወአርማሐ፡ ዕፀው፡ ወድምቡስ፡ ዘውእቱ፡ በትረ፡ ኀጺን፡ ውስተ፡ እደዊሆሙ፡ ወብዝኆሙኒ፡ ከመ፡ አንበጣ፡ ወከመ፡ ኮከበ፡ ሰማይ፡ ወከመ፡ ኆጻ፡ ዘድንጋገ፡ ባሕር፡ ወከመ፡ ደመና፡ ክረምት፡ ዘይገለብቦ፡ ለሰማይ፡ ወድምፆሙ፡ ከመ፡ ድምፀ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ ዘይዘብጣ፡ ነፋስ ።
sentence : 429
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቃሎሙ፡ ከመ፡ ቃለ፡ መብረቅ፡ ወነጐድጓድ፡ በጊዜ፡ ዝናም፡ ወበቃለ፡ ጽራኆሙ፡ አንቀልቀሉ፡ አድባር፡ ወአውግር፡ ወበድምፀ፡ እገሪሆሙ፡ አንገሥገሠት፡ ምድር ።
sentence : 430
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ስማዕ፡ ዘእነግረከ፡ ኦፍቁር፡ ወኢታምስል፡ ነገርየ፡ በከ፡ ወሊተሰ፡ ይመስለኒ፡ ሶበ፡ ይወርጹ፡ እሙንቱ፡ አሕዛብ፡ እምብዝኀ፡ ብዝኆሙ፡ ይወርጹ፡ ምስሌሆሙ፡ አዕዋምሂ፡ አድባር፡ ወአውግር፡ በከመ፡ ወርኅ፡ ወከዋክብት፡ ሶበ፡ ይረውጹ፡ ደማናት፡ በስፍሓ፡ ለሰማይ፡ ይመስል፡ ዘይረውጹ፡ ወርኅ፡ ወከዋካብት፡ ወለነሂ፡ ከማሁ፡ መሰለነ፡ ርእዮቶሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 431
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ከደኑ፡ ኵሎ፡ ምድረ፡ ወብዙኃን፡ እሙንቱ፡ ወአልቦ፡ ኍልቍ፡ ለነጊር፡ የዐጽብ፡ እምኅሊና፡ ይሰአን፡ ከናፍር፡ ኢይክል፡ ፈክሮ፡ ወልሳን፡ ተናግሮ፡ አስይፍቲሆሙ፡ እምርሑቅ፡ ያንጸበርቅ፡ ወምድር፡ ታድለቀልቅ፡ ወልበ፡ ሰብእ፡ ጠፍአ፡ ወኀይሎሙ፡ ተመሰወ፡ ከመ፡ ሠምዕ ።
sentence : 432
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአራዊትኒ፡ ጠፍኡ፡ መካነ፡ ወጐዩ፡ ወቦኡ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ዘንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ እስመ፡ ዐገቱ፡ ዕልዕዋን፡ ኵሎ፡ ምድረ ።
sentence : 433
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእየት፡ ንግሥት፡ እንዘ፡ ይመጽኡ፡ ዕልዋን፡ ተዘከረት፡ ቃለ፡ ዘነገሮ፡ ለንጉሥ፡ ፩ብእሲ፡ ተንባላታይ፡ ወይቤሎ፡ ስማዕ፡ ኦንጉሥ፡ ሶበ፡ ይመጽኡ፡ ኀቤከ፡ ሕዝበ፡ ተንባላት፡ ይገብሩ፡ ሥራየ፡ ኀበ፡ ትትዐየን፡ ወኀበ፡ ማይ፡ ዘትሰቲ፡ አንተ፡ ወሰራዊትከ፡ ውእተ፡ ጊዜ፡ ነሥአት፡ ዮርዳኖስ፡ ወሐመደ፡ ጎለጎታ፡ ወፈነወት፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ንሣእአ፡ ተጠመቅአ፡ ለሊከአ፡ ወንዝኆሙአ፡ ለሰራዊትከአ ።
sentence : 434
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ በጽሐ፡ ውእቱ፡ ልኡክ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ጸውዖ፡ ለ፩ቀሲስ፡ ዘስሙ፡ ተክለ፡ ጽዮን፡ ወይቤሎ፡ አጥምቀኒ፡ ወአጥመቆ፡ በውእቱ፡ ዮርዳኖስ፡ እንዘ፡ ቅኑት፡ ሐቌሁ፡ እስመ፡ ሀሎ፡ ይጔጕግእ፡ ውስተ፡ ጸብእ ።
sentence : 435
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተጠሚቆ፡ ተአተተ፡ እምላዕሌሁ፡ ሕማሙ፡ ወድካሙ፡ ወለብሰ፡ ኀይለ፡ እምላዕሉ፡ ወይቤ፡ ዛቲ፡ ዮርዳኖስ፡ ለእመ፡ ሞትኩ፡ ትኩነኒ፡ ሥንቅየ ።
sentence : 436
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእመ፡ አኮ፡ ትኩነኒ፡ ኀይለ፡ ለሕይወትየ ።
sentence : 437
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአንዝኆሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ወለአፍራሲሁ፡ እምውእቱ፡ ዮርዳኖስ።
sentence : 438
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሰራዊት፡ ሶበ፡ እብል፡ ኢይምሰልክሙ፡ ምሁራነ፡ ጸብእ፡ አላ፡ ሐራፅያን፡ ወሐባዝያን፡ ወኖሎተ፡ እንስሳ፡ ወምሁራነ፡ ጸብእሰ፡ ሀለዉ፡ ምስሌሁ፡ ኅዳጣን፡ ሰብአ፡ አፍራስ፡ ወሰብአ፡ እግር፡ እለ፡ ተረክቡ፡ በውስተ፡ ትዕይንቱ ።
sentence : 439
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእቱሰ፡ አጥብዐ፡ ልቦ፡ ከመ፡ ዳዊት፡ አመ፡ ተራከቦሙ፡ ለኢሎፍሊ።
sentence : 440
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤ፡ እሉ፡ ቈላፋን፡ በውኅድኒ፡ ወበብዙኅኒ፡ አልቦሙ፡ ተስፋ፡ ድኂን፡ ወቀተሎ፡ ለጎልያድ፡ ወአድኀኖሙ፡ ለእስራኤል።
sentence : 441
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከማሁ፡ ዓምደ፡ ጽዮን ኒ፡ ንጉሥ፡ ይቤሎሙ፡ ለሕዝቡ፡ ኢትፍርሁ፡ እምቅድመ፡ ገጾሙ፡ ለዕልዋን፡ እስመ፡ ይረድአነ፡ አምላኮሙ፡ ለክርስቲያን፡ ወያድኅነነ፡ እምእዴሆሙ፡ ብዙኅኒ፡ ኢይመውእ፡ ወውኁድኒ፡ ኢይትመዋእ፡ ዘእንበለ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 442
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእንዘ፡ ከመዝ፡ ይትናገር፡ ንጉሥ፡ በጽሑ፡ ዕልዋን፡ እንዘ፡ ይነዝኃ፡ አንስት፡ ቅድሜሆሙ፡ ሥራየ፡ ወንጉሥሂ፡ አንዝኀ፡ ምስሌሆሙ፡ ዮርዳኖስ፡ ከመ፡ ይደመስስ፡ ሥራዮሙ ።
sentence : 443
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈነወ፡ ቅድሜሁ፡ ኅዳጣነ፡ ሰብአ፡ አፍራስ፡ ወአእጋር፡ ወተራከብዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወስእኑ፡ ቀዊመ፡ ቅድሜሆሙ፡ ወጐዩ፡ ኵሎሙ ።
sentence : 444
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቦ፡ እምኔሆሙ፡ ዘይቤሎ፡ ለንጉሥ፡ ንባእ፡ ኀበ፡ ቅጽረ፡ ትዕይንት፡ ወበህየ፡ ንትቃተል ።
sentence : 445
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሂ፡ ይቤ፡ እንብየ፡ ኢይመውት፡ በውስተ፡ ሕፅነ፡ ብእሲትየ፡ አላ፡ እመውት፡ ሞተ፡ ብእሲ፡ በውስተ፡ ቀትል ።
sentence : 446
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቦ፡ ዘይብልዎ፡ ንጕየይ፡ በአፍራስ፡ ወንሑር፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ሰራዊትከ፡ ለእመሰ፡ ትፈቅድ፡ ንትመየጥ፡ ምስለ፡ ኵሎሙ፡ ሰራዊትከ፡ ወንትቃተሎሙ፡ ወእመ፡ አኮ፡ ዘፈቀድከ፡ ይኩን ።
sentence : 447
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሂ፡ አውሥአ፡ ወይቤሎሙ፡ ለእመሰ፡ ኀደጉ፡ ብእሲትየ፡ ወውሉድየ፡ ወኵሎ፡ ሕዝበ፡ ዘአመገበኒ፡ አምላኪየ፡ ኢየሱስሃኑ፡ አኀድግ፡ ኢይገብር፡ ዘንተ፡ ነገረ ።
sentence : 448
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እመሰ፡ ፈቀደ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ይቅትለኒ፡ ለይቅትለኒ ።
sentence : 449
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእመሂ፡ ፈቀደ፡ ያሕይወኒ፡ ለያሕይወኒ፡ ወሶበ፡ ይቤሎሙ፡ ዘንተ፡ ሰዐምዎ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ ወአዕይንቲሁ፡ ወእንግድኣሁ፡ ወመታክፍቲሁ፡ አዕርክቲሁ፡ ወፍቁራኒሁ፡ ወጐዩ፡ ኵሎሙ፡ ወኀደግዎ፡ ለሞት ።
sentence : 450
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ቆመ፡ ባሕቲቱ፡ ከመ፡ ዐምድ፡ ዘኢይጸንን፡ ወከመ፡ መሠረት፡ ዘኢያንቀለቅል፡ ወከመ፡ አረፍተ፡ አድማስ፡ ጽኑዕ ።
sentence : 451
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ቁሙ፡ ወተዐገሡ፡ ንስቲተ፡ ከመ፡ ትርአዩኒ፡ እንዘ፡ እትቃተል፡ ወዘከመ፡ ይገብር፡ እመውት፡ ወዘከመ፡ እግዚአብሔር፡ በእዴየ፡ ዮም፡ ወአልቦ፡ ዘሰምዖ፡ ቃሎ፡ መኑሂ፡ አላ፡ ጐዩ፡ ኵሎሙ ።
sentence : 452
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ እብል፡ ጐዩ፡ ኵሎሙ፡ ኢይምሰልክሙ፡ በእንተ፡ ፍርሀት፡ ወኢታንክሩ፡ እብልሰ፡ ሰራዊተ፡ ሸዋ፡ ዳሞት፡ ሰራዊተ፡ ጐዣም፡ ትግሬ፡ ሰራዊተ፡ ብጕና፡ አምሐራ፡ ወኵሎሙ፡ ሰራዊተ፡ ኢትዮጵያ፡ በምልኦሙ፡ እመ፡ ኢክህሉ፡ ቀዊመ፡ ቅድሜሆሙ፡ ለእመ፡ ኢኮነ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር ።
sentence : 453
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእየ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይጐይዩ፡ ሰራዊቱ፡ ጸርኀ፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ ወይቤሎሙ፡ እስከ፡ አይቴኑ፡ ትጐይዩ፡ ይመስለክሙኑ፡ ዮም፡ ዘትበጽሑ፡ ኀበ፡ ሀገርክሙ፡ ኢትዜከሩኑ፡ ኪያየ፡ ዘሐፀንኩክሙ፡ ወአልሀቁክሙ፡ በሥብሐ፡ አስዋር፡ ወሜስ፡ ወበሥብሐ፡ ሥርናይ፡ ወአሰርገውኩክሙ፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ ወበአልባስ፡ ክቡር ።
sentence : 454
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎ፡ ሰረረ፡ ከመ፡ ነምር፡ ወቀነጸ፡ ከመ፡ አንበሳ፡ ወተጽዕነ፡ ዲበ፡ ፈረሱ፡ ዘስሙ፡ ሐርብ፡ አስፈሬ ።
sentence : 455
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎ፡ ለ፩ቍልዔሁ፡ ዘስሙ፡ ዘነአስፈሬ፡ ሊቀ፡ አፍራስ፡ ንኡሳን፡ ባእ፡ እንተ፡ የማን፡ ማእከሎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወገብረ፡ በከመ፡ አዘዞ፡ ወቦአ፡ ማእከሎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወተዐደዎሙ፡ ወተለውዎ፡ ፭መስተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ ስሙ፡ ለ፩ተክላ።
sentence : 456
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካልኡ፡ ወናግ፡ ረዓድ፡ ወለሣልሱ፡ ሳፍ፡ ሰገድ፡ ወልደ፡ ንጉሥ፡ ወራብዕ፡ በድል፡ ወበዝ፡ ወኃምስ፡ ቅድመይ፡ ወንጉሥሂ፡ ቦአ፡ እንተ፡ ፀጋም፡ ኀበ፡ ሀሎ፡ ብዝኆሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 457
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኢገገጸ፡ ድኅሬሁ፡ ወኢሜጠ፡ ዘባኖ፡ ሶበ፡ ይዘንም፡ ላዕሌሁ፡ አሕጻ፡ ከመ፡ ዝናም፡ ወኲናተ፡ ኀጺን፡ ወአርማሐ፡ ዕፀው፡ ከመ፡ በረድ ።
sentence : 458
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወመጽኡ፡ ይዕግትዎ፡ በአስይፍት ።
sentence : 459
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእቱሰ፡ አጽንዐ፡ ገጾ፡ ከመ፡ ኰኵሕ፡ ወአጥብዐ፡ ነፍሶ፡ ለሞት፡ ወሠጠቀ፡ ትዕይንቶሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 460
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ረገዞ፡ ለ፩ብእሲ፡ ደርበዮ፡ ለካልኡ፡ ወደመሮሙ፡ ለክልኤሆሙ፡ ከመ፡ ፩ነፍስ፡ በአሐቲ፡ ኲናት፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 461
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ ነፍጹ፡ ዕልዋን፡ ወነትዑ፡ ወኢክህሉ፡ ቀዊመ፡ ቅድመ፡ ገጹ፡ እስመ፡ ምሁረ፡ ጸብእ፡ ውእቱ፡ እምትካቱ፡ ዘአልቦ፡ ዘይክል፡ ቀዊመ፡ ቅድሜሁ፡ መኑሂ፡ በውስተ፡ ጸብእ ።
sentence : 462
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወስድስቱሂ፡ መሰተጽዕናነ፡ አፍራስ፡ እለ፡ ዘከርኖሙ፡ ቀዳሚ፡ ወግእዎሙ፡ ለዕልዋን፡ እንተ፡ ድኅሬሆሙ ።
sentence : 463
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ አጕየዮሙ፡ ንጉሥ፡ ለዕልዋን፡ ተመይጡ፡ ሰራዊቱ፡ እለ፡ ጐዩ፡ ወነገፎሙ፡ ንጉሥ፡ ለዕልዋን፡ ውስተ፡ ፩ግብ፡ ኀበ፡ አስተዳለወ፡ እግዚአብሔር፡ ብዙኀ፡ ወዕዙዘ፡ ጥቀ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ ።
sentence : 464
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወወረደ፡ እምላዕለ፡ ፈረሱ፡ ወነሥአ፡ ወልታሁ፡ ወወግኦሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 465
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ይደክም፡ የማናይ፡ መዝራዕቱ፡ ይወግእ፡ በፀጋማይ፡ እዴሁ ።
sentence : 466
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ይደክም፡ ፀጋማይ፡ እዴሁ፡ ይወግእ፡ በየማናይ፡ እዴሁ።
sentence : 467
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእሙንቱሰ፡ አሕዛብ፡ ነዊኅ፡ ቆሞሙ፡ ወሕሡም፡ ራእዮሙ፡ ወሥዕርተ፡ ርእሶሙ፡ ከመ፡ ሥዕርተ፡ አንስት፡ ፍቱል፡ ወፅፉር፡ ወይበጽሕ፡ እስከ፡ ሐቌሆሙ።
sentence : 468
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ይበውኡ፡ ውስተ፡ ጸብእ፡ ይትአኀዙ፡ ወየአስሩ፡ አዝፋረ፡ አልባሲሆሙ፡ ፩ምስለ፡ ፩ከመ፡ ኢይጕየዩ፡ እምጸብእ፡ እስመ፡ መስተቃትላን፡ እሙንቱ፡ ጥቀ።
sentence : 469
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ሠረዎሙ፡ ወአኅለቆሙ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 470
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበረድኤታ፡ ለጽዮን፡ መርዓተ፡ ሰማይ፡ ትምክሕተ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ ወበጸሎተ፡ ካህናት፡ ወዲያቆናት፡ ወመነኮሳት።
sentence : 471
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበጸሎተ፡ መሃይምናን፡ ወመሃይምንት፡ ወፈድፋደሰ፡ በአሚኖቱ፡ ወበሃይማኖቱ ።
sentence : 472
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምድኅረዝ፡ ተጽዕነ፡ ንጉሥ፡ ዲበ፡ ፈረሱ፡ ወዴገኖሙ፡ ለእለ፡ ጐዩ፡ ወተለውዎ፡ ውኁዳን፡ ሰራዊቱ ።
sentence : 473
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤ፡ ንጉሥ፡ ኢትንሥኡ፡ ሰለባ፡ ቅቱላን፡ አላ፡ ዴግንዎሙ፡ ለሕያዋን፡ ወቅትልዎሙ።
sentence : 474
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቅቱላንሰ፡ ይሰልባ፡ አንስት።
sentence : 475
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወረከቦ፡ ንጉሥ፡ ለ፩ብእሲ፡ ዘእምውስተ፡ ሐራ፡ እንዘ፡ ያነሥእ፡ ልብሰ፡ በድን፡ ወረገዞ፡ ንጉሥ፡ በኲናት፡ ድኅሪተ ።
sentence : 476
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ ፈርሁ፡ ሰራዊት፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ ወገብሩ፡ በከመ፡ ቃሉ።
sentence : 477
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቅቱላነሰ፡ ሰለባ፡ አንስት፡ ወነሥኣ፡ አልባሰ፡ ወአስይፍተ፡ ወአቅስስተ፡ ወኲናተ፡ ወወላትወ፡ እስከ፡ ኢይክላ፡ ጸዊረ፡ ወአእተዋ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ዘከመዝ፡ ነገር፡ ኢተገብረ፡ በኀበ፡ ባዕዳን፡ ነገሥት፡ ኢዜነውነ፡ አበዊነ፡ ወኢነገሩነ፡ እለ፡ ቀደሙነ፡ ኢሰማዕነ፡ ወኢርኢነ፡ ኢንሕነ፡ ወኢአበዊነ ።
sentence : 478
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ አኅለቆሙ፡ ንጉሥ፡ ለእለ፡ በየማን፡ ወመጽአ፡ እንተ፡ ድኅሬሆሙ፡ ለእለ፡ በፀጋም፡ ወዘረዎሙ፡ ከመ፡ ነፋስ፡ ዘከመ፡ ይዘሩ፡ ጸበለ ።
sentence : 479
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቀተሎሙ፡ ለዕልዋን፡ እምጊዜ፡ ስሱ፡ ሰዓት፡ ዘመዓልት፡ እስከ፡ የዐርብ፡ ፀሐይ፡ ወእስከ፡ ይጠብቅ፡ እዴሁ፡ ምስለ፡ ኲናቱ፡ በደመ፡ ሰብእ፡ እምብዝኀ፡ ቀትል ።
sentence : 480
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈትሑ፡ እዴሁ፡ በኀይል፡ ወነሥኡ፡ ኲናቶ፡ እምእዴሁ ።
sentence : 481
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ካዕበ፡ ዘኮነ፡ ጸብእ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ዘኢኮነ፡ ከማሁ፡ በኀበ፡ ቀዳምያን፡ ነገሥት፡ ዘኢትዮጵያ።
sentence : 482
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንጉሥሰ፡ ይጸብእ፡ ኵሎ፡ ምድረ፡ ዘታሕተ፡ መንግሥቱ ።
sentence : 483
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለንጉሥሰ፡ አልቦ፡ ዘይጸብኦ፡ በፈቃዱ ።
sentence : 484
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዕልዋንሰ፡ መጽኡ፡ ይጽብእዎ፡ ለንጉሥ፡ በፈቃዶሙ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ባሕቲቱ፡ ዘእንበለ፡ ሰራዊቱ ።
sentence : 485
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰራዊቱሰ፡ ሖሩ፡ ካልአ፡ ብሔረ፡ በፈቃደ፡ እግዚአብሔር፡ ከመ፡ ይትዐወቅ፡ ኀይሉ፡ ወጥበቡ፡ ወሥልጣኑ፡ በላዕለ፡ ውኁዳን፡ ከመ፡ ኢይበሉ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ በኀይልነ፡ ሞእናሆሙ ።
sentence : 486
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእግዚአብሔርሰ፡ አርአየ፡ ኀይሎ፡ በላዕለ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ምስለ፡ ውኁዳን፡ ሰራዊት ።
sentence : 487
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ ብዙኅኒ፡ ይክል፡ አውኅዶ፡ ወኅዳጥኒ፡ ይክል፡ አብዝኆ ።
sentence : 488
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ይቤ፡ ነቢይ፡ ወ፪ይሰድድዎሙ፡ ለ፼ ።
sentence : 489
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዓምደ፡ ጽዮን ኒ፡ ባሕቲቱ፡ ኮነ፡ ከመ፡ አእላፍ፡ ወሠረዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወአጥፍኦሙ፡ በምዕር፡ ኬዶሙ፡ ከመ፡ ጸበል፡ ወሐረጾሙ፡ ከመ፡ እክል፡ ወቀጥቀጦሙ፡ ከመ፡ ብርዕ፡ ወረሰዮመ፡ ከመ፡ ቈጽል፡ ዘየሐፍሦ፡ ነፋስ፡ ወበልዖሙ፡ ከመ፡ እሳት፡ ዘያውዒ፡ ሣዕረ፡ ወከመ፡ ነበልባል፡ ዘያነድድ፡ አድባረ።
sentence : 490
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ቀተሎሙ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ብእሲ፡ አዛል፡ ዘኢይትመዋእ፡ ለፀር፡ ወኮነ፡ አብድንቲሆሙ፡ ከመ፡ ክምረ፡ እክል፡ ወከመ፡ አውግር፡ ወእለ፡ ሞቱ፡ ወተቀትሉ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ሕዝበ፡ ዕልዋን፡ አልቦ፡ ዘይክል፡ ኈልቆቶሙ፡ መኑሂ፡ ዘእንበለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘይክል፡ ኵሎ፡ ወአልቦ፡ ዘይሰአኖ ።
sentence : 491
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
sentence : 492
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዓምደ፡ ጽዮን፡ ጸብአ፡ በሥጋ፡ ወእግዚአብሔር፡ ኮኖ፡ ረዳኤ፡ በጸጋ ።
sentence : 493
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዓምደ፡ ጽዮን፡ ተጽዕነ፡ ፈረሶ፡ ወእግዚአብሒር፡ ፈነወ፡ መንፈሶ፡ ወኮኖ፡ ኀይለ፡ ወአኅለቆሙ፡ ለዕልዋን፡ ወቤዘወ፡ ሰራዊቶ፡ በነፍሱ ።
sentence : 494
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
በከመ፡ ዳዊት፡ እስራኤል ሃ፡ አመ፡ ቀተሎ፡ ለጎልያድ፡ ወአድኀኖሙ፡ ለእስራኤል፡ ዘበእንቲአሁ፡ ወጽኣ፡ ሐላይያት፡ እንዘ፡ ይብላ፡ ሳኦል፡ ቀተለ፡ ፲፻ ።
sentence : 495
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዳዊት፡ ቀተለ፡ ፼።
sentence : 496
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከማሁ፡ ቀተለ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ንጉሠ፡ ኢትዮጵያ፡ እልፈ፡ ወአእላፈ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር
sentence : 497
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወደመ፡ ሰብእ፡ ውሕዘ፡ ከመ፡ ማይ፡ ወአብድንት፡ ኮኑ፡ ከመ፡ ሣዕረ፡ ምድር ።
sentence : 498
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበይእቲ፡ ዕለት፡ ቀተለ፡ ንጉሥ፡ ለሊሁ፡ በእዴሁ፡ እለ፡ ቦሙ፡ አስይፍት፡ ወእለ፡ ቦሙ፡ አቅስስት፡ እለ፡ ቦሙ፡ አርማሐ፡ ዕፅ፡ ወእለ፡ ቦሙ፡ ኲናተ፡ ኀጺን፡ ወዕዙዝ፡ ጥቀ።
sentence : 499
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ነገርኩ፡ ኍላቌሁ፡ ዘቀተለ፡ ንጉሥ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ እምአምሰልኮ፡ ሐሰተ፡ ወእምረሰይኮ፡ እወ፡ ወአልቦ፡ ወበእንተዝ፡ ኀደግነ፡ ኆልቆቶ፡ ከመ፡ ኢይኩን፡ ዝንጋኤ፡ ለዘይሰምዖ ።
sentence : 500
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኀልቀ፡ ጸብእ፡ ለአከ፡ ንጉሥ፡ ኀበ፡ ንግሥት፡ እንዘ፡ ይብል፡ ብስራትኪአ፡ ኢትሕዝኒአ፡ እስመአ፡ ሀሎኩአ፡ ሕያውአ ።
sentence : 501
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጸብእሰ፡ ኮነ፡ በውስተ፡ አንቀጸ፡ ትዕይንት፡ እንዘ፡ ትሬኢ፡ ንግሥት፡ ወኵሉ፡ ዐይነ፡ ሕዝብ፡ እስመ፡ ቅሩብ፡ ውእቱ፡ እምኔሆሙ ።
sentence : 502
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኀሊፎ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይዴግኖሙ፡ ለዕልዋን፡ ተሰወረ፡ እምአዕይንቲሃ ።
sentence : 503
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበእንተዝ፡ ለአከ፡ ኀበ፡ ንግሥት፡ ምሥራቃዊት፡ ወለተ፡ ደምብያ፡ ከመ፡ ኢትሕዝን፡ እስመ፡ ኢያእመረት፡ ዘኮነ፡ በውስተ፡ ጸብእ ።
sentence : 504
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዓ፡ ንግሥት፡ ብስራተ፡ ንጉሥ፡ እምኀበ፡ ላእክ፡ ተንሥአት፡ ወቦአት፡ ኀበ፡ ደብተራ፡ ዘመርጡል፡ ወሠጠጠት፡ አልባሲሃ፡ ወወድቀት፡ በገጻ፡ ውስተ፡ እግረ፡ ታቦት፡ ወበከየት፡ ጽኑዐ፡ ብካየ ።
sentence : 505
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሢኣ፡ ንግሥት፡ ቆመት፡ ኀበ፡ ዓምደ፡ ደብተራ፡ ወትቤ፡ ስብሐት፡ ለከ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ዘታቀልል፡ ዕጸበ፡ ወትገብር፡ መንክረ፡ ወታስተፌሥሕ፡ ትኩዘ፡ ወትቀትል፡ ሕያወ፡ ወታነሥእ፡ ምዉተ ።
sentence : 506
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ኦእግዚኦ፡ ርሑቅኒ፡ ቅሩብ፡ ለከ፡ ዕጹብኒ፡ ቀሊል፡ በኀቤከ ።
sentence : 507
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አኰቴት፡ ለከ፡ ምስለ፡ አቡከ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘዕሩይ፡ ምስሌከ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን ።
sentence : 508
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካልኣትሂ፡ ንግሥታት፡ ወዕቁባት፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ አእሩግ፡ ወሕፃናት፡ ወድቁ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ኀበ፡ ዐውደ፡ ደብተራ፡ ወበከዩ፡ ብካየ፡ መሪረ ።
sentence : 509
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ወሀቡ፡ ስብሐተ፡ ለእግዚአብሔር፡ አቡሁ፡ እስመ፡ ጠፍአ፡ እሳት፡ ዘያውዒ፡ ኵሎ፡ ወኀይለ፡ ነፋስሂ፡ ደክመ፡ ዘየሐፍስ፡ ኵሎ፡ ወማዕበለ፡ ባሕር፡ ግሩም፡ ወመደንግፅ፡ ዘያሰጥም፡ ኵሎ፡ አርመመ፡ ወኮነ፡ ዛሕን፡ ዐቢይ፡ አሕባለ፡ ራግናት፡ ኢተበትከት፡ ወሐመር፡ ተለዐለት፡ ወረከበት፡ መርሶ፡ መድኀኒት፡ እስመባ፡ ክርስቶስሃ፡ ሐዳፌ፡ ዘሎቱ፡ ክሂል፡ ወሎቱ፡ ሥልጣን፡ ምስለ፡ ወመንፈሱ፡ ቅዱስ፡ ለዓለመ፡ ዓለመ፡ አሜን ።
sentence : 510
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኮነ፡ ዕርበተ፡ ፀሐይ፡ ተመይጠ፡ ንጉሥ፡ እምኀበ፡ ቀተሎሙ፡ ለዕልዋን፡ በዐቢይ፡ መዊእ፡ ወበብዙኅ፡ ሞገስ፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ወቦአ፡ ውስተ፡ ደብተራ፡ መቅደስ፡ ኀበ፡ ሀሎ፡ አቅርንተ፡ ምሥዋዕ ።
sentence : 511
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወወድቀ፡ ኀበ፡ እገሪሀ፡ ለኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወሰገደ፡ በገጹ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ወበከየ፡ ብካየ፡ መሪረ፡ ወይቤ፡ ስብሐት፡ ለከ፡ ምስለ፡ አቡከ፡ መሓሪ፡ ወመንፈስከ፡ ቅዱስ፡ ማሕያዊ፡ ዘወሀብከኒ፡ መዊአ፡ ወአደኀንከኒ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን፡ ወስላተ፡ ጸላእየ፡ ኢረሰይከኒ ።
sentence : 512
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካህናትሂ፡ ተእኅዙ፡ ክሳውዲሆሙ፡ ወበከዩ፡ ላዕሌሁ፡ ወአንብዖሙ፡ ይውሕዝ፡ ዲበ፡ መናቅዒሆሙ፡ እስመ፡ መሰሎሙ፡ ዘጠፍአ፡ ማሕቶተ፡ ዓለም፡ አማን፡ ፀሐይነ፡ ዝንጉሥ፡ ፩፡ ወሶቤሃ፡ ተሳሊሞ፡ ወጽአ፡ እምታቦት፡ ወቦአ፡ ውስተ፡ ኀይመቱ፡ ወንግሥትሂ፡ ቦአት፡ እንተ፡ ድኅሬሁ፡ ወሰዐመት፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ ወሐቀፈት፡ ክሳዶ፡ ወበከየት፡ ላዕሌሁ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ሕያውከኑ፡ እግዚእየ፡ ንጉሥ፡ ወሊተሰ፡ ይመስለኒ፡ ከመ፡ ሕልም፡ ዘየሐልም፡ ሰብእ፡ በውስተ፡ ምስካቡ፡ ወነቂሆ፡ ኢይረክብ፡ ሕልሞ ።
sentence : 513
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ከማሁ፡ ኮነ፡ ርእዮትከ፡ በኀቤየ፡ ዮም፡ ከመ፡ ዘበሕልም፡ ረኢኩከ፡ ይመስለኒ፡ ወአኮ፡ በእሙን፡ ሕያውከኑ፡ ሀለውከ፡ እግዚእየ፡ ወዘንተ፡ ብሂላ፡ ወድቀት፡ በገጻ፡ ወአንገርገረት፡ ውስተ፡ ሐመድ፡ ወበከየት፡ በሰቆቃው፡ ዐቢይ ።
sentence : 514
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእያ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ታስቆቁ፡ ቀጸቦሙ፡ ለእሊአሁ፡ ከመ፡ ያንሥእዋ ።
sentence : 515
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእቱሰ፡ ኢይክል፡ ተናግሮ፡ እስመ፡ ደክመ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ እምብዝኀ፡ ቀትል ።
sentence : 516
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ አንሥእዋ፡ ለንግሥት፡ አግብርተ፡ ንጉሥ፡ ወአኅደግዋ፡ ብካያ፡ ወካልኣትሂ፡ ንግሥታት፡ ወዕቁባት፡ በከያሁ፡ ለንጉሥ፡ ቦእምኔሆን፡ እለ፡ ሰዐማ፡ እደዊሁ፡ ወቦ፡ እገሪሁ፡ ወቦእንድኣሁ፡ ወቦመታክፊሁ ።
sentence : 517
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበከዩ፡ ኵሎሙ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ ኣእሩግ፡ ወሕፃናት፡ እስመ፡ መሰሎሙ፡ ከመ፡ ሞተ፡ ወተሀጕለ፡ ንጉሦሙ ።
sentence : 518
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ሰገዱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ምስለ፡ አኰቴት ።
sentence : 519
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወድኅረ፡ እምዝ፡ በምሴት፡ በጽሑ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ እለ፡ ጸብኡ፡ ካልአ፡ ብሔረ፡ አለ፡ ዘከርነ፡ ስሞሙ፡ ቀዳሚ፡ ወተራከብዎ፡ ለእግዚኦሙ፡ ንጉሥ፡ ወይቤሉ፡ ወይ፡ ለነ፡ አሌ፡ ለነ፡ ዘሐፀንከነ፡ ወአልሀቀነ፡ ከመ፡ ንሙት፡ ምስሌከ ።
sentence : 520
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘንተ፡ ብሂሎሙ፡ ወድቁ፡ በገጾሙ፡ ወአንገርገሩ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ወበከዩ፡ መሪረ፡ እስመ፡ መሰሎሙ፡ ዘተሀጕለ፡ እግዚኦሙ ።
sentence : 521
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበይእቲ፡ ዕለት፡ ኮነ፡ ፍሥሓ፡ ወሐዘን።
sentence : 522
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ሐዘንሰ፡ እስመ፡ መሰለነ፡ ዘንትሀጐል፡ ምስለ፡ እግዚእነ፡ ወንጉሥነ ።
sentence : 523
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፍሥሓሰ፡ እስመ፡ ሞአ፡ ወኀየለ፡ ንጉሥነ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወበአሐቲ፡ ዕለት፡ ኮነ፡ ፪ግብር፡ እስመ፡ በጽባሕ፡ ደምፀ፡ ትዕይንት፡ በብካይ፡ ወበምሴት፡ ፍነ፡ ሰርክ፡ ኮነ፡ ፍሥሓ፡ ወሐሤት ።
sentence : 524
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቤቱ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ በይእቲ፡ ሌሊት፡ እንዘ፡ የአኵትዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ እስመ፡ ገብረ፡ ሎሙ፡ ዐቢየ፡ መድምመ፡ በእዴሁ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ በከመ፡ ገብረ፡ መድምመ፡ ለእስራኤል፡ በመዋዕለ፡ ሙሴ፡ ገብሩ፡ ወአድኀኖሙ፡ እምእዴሁ፡ ለፈርዖን ።
sentence : 525
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለነኒ፡ ለሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ አድኀነነ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን።
sentence : 526
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ናእኵቶ፡ ወንሰብሖ፡ ለክርስቶስ፡ ከመ፡ በ፩አፍ፡ ወቃል፡ ወልሳን፡ በቅድስት፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ሎቱ፡ ፍርቃን፡ ወሎቱ፡ ሥልጣን፡ በኵሉ፡ ዓለመ፡ ዓለማት፡ ወበኵሉ፡ ትውልደ፡ ትውልድ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
sentence : 527
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበሳኒታ፡ ወጽአ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ምስለ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ ምስለ፡ ዐቢይ፡ ወንኡስ፡ ምስለ፡ ካህናት፡ ወዲያቆናት፡ ወመነኮሳት፡ ከመ፡ ይርአዩ፡ መድምመ፡ ዘገብረ፡ እግዚአብሔር፡ በእደዊሁ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ ቅቱላነ፡ ከመ፡ ሣዕር፡ ወአብድንተ፡ ከመ፡ መሬተ፡ ምድር ።
sentence : 528
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለንጉሦሙኒ፡ ቀተሎ፡ ንጉሥ፡ ዘይሬስይዎ፡ ዕልዋን፡ ከመ፡ አምላክ፡ ዘስሙ፡ ሳልህ፡ ዘሀሎ፡ ትእምርት፡ መልዕልተ፡ ክሳዱ፡ አምሳለ፡ ወግር፡ ወአስቀሎ፡ ንጉሥ፡ መልዕልተ፡ ዕፅ፡ ኀበ፡ ኆኅተ፡ ትዕይንት፡ ከመ፡ ትርአዮ፡ ኵላ፡ ዐይን ።
sentence : 529
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለአሐቲሂ፡ ብእሲት፡ ገባሪተ፡ ሥራይ፡ ዘመጽአት፡ እንዘ፡ ትትሜረይ፡ ወትነዝኅ፡ ሥራየ፡ ወትበለብል፡ መሬተ፡ ወሐመደ፡ ቅድሜሆሙ፡ ለዕልዋን፡ ወነዊኅ፡ ቆማ፡ ወሥያብ፡ ርእሳ፡ ወጸጕረ፡ ሕምሣ፡ ጸዐዳ፡ ከመ፡ በረድ፡ ወነዊኅ፡ ከመ፡ ሥዕርተ፡ ፈረስ፡ ወኪያሃኒ፡ ቀተሉ፡ መንክረ፡ ዘገብረ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ ይትነከር፡ እግዚአብሔር፡ በየማነ፡ ሙሴ፡ አስጠሞሙ፡ ለግብጽ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ወበእደዊሁ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ አስጠሞሙ፡ ለዕልዋን፡ ውስተ፡ ግበ፡ ምድር፡ ለሙሴ፡ ወለደቂቀ፡ እስራኤል፡ አንጦልዐ፡ ደመና፡ ወሰወሮሙ፡ ከመ፡ ኢይፍርሁ፡ በርእዮቶሙ፡ ለግብጽ።
sentence : 530
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከማሁ፡ ለገብረ፡ መስቀል ኒ፡ ወለሰራዊቱ፡ ሰወሮሙ፡ በዐቢይ፡ ደብር፡ ከመ፡ መንጦላዕት፡ ከመ፡ ኢይፍርሁ፡ በርእዮቶሙ፡ ለዕልዋን።
sentence : 531
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዕልዋንሰ፡ መጽኡ፡ እንተ፡ የማነ፡ ደብር፡ ወእንተ፡ ፀጋመ፡ ደብር፡ ወኢተረአዩ፡ በበይናቲሆሙ።
sentence : 532
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ሞኦሙ፡ ወአግረሮሙ፡ ለኵሎሙ፡ ወአኅለቆሙ፡ በኀይለ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወአዕረፎሙ፡ ለሕዝቡ፡ ወተፈሥሑ፡ ዐቢየ፡ ፍሥሓ፡ ወኖሙ፡ ንዋመ፡ ጥዑመ፡ ከመ፡ ልማድ፡ ወአእኰትዎ፡ ለእግዚአብሔር።
sentence : 533
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ ኮነ፡ በጥበቡ፡ ወበኀይሉ፡ ወበጽንዑ፡ ለንጉሥ፡ ዘኮነ፡ በይእቲ፡ ዕለት።
sentence : 534
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አይ፡ ልሳን፡ ወአይ፡ ነቢብ፡ ወአይ፡ ጥበብ፡ ይክል፡ ነጊሮቶ፡ ወፈክሮቶ፡ እስመ፡ ኢይትከሀል፡ ወአኮ፡ ዘጸሐፍነ፡ ዘንተ፡ ለትምክሕት፡ ወለአርአያ፡ ዐይነ፡ ሰብእ፡ ወኢኮነ፡ በእንተ፡ ሰብእ፡ አላ፡ ከመ፡ ንንግር፡ ኂሩቶ፡ ለአምላክነ፡ ወከመ፡ ኢይኩን፡ ኅቡአ፡ ወክቡተ፡ ኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 535
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበጽብሐታ፡ ለይእቲ፡ ዕለት፡ መጽአ፡ ፍትሐ፡ ሞት፡ ላዕለ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ ወደንገፁ፡ ወተሀውኩ፡ ከመ፡ ስኩር።
sentence : 536
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኮኑ፡ ከመ፡ ዘአንኰለሎ፡ ስካረ፡ ወይን፡ ወአንበዘት፡ ነፍሶሙ፡ በሐዘን፡ ወዐውየዉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር፡ በ፩ቃል፡ ወሰምዑ፡ ዐውያቶሙ፡ ወፈቀደ፡ ያድኅኖሙ፡ ወሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ቀትር፡ ተመይጠ፡ ፍትሐ፡ ሞት፡ ውስተ፡ ገጾሙ፡ ለዕልዋን፡ ወወረደ፡ ላዕሌሆሙ፡ ድንጋፄ፡ እምኀበ፡ ወቦአ፡ እንተ፡ ማእከሎሙ፡ ነፋሰ፡ ዐውሎ፡ ዐቢይ፡ ወአልበሶሙ፡ ጸበለ፡ ምድር ።
sentence : 537
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ ጸልመ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ወለስሐ፡ ኀይሎሙ፡ ወደክመ፡ ጽንዖሙ፡ ወተአስረ፡ እደዊሆሙ፡ ወእገሪሆሙ ።
sentence : 538
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወስእኑ፡ ዐዲዎታ፡ ለዮርዳኖስ፡ ዘአንዝኀ፡ ንጉሥ፡ ቅድሜሆሙ፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ምድር ።
sentence : 539
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጐዩ፡ ዕልዋን፡ ድኅሪተ፡ እንዘ፡ አልቦ፡ ዘይሰድዶሙ፡ ወደምሰሰቶሙ፡ እድ፡ ጽንዕት፡ ወመዝራዕት፡ ልዕልት፡ ወየማን፡ ኅብእት፡ በምዕር፡ በአሐቲ፡ ዕለት፡ ከመ፡ ቅጽበተ፡ ዐይን፡ በእደዊሁ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡ ወተሰጥሙ፡ ዕልዋን፡ ሕዝብ፡ ውስተ፡ ግበ፡ ምድር ።
sentence : 540
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተሰብሐ፡ ሶቤሃ፡ እግዚአ፡ አባግዕ፡ ሶበ፡ ደምሰሶሙ፡ ለአጣሊ፡ ወባረካሁ፡ አባግዕት፡ ለኖላዊሆን፡ እለ፡ ተወልዳ፡ እምከርሠ፡ ማይ፡ እስመ፡ ይሬዕዮን፡ በበትረ፡ ኀጺን፡ ወያድኅኖን፡ እምአፈ፡ ተኵላ፡ መሣጢ፡ ተኵላ፡ ዘይቤ፡ አማን፡ ሰይጣን፡ ውእቱ፡ ወአጣሊ፡ ዘይቤ፡ ዕልዋን፡ እሙንቱ ።
sentence : 541
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአባግዕሂ፡ ዘይቤ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ እሙንቱ፡ ወኖላዊ፡ ዘይቤ፡ ክርስቶስ፡ ውእቱ፡ ዘበአማን፡ ኖላዌ፡ አባግዕ፡ በኵር፡ ዘእምአብ፡ እምቅድመ፡ ዓለም፡ ወልዳ፡ ለንጽሕት፡ ርግብ፡ ዘይእቲ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ ትምክሕተ፡ ሰማይ፡ ወምድር።
sentence : 542
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንግባእኬ፡ ኀበ፡ ዘቀዳሚ፡ ነገር።
sentence : 543
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ አስጠሞሙ፡ ለዕልዋን፡ ውስተ፡ ግበ፡ ምድር፡ የማነ፡ እግዚአብሔር፡ ተሰብሐ፡ ፈድፋደ፡ በከመ፡ ተሰብሐ፡ በፈርዖን፡ ወበኵሉ፡ ሐራሁ፡ ተሰጢሞሙ፡ ውስተ፡ ባሕር።
sentence : 544
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወየበቡ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ በከመ፡ የበበት፡ ማረያ፡ እኅተ፡ ሙሴ፡ ወባረክዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ በፍትሐተ፡ ቃል፡ በፍሥሓ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ የማንከ፡ እግዚኦ፡ ተሰብሐ፡ በኀይል፡ የማነ፡ እዴከ፡ እግዚኦ፡ ሠረወቶሙ፡ ለፀር፡ ሰፋሕከ፡ የማነከ፡ ወውኅጠቶሙ፡ ግበ፡ ምድር፡ ኀይለ፡ መዝራዕትከ፡ እግዚኦ፡ ጸንዐ፡ እምኰኵሕ፡ በውስተ፡ ቅዱሳን፡ መኑ፡ ከማከ፡ ስቡሕ ።
sentence : 545
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ስብሐት፡ ለከ፡ ክርስቶስ፡ ምስለ፡ አቡከ፡ ስዉር፡ ወመንፈስከ፡ ቅዱስ፡ ኄር፡ ማሕያዌ፡ ኵልነ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ አሜን ።
sentence : 546
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ድኅረ፡ አስተጋብኦሙ፡ ንጉሥ፡ ለሰራዊቱ፡ ወይቤሎሙ፡ እስኩኬ፡ ንግሩኒ፡ ወኢትፍርሁ፡ እምኔየ፡ አይድዑኒ፡ ዘትብሉ፡ ንኅድግኑ፡ አንስትያነ፡ ወውሉደነ፡ አግብርቲነ፡ ወአእማቲነ፡ እለ፡ ነበሩ፡ እንዘ፡ ይትለአኩነ ።
sentence : 547
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ንኅድግኑ፡ ወንሑር፡ ወኢያውሥእዎ፡ ለንጉሥ፡ ወኢ፩እምኔሆሙ፡ አሐተ፡ ቃለ ።
sentence : 548
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ አውሥአ፡ ንጉሥ፡ ወይቤሎሙ፡ አማንየ፡ እብለክሙ፡ ንግሩኒ፡ ዘይኄይስ፡ ወዘይበቍዕ፡ ወዘይረትዐክሙ ።
sentence : 549
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመ፡ ፈቀድክሙ፡ ንሑር፡ ወንትመየጥ፡ ዮም፡ ኀበ፡ ሀገርነ፡ እመሂ፡ ነግሀ፡ ወእመሂ፡ ሰርከ፡ እመሂ፡ ድኅረ፡ ምሳሕ፡ ወእመሂ፡ ድኅረ፡ ድራር፡ እመሂ፡ መዓልተ፡ ወእመሂ፡ ሌሊተ፡ በጊዜ፡ ፈቀድክሙ፡ ወበጊዜ፡ ይኤድመክሙ፡ ነሑር ።
sentence : 550
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አሐተ፡ ጊዜ፡ የሐውር፡ ንጉሥ፡ በምክረ፡ መኳንንት፡ ወአሐተ፡ ጊዜ፡ የሐውሩ፡ መኳንንት፡ በምክረ፡ ንጉሥ፡ ወኵሉ፡ ነገር፡ ዘእንበለ፡ ምክር፡ እበድ፡ ውእቱ፡ እስኩ፡ አይድዑኒ፡ ለእመሰ፡ ይኤድመክሙ፡ ንሑር፡ ባሕቲተነ፡ ዘእንበለ፡ አንስትያነ፡ ወውሉድነ፡ አግብርቲነ፡ ወአእማቲነ፡ ወንዋይነ፡ ንሑር ።
sentence : 551
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ትጼዐኑ፡ ፈረሰ፡ ወበቅለ፡ አነኒ፡ እጼዐን፡ ዘይኄይስ፡ እምዘዚአክሙ ።
sentence : 552
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበሂ፡ ትጸብቱ፡ ባሕረ፡ አነኒ፡ እጸብት፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር፡ እስመ፡ ዘኮነኒ፡ ረዳኤ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወአድኀነኒ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን፡ እንዘ፡ ኢሀለውክሙ፡ አንትሙ፡ ውእቱ፡ ይክል፡ አድኅኖትየ፡ በኵለሄ ።
sentence : 553
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አንሰ፡ እትዌከል፡ ቦቱ፡ ወውእቱ፡ ተስፋየ፡ በሉ፡ ዘትብሉ ።
sentence : 554
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ፩ብእሲ፡ ዐቢይ፡ ካህን፡ ዘእምካህናተ፡ ደብተራ፡ ዘስሙ፡ ሕዝበ፡ እግዚአብሔር፡ ወይቤሎ፡ ለንጉሥ፡ አማን፡ እግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር፡ አድኀነከ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን፡ ወለእመሰ፡ ኢኮነ፡ በኀይለ፡ እምኢድኅነ፡ ኵልነ፡ ስማዕ፡ ኦንጉሥ፡ እስመ፡ ኢፈነወ፡ መላእክተ፡ ኀይሉ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ሚካኤል ሃ፡ ወገብርኤል ሃ፡ ምስለ፡ ሰራዊቶሙ፡ ከመ፡ ይርድኡነ፡ ወያድኅኑነ፡ አላ፡ ለሊሁ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ወረደ፡ ወአድኀነነ፡ በኀይለ፡ የማኑ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን።
sentence : 555
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ዘንተ፡ ዘይቤ፡ ውእቱ፡ ካህን፡ ኢኮነ፡ በእንተ፡ ሕጸተ፡ ሃይማኖቱ፡ አላ፡ በእንተ፡ ብዝኆሙ፡ ለዕልዋን፡ እስመ፡ ግሩም፡ ለርእይ፡ ወዕጹብ፡ ለሰሚዕ፡ ወዕድው፡ እምልብ፡ ብዝኆሙ።
sentence : 556
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ስማዕ፡ ዘእነግረከ፡ ኦፍቁር፡ አማን፡ ይገብር፡ እግዚአብሔር፡ ኀይለ፡ በእደ፡ መላእክቲሁ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድር ።
sentence : 557
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አሜሃ፡ በእዴሁ፡ ለሚካኤል፡ ገብረ፡ ኀይለ፡ ወአስጠሞ፡ ለፈርዖን፡ ወለሰራዊቱ፡ ውስተ፡ ባሕረ፡ ኤርትራ።
sentence : 558
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአድኀኖሙ፡ ለእስራኤል፡ ወካዕበ፡ ገብረ፡ በእዴሁ፡ ለሚካኤል፡ ወአውጽኦ፡ ለጴጥሮስ፡ እምቤተ፡ ሞቅሕ፡ ወአርኀወ፡ ሎቱ፡ ኀዋኅወ፡ ኅጺን።
sentence : 559
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዓዲ፡ ገብረ፡ ኀይለ፡ በእዴሁ፡ ለገብርኤል፡ በብሔረ፡ ባቢሎን፡ ወዘበጦ፡ በነበልባለ፡ እሳት፡ ወአድኀኖሙ፡ ለ፫ደቂቅ ።
sentence : 560
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበውስተ፡ ጸብእሂ፡ ይገብር፡ ኀይለ፡ በእደ፡ መላእክቲሁ፡ ሚካኤል፡ ወሀቦ፡ ሰይፈ፡ ለቴዎድሮስ፡ ገብርኤል፡ ገለውዴዎስ፡ ወኀየሉ፡ ወሞኡ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወኵሎ፡ በበጾታሁ፡ ዘአርአየ፡ እግዚአብሔር፡ ኀይለ፡ በእደ፡ መላእክቲሁ፡ አንትሙ፡ ተአምሩ፡ ወንሕነሰ፡ ኅዳጠ፡ ነገርነ ።
sentence : 561
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ንግባእ፡ ኀበ፡ ዘቀዳሚ፡ ነገርነ፡ ወአዘከረ፡ ንጉሥ፡ ቃሎ፡ ለውእቱ፡ ካህን፡ ወይቤሎ፡ ሊተሰ፡ ይመስለኒ፡ ሰራዊተ፡ ኢትዮጵያ፡ ኵሎሙ፡ ለእመ፡ ረከብዎሙ፡ ለእሙንቱ፡ አሕዛብ፡ ዘእንበለ፡ ሰይፍ፡ ወኲናት፡ ወቀስት፡ ወንዋየ፡ ሐቅል፡ እመ፡ ኢክህሉ፡ አኅልቆቶሙ፡ በአፈ፡ ኲናት፡ በ፯አውራኅ ።
sentence : 562
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እግዚአብሔር፡ ዘይክል፡ ኵሎ፡ ወአልቦ፡ ዘይሰአኖ፡ ደምሰሶሙ፡ በአሐቲ፡ ሰዓት፡ ወኢተዘከረ፡ ኀጢአተ፡ ዚአየ፡ እስመ፡ መሓሪ፡ ወመፍቀሬ፡ ሰብእ፡ ውእቱ።
sentence : 563
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ አውሥኦ፡ ለንጉሥ፡ ፩ብእሲ፡ ዘእምሊቃናተ፡ ሐራ፡ ወይቤሎ፡ በከመ፡ ቃልከ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ ይጽብኡነ፡ በአስይፍት፡ በዛቲ፡ ገራህት ።
sentence : 564
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንሕነ፡ ሶበ፡ ንጸብኦሙ፡ ወናጐይዮሙ፡ በአፍራስ፡ እፎ፡ እምአደመ፡ ትቤ።
sentence : 565
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ፩ብእሲ፡ ዐቢይ፡ መኰንን፡ ሐሙሁ፡ ለንጉሥ፡ ወእኁሃ፡ ለንግሥት፡ ወይቤ፡ ሓሰ፡ ኢይቤ፡ ንጉሥ፡ ይምጽኡ፡ ኀቤነ፡ ሰራዊተ፡ ቍዝ፡ ወሰራዊተ፡ ኢሎፍሊ፡ ዘኢያገምሮሙ፡ ምድር፡ እለ፡ በድምፆሙ፡ ያንቀለቅሉ፡ አድባር፡ ወያንበሰብሱ፡ አዕዋም ።
sentence : 566
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዘይቤሰ፡ እስመ፡ መሰሎ፡ ከመ፡ ሰራዊተ፡ ሐድያ፡ ዳሞት፡ ወከመ፡ ሰራዊተ፡ ጐዣም፡ ትግሬ፡ እለ፡ ጸብኦሙ፡ ወሞኦሙ፡ ወአግረሮሙ፡ ቀዳሚ።
sentence : 567
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤ፡ ንጉሥ፡ ህልወ፡ ተናገርከ፡ እስመ፡ ከማሁ፡ መሰለኒ፡ ሊተኒ ።
sentence : 568
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ተመይጠ፡ ንጉሥ፡ ኀበ፡ ሰራዊቱ፡ ወይቤሎሙ፡ ንግሩኒ፡ ዘትብሉ፡ ንትመየጥኑ፡ በፍኖት፡ እንተ፡ መጻእነ።
sentence : 569
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አው፡ እንተ፡ ካልእ፡ ፍኖት፡ ንግሩኒ፡ እስኩ፡ እስመ፡ ኢይትፌጸም፡ ነገር፡ በአርምሞ፡ ቀዳሚ፡ ሶበ፡ ትፈርሁ፡ አማንክሙ፡ ሶበ፡ ይመጽእ፡ ላዕሌክሙ፡ ደመና፡ ክሪምት፡ ምሉእ፡ ዘይከድን፡ ሰማየ፡ ወምድረ፡ ብዝኆሙ፡ ለዕልዋን ።
sentence : 570
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ኢተፍርሁ፡ እስመ፡ እግዚአብሔር፡ አርአየ፡ ምሕረቶ፡ ላዕሌነ፡ ወአድኀነነ፡ እምእደ፡ ፀርነ ።
sentence : 571
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአውሥእዎ፡ ሰራዊቱ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ሌሊተሂ፡ ወመዓልተሂ፡ አንተ፡ ጸባእከ፡ ወአድኀንከነ፡ እምእዴሆሙ፡ ለዕልዋን፡ ወይእዜኒ፡ አግብአነ፡ ውስተ፡ ሀገርነ፡ በምክርከ።
sentence : 572
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሎሙ፡ ንጉሥ፡ ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ በዘወፈረ፡ ዘየአቱ፡ እንስሳ፡ ውእቱ፡ አንሰ፡ እብል፡ ንትዐደዋ፡ ለብሔረ፡ አደል፡ ወንቅትሎሙ፡ ለዕልዋን፡ ለእለ፡ ተርፉ፡ ወንትመየጥ፡ ውስተ፡ ሀገርነ፡ እንተ፡ ካልእ፡ ፍኖት።
sentence : 573
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤሉ፡ ሰራዊቱ፡ በከመ፡ ትቤ፡ ይኩን።
sentence : 574
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምድኅረዝ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ እምህየ፡ ወወረደ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ዚባ፡ ወተዐየነ፡ ውስቴታ ።
sentence : 575
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበሳኒታ፡ ፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ ወአመዝበርዋ፡ ለሀገር፡ እንተ፡ ይብልዋ፡ ተአረካ፡ ወቀተሉ፡ ሰብአ፡ ወፄወዉ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ ወማህረኩ፡ እንስሳ፡ ብዙኀ፡ ወአተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ በፍሥሓ ።
sentence : 576
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምህየ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ አመ፡ ፲ወ፱ለሐምሌ፡ ዘውእቱ፡ ዕለተ፡ ቂርቆስ፡ ወወረደ፡ ሀገረ፡ ደቢ፡ ወተዐየነ፡ በህየ ።
sentence : 577
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበሳኒታ፡ ፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ እንተ፡ የማን፡ ወእንተ፡ ፀጋም፡ ወአጥፍእዋ፡ ለሀገረ፡ ዛሳይ፡ ወቀተሉ፡ ሰብአ፡ ብዙኀ፡ ወማህረኩ፡ እንስሳ፡ ወፄወዉ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ ወቀተልዎ፡ ለእግዚኦሙ፡ ዘስnull፡ አብድላ፡ ዘይሬስይዎ፡ ከመ፡ ጳጳስ፡ ወአተዉ፡ በፍሥሓ፡ ኀበ፡ ንጉሥ ።
sentence : 578
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ፈነወ፡ መራደ፡ ወሮድዎ፡ ለሀገረ፡ አበልጊ፡ ወአማሰኑ፡ ዘውስቴታ፡ ሕዝበ፡ ወፄወዉ፡ ሰብአ፡ ወእንስሳ፡ ብዙኀ፡ ወአእተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ።
sentence : 579
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሢኦ፡ እምህየ፡ ሖረ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ ብሔር፡ ወተዐየነ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ይብልዋ፡ ተለግ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ፡ ለንጉሠ፡ አደል፡ ዘአስተጋብአ፡ ነገሥተ፡ ወመኳንንተ፡ ወኵሎ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ እመወሰና፡ እስከ፡ ወሰና፡ ወጸብኦ፡ ለንጉሠ፡ ኢትዮጵያ፡ ኢትዮጵያ፡ ወንጉሠ፡ ዘስሙ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ሞኦ፡ ወቀተሎ፡ ምስለ፡ ሕዝቡ፡ ወአማሰነ፡ ብሔሮ፡ ወ፫ደቂቁ፡ ወእኁሁኒ፡ እለ፡ አምሠጡ፡ እምቀትል፡ ቦኡ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወይቤልዎ፡ ገነይነ፡ ለከ፡ ኦንጉሥ፡ ገነይነ፡ ለከ ።
sentence : 580
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአውጽኡ፡ አሣእኒሆሙ፡ እምእገሪሆሙ፡ ወተሰክሙ፡ ዲበ፡ ርእሶሙ፡ ወሰገዱ፡ ለንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ መሐረነ፡ ንጉሥ፡ መሐረነ፡ ወኢታጥፍአነ፡ ዳግመ፡ ትራፋተ፡ ሀገር፡ እስመ፡ አልቦ፡ ዘተርፈ፡ ዘእንበለ፡ ኅዳጥ፡ ሰብእ።
sentence : 581
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥ፡ አውሥአ፡ ወይቤሎሙ፡ አንትሙ፡ ወአቡክሙ፡ ገበርክሙ፡ ላዕሌየ፡ ግብረ፡ እኩየ፡ ዘኢይገብሮ፡ ሰብእ፡ ሶበ፡ ይጸብእ፡ ኵሎ፡ ምድረ፡ ዘታሕተ፡ መንግሥቱ፡ አኮኑ፡ ይጐዩ፡ ወይነፍጹ፡ ወይጼወኑ፡ ውስተ፡ አዕዋም፡ ወውስተ፡ አድባር፡ ወይትቃተሉ፡ በአምጣነ፡ ይክሉ፡ ወእመ፡ አኮ፡ ይገንዩ፡ ወይሁቡ፡ ጋዳ፡ አንትሙሰ፡ ኀደግሙ፡ ፪ግብረ፡ ጐይየሂ፡ ወገንየሂ፡ ወመጻእክሙ፡ ትጽብኡኒ፡ እንዘ፡ ንጉሥ፡ አነ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ኢተዮጵያ፡ ወእግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር፡ ርእዮ፡ ትዕይርተክሙ፡ ወትዕቢተ፡ ልብክሙ፡ ወአግብአክሙ፡ ውስተ፡ እዴየ፡ ወፈደየክሙ፡ በከመ፡ እከየ፡ ልብክሙ፡ ወዐመፃክሙ፡ ገብአ፡ ዲበ፡ ርእስክሙ፡ ወኣኅሰረክሙ፡ እምክብርክሙ፡ እስመ፡ ውእቱ፡ አምላከ፡ ትሑታን፡ ወአኮ፡ አምላከ፡ ዕቡያን፡ ቀዲሙ፡ ሶበ፡ መጻእክሙ፡ ኀቤየ፡ ምስለ፡ አቡክሙ፡ ወገነይክሙ፡ ሊተ፡ እምአሰርገውኩክሙ፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ ወበአልባስ፡ ክቡር፡ እምኮነ፡ ፍቅር፡ ማእከሌየ፡ ወማእከሌከሙ ።
sentence : 582
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይቤልዎ፡ ደቂቁ፡ ለንጉሠ፡ አደል፡ ስማዕ፡ ንጉሥ፡ ስማዕ፡ ብሔረነሂ፡ ወኪያነሂ፡ አልቦ፡ ዘይመልከ፡ ዘእንበለ፡ እግዚአብሔር፡ ባሕቲቱ፡ ወአልቦ፡ ዘይክለነ፡ መኑሂ ።
sentence : 583
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ መጻእከ፡ አንተ፡ ኀቤነ፡ አምሰልነ፡ ዘመርዓ፡ ትፍሥሕተ፡ ወኢፈቀድናክሙ፡ ከመ፡ ዕደወ፡ ጸብእ፡ አንትሙ።
sentence : 584
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኢረሰይናክሙ፡ ከመ፡ ዘሀሎ፡ ላዕሌክሙ፡ እስኪተ፡ ብእሲ፡ ንስቲት፡ አላ፡ ንቤ፡ ይበቍዐነኑ፡ ንዋዮሙ፡ ለክርስቲያን፡ እስመ፡ ብዙኃን፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ኆጻ፡ ባሕር፡ ወከመ፡ ኮከበ፡ ሰማይ፡ ኪያከሰ፡ ወሰራዊተከ፡ ረሰይናክሙ፡ እምታሕተ፡ እዴነ ።
sentence : 585
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አኮ፡ ኪያከ፡ ዘንፈርህ፡ አላ፡ ለእመ፡ መጽኡ፡ ኵሎሙ፡ ነገሥተ፡ ምድር፡ እምአጽናፈ፡ ምድር፡ እስከ፡ አጽናፊሃ፡ እም፡ ኢፈራህናሆሙ፡ አላ፡ እምጸባእኖሙ፡ እስመ፡ አልቦ፡ ዘይክል፡ ቀዊመ፡ ቅድሜነ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወአልቦ፡ ዘይክል፡ መዊኦተነ፡ መኑሂ፡ ዘእንበለ፡ አንተ፡ ባሕቲትከ ።
sentence : 586
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይእዜኒ፡ ኅድግ፡ መዓተከ፡ ኦንጉሥ፡ ወኢታጥፍአነ፡ ፍጹመ፡ እስመ፡ ንሕነ፡ ንገብር፡ ኵሎ፡ ዘአዘዝከነ ።
sentence : 587
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሂ፡ አውሥአ፡ ወይቤሎሙ፡ እስኩኬ፡ ንግሩኒ፡ እንከ፡ በአይቴ፡ ረከብክሙ፡ ዘከመዝ፡ ነገረ፡ ይጸብእዎሙኑ፡ ለነገሥት፡ አሕዛበ፡ ምድሮሙ፡ ዘታሕተ፡ መንግሥቶሙ።
sentence : 588
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አላ፡ ይሁብዎሙ፡ አምኃ፡ ወጋዳ፡ አንትሙ፡ ወአቡክሙ፡ መጻእክሙ፡ ትጽብኡኒ፡ ወእግዚአብሔር፡ እግዚአብሔር ረዳኤ፡ ኮነኒ፡ ወአንኀለ፡ ጥቅመክሙ፡ ወነሠተ፡ ፀቈነክሙ፡ ወደምሰሰክሙ፡ በእዴየ፡ ወይእዜኒ፡ ኢየኀድገክሙ፡ እስከ፡ እሤርወክሙ፡ ምስለ፡ ዐቢይክሙ፡ ወንኡስክሙ፡ ወምስለ፡ እንስሳክሙ፡ ወሀገርክሙሂ፡ ኢየኀድግ፡ እስከ፡ ትከውን፡ ዐፀ፡ ወበድወ፡ በረድኤተ፡ ።
sentence : 589
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእሙንቱሂ፡ ሰሚዖሙ፡ ቃለ፡ ንጉሥ፡ አውሥእዎ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ኢትግበር፡ ከመዝ፡ ኦንጉሥ፡ ንሕነ፡ ንልእክ፡ ኀበ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ እለ፡ ተርፉ፡ ይምጽኡ፡ ኀቤከ፡ ከመ፡ ትረስዮሙ፡ ዘከመ፡ ፈቀድከ ።
sentence : 590
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሂ፡ ይቤሎሙ፡ እመሰ፡ ይመጽኡ፡ ይምጽኡ፡ ወእመ፡ አኮ፡ ትሬእዩ፡ ዘእገብር፡ አነ፡ በኀይለ፡ አምላኪየ ።
sentence : 591
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶቤሃ፡ ለአኩ፡ ኀበ፡ ነገሥት፡ ወመኳንንት፡ እንዝ፡ ይብሉ፡ ንኡአ፡ ወግነዩአ፡ ለንጉሥአ፡ ዘእንበለአ፡ ያኅልቅሙአ፡ ምስለአ፡ አንስቲያክሙአ፡ ወደቀቅክሙአ፡ ወእንስሳክሙአ።
sentence : 592
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ መልእክቶሙ፡ ለእሙንቱ፡ ደቂቅ፡ ንጉሠ፡ ሀገራ፡ አስተጋብአ፡ አሕዛበ፡ ምድሩ፡ ወይቤሎሙ፡ ኢትስምዑ፡ ቃሎሙ፡ ወኢትትወከፉ፡ ነገሮሙ ።
sentence : 593
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
አላ፡ ጽንዑ፡ ወአጥብኡ፡ ከመ፡ ንቅትሎ፡ ለንጉሠ፡ ኢትዮጵያ፡ ወሶበሂ፡ ይቀትሉነ፡ ክርስቲያን፡ ንከውን፡ ሰማዕተ፡ ወንሕነሂ፡ ሶበ፡ ንቀትሎሙ፡ ንረክብ፡ ገነተ ።
sentence : 594
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወከመዝ፡ ተካየዱ፡ ወተሰካተዩ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ አእሩግ፡ ወሕፃናት፡ ከመ፡ ኅቡረ፡ ይሙቱ፡ ወከመ፡ ኅቡረ፡ ይጽብኡ፡ ወለአከ፡ ኀበ፡ እሙንቱ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ ዐማፂ፡ ካልኡ፡ ለአቡሆሙ፡ እንዘ፡ ይብል፡ አበይናክሙአ፡ ኢንመጽእ፡ ኀበ፡ ንጉሥ ።
sentence : 595
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእመ፡ መጽአ፡ ኀቤነ፡ ኢንፈርሆ፡ አላ፡ ንትቃተል፡ ምስሌሁ፡ ወንመውት፡ በብሔርነ፡ ወአይድዕዎ፡ ለንጉሥ፡ ደቂቁ፡ ለንጉሠ፡ አደል፡ ዘቀተሎ፡ ንጉሥ፡ ቀዳሚ፡ ዘከመ፡ ተዐበየ፡ ወዘከመ፡ አዕበየ፡ ርእሶ፡ ንጉሠ፡ ሀገራ፡ ዘይመልክ፡ ፺ወ፱መኳንንተ ።
sentence : 596
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ነጉሥ፡ ትዕይርቶ፡ ለውእቱ፡ ዐላዊ፡ ተንሥአ፡ በመዓት፡ ወሖረ፡ እምህየ፡ ወዐደወ፡ ዐባየ፡ ፈለገ፡ እንተ፡ ስnull፡ እኳ፡ ወተዐየነ፡ ኀበ፡ አሐቲ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ይብልዋ፡ መርመጉብ፡ ወበሳኒታ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ወፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ እንተ፡ የማን፡ ወእንተ፡ ፀጋም፡ ወይቤሎሙ፡ ኢያምሥጥክሙ፡ ውእቱ፡ ዐማፂ፡ ዑቁ፡ ነፍሰክሙ ።
sentence : 597
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለሊሁ፡ ነጉሥ፡ ሖረ፡ እንተ፡ ማእከላይ፡ ፍኖት፡ ምስለ፡ ኅዳጣን፡ ሰራዊት፡ ወረከቦ፡ ለውእቱ፡ ዕቡይ፡ ተደሊዎ፡ ለጸብእ፡ ምስለ፡ ዕድ፡ ወአንስት፡ ምስለ፡ አእሩግ፡ ወሕፃናት፡ በከመ፡ ተካየደ ።
sentence : 598
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኮነ፡ ጸብእ፡ ወቀትል፡ ዐቢይ፡ ጥቀ፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ወጸንዑ፡ ሕዝበ፡ ዕልዋን ።
sentence : 599
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቦ፡ እምኔሆሙ፡ ይነድፉ፡ በሐጽ፡ ወካልኣን፡ ይወለትውዎሙ፡ ወአንስትኒ፡ ይዘብጣ፡ ዕደወ፡ በአብትር፡ ወይወግራ፡ አእባነ፡ በሐብል፡ ወይትቃተላ፡ ከመ፡ ወራዙት፡ ጽኑዓን ።
sentence : 600
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ጸንዐ፡ ቀትል፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ለሊሁ፡ ወሰረረ፡ ከመ፡ ነምር፡ ወጥሕረ፡ ከመ፡ አንበሳ፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ ወነደፎ፡ ለንጉሠ፡ ሀገራ፡ ወሄጶ፡ ማእከለ፡ ክሳዱ፡ ወወጽአ፡ ሐጽ፡ በሪሮ፡ ወወድቀ፡ ውእቱ፡ ዕቡይ፡ ድኅሪተ፡ ወተዐቅጸ፡ በዘባኑ፡ ወውእተ፡ ጊዜ፡ ጐዩ፡ ዕልዋን፡ ወነትዑ፡ ወዐገቶሙ፡ ምስለ፡ ሰራዊቱ፡ ወአኅለቆሙ፡ በህየ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ ።
sentence : 601
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወለእለ፡ ጐዩ፡ ዴገኖሙ፡ ተጽዒኖ፡ ፈረሶ፡ ወቀተሎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወኢያትረፈ፡ እምውስቴቶሙ፡ ዘእንበለ፡ ፫ነፍስ ።
sentence : 602
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ ተመይጠ፡ ንጉሥ፡ ወኀሠሦሙ፡ ለ፪ሐራሁ፡ እለ፡ ስሞሙ፡ ስም፡ ይሽሐል፡ እንዘ፡ አይገባ።
sentence : 603
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኀጥኦሙ፡ ሐዘነ፡ ጥቀ፡ እስመ፡ መሰሎ፡ ዘሞቱ፡ ወኀለፈ፡ እምህየ፡ ወተራከቦ፡ ለ፩ብእሲ፡ በፍኖት፡ ወሐተቶ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ርኢኮሙኑ፡ ለ፪ሐራየ፡ ወኢያእመሮ፡ ከመ፡ እምሕዝበ፡ ነኪር፡ ውእቱ፡ እምብዝኀ፡ ሐዘኑ፡ አላ፡ መሰሎ፡ እምሰራዊቱ፡ ወሶበ፡ አእመሮ፡ ከመ፡ እምሕዝበ፡ ነኪር፡ ውእቱ፡ ቀተሎ፡ ነጉሥ፡ ወሖረ፡ እምህየ፡ ወረከቦሙ፡ ለ፪ፍቁራኒሁ፡ ወተፈሥሐ፡ ሶቤሃ ።
sentence : 604
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእየ፡ ፍትዐተ፡ ርእሶሙ፡ ዘረከቦሙ፡ እምኀበ፡ ዕልዋን፡ ሐዘነ፡ ዐቢየ።
sentence : 605
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ያፈቅሮሙ፡ ፈድፋደ፡ እምኵሉ፡ ወአጽዐኖሙ፡ ላዕለ፡ በቅል፡ ዘዚአሁ፡ ወአዘዘ፡ ያጽልሉ፡ ሎሙ፡ ድባባተ፡ ዲበ፡ ርእሶሙ፡ ከመ፡ ኢይልክፎሙ፡ ዋዕየ፡ ፀሐይ፡ እስመ፡ በውእቱ፡ ብሔር፡ መዋዕለ፡ ሐጋይ፡ ውእቱ፡ ወበኀቤነሰ፡ መዋዕለ፡ ክረምት፡ ውእቱ፡ ወፍኖታ፡ ለይእቲ፡ ብሔር፡ ርሕቅት፡ ይእቲ፡ መጠነ፡ ፴ዕለት፡ ወአተወ፡ ንጉሥ፡ እምጸብእ፡ ወቦአ፡ ውስተ፡ ትዕይንቱ፡ ወአእኰቶ፡ ለክርስቶስ፡ ዘወሀቦ፡ ኀይለ፡ ወመዊአ።
sentence : 606
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምዝ፡ በሳኒታ፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ወሖረ፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስnull፡ ሳሶጊ፡ ወበህየ፡ ገብረ፡ በዓለ፡ ዮሐንስ፡ መጥምቅ፡ እስመ፡ ይእቲ፡ ዕለት፡ እምርት፡ በኀበ፡ ክርስቲያን፡ ርእሰ፡ ሐሳብ፡ ይእቲ፡ ወርእሰ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ ይእቲ ።
sentence : 607
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአዘዘ፡ ንጉሥ፡ ያመዝብሩ፡ ምስጋዶሙ፡ ለዕልዋን፡ ወያውዕዩ፡ ሀገሮሙ፡ በእሳት፡ ወገብሩ፡ ከማሁ፡ ወነሠቱ፡ መኵራባቲሆሙ፡ ወአውዐዩ፡ ሀገሮሙ፡ ወአጥፍኡ፡ እክለ፡ ምድሮሙ፡ ወቀተሉ፡ ሰብአ፡ ወእንስሳ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 608
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ንጉሥ፡ አመ፡ ፲ወ፩ለነሐሴ፡ ወዐደወ፡ ዐባየ፡ ፈለገ፡ እንተ፡ ስnull፡ ዞርዓት፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ ዓራቴ፡ ወተዓየነ፡ ውስቴታ፡ ወሰብአ፡ ውእቱ፡ ብሔር፡ እኩያን፡ እሙንቱ፡ ወይመትሩ፡ እዝነ፡ ስብእ፡ በስነኒሆሙ፡ ከመ፡ መላጺ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ሕያወ።
sentence : 609
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወነፍሳተ፡ ሰብእሂ፡ የኀጽው፡ ወአብድንተሂ፡ ኢየኀድጉ፡ ውስተ፡ መቃብር፡ አላ፡ ያወጽኡ፡ ወይነሥኡ፡ እስኪቶሙ፡ ወእዘኒሆሙ፡ ወፀዋጋን፡ ጥቀ፡ እምኵሉ፡ ሰብእ።
sentence : 610
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወመጽኡ፡ ሐራሁ፡ ለንጉሥ፡ እለ፡ ኀጸውዎሙ፡ ነፍስቶሙ፡ ወእለ፡ መተርዎሙ፡ እዘኒሆሙ፡ ወቆሙ፡ ቅድሜሁ።
sentence : 611
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ርእዮሙ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይጼዐሩ፡ በሕማም፡ ሐዘነ፡ ዐቢየ፡ ሐዘነ፡ ወሐተቶሙ፡ እንዘ፡ ይብል፡ በአይቴ፡ ረከቡክሙ።
sentence : 612
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ቦእለ፡ ይቤሉ፡ እንዘ፡ ንቀድሕ፡ ማየ፡ ወቦ፡ እለ፡ ይቤሉ፡ እንዘ፡ ነሐጥብ፡ ዕፀወ፡ ወቦእለ፡ ይቤሉ፡ እንዘ፡ ነኀሥሥ፡ እክለ፡ ወቦእለ፡ ይቤሉ፡ እንዘ፡ ንሬዒ፡ እንስሳ ።
sentence : 613
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ ኀለየ፡ በልቡ፡ ዘከመ፡ ይገብር፡ ወጸውዖሙ፡ ለሊቃናተ፡ ሐራሁ፡ ወይቤሎሙ፡ አንሰ፡ አሐውር፡ ነግሀ፡ በሳኒታ፡ አንፊኅየ፡ ቀርነ፡ አንትሙሰ፡ ንበሩ፡ ውስተ፡ ምኅባእ፡ እንተ፡ የማነ፡ ትዕይንት፡ ወእንተ፡ ፀጋመ፡ ትዕይንት፡ ከመ፡ ኢይርአዩክሙ፡ ዕልዋን፡ ወይቤልዎ፡ እወ ።
sentence : 614
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጸቢሖ፡ ብሔር፡ ተንሥአ፡ ንጉሥ፡ ወአንፍኀ፡ ቀርነ፡ ወሖረ፡ ፍኖቶ፡ ወሰራዊቱ፡ ተንሥኡ፡ በከመ፡ አዘዞሙ፡ ወሶበ፡ ኀለፈ፡ ንጉሥ፡ ቦኡ፡ ዕልዋን፡ ወወጽኡ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ እምኀበ፡ ይትኀብኡ፡ ወዐገትዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወቀተልዎሙ፡ በህየ፡ ወአተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ በፍሥሓ፡ ወንጉሥ፡ ወሀበ፡ አኰቴተ፡ ለእግዚአብሔር።
sentence : 615
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ በሳኒታ፡ አንፍኀ፡ ቀርነ፡ ወሖረ፡ ፍኖቶ።
sentence : 616
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኀደገ፡ ሰራዊቶ፡ ውስተ፡ ምኅባእ፡ ከመ፡ ቀዳሚ ።
sentence : 617
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኀለፈ፡ ንጉሥ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ ወቦኡ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ወሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወጽኡ፡ እምኀበ፡ ይትኀብኡ፡ ወቀተልዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ወአተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ በፍሥሓ፡ ወነገርዎ፡ ኵሎ፡ ዘኮነ ።
sentence : 618
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአእኰቶ፡ ንጉሥ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወተንሥአ፡ እምህየ፡ ወሖረ፡ ኀበ፡ አሐቲ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስnull፡ ሐርገያ፡ ወገብረ፡ በህየ፡ በዓለ፡ መስቀል፡ ወነበረ፡ ውስቴታ፡ ሰሙነ፡ መዋዕለ፡ ወአዘዞሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ከመ፡ ይግበሩ፡ ቅጽረ፡ ዐቢየ፡ ነዊኀ፡ ኀበ፡ ይትኀብኡ፡ ውስቴቱ ።
sentence : 619
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ንጉሥ፡ እምህየ፡ ወአንፍኀ፡ ቀርነ፡ ወሖረ፡ ፍኖቶ፡ ወኀደጎሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ኀበ፡ ውእቱ፡ ቅጽር።
sentence : 620
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኀለፈ፡ ንጉሥ፡ መጽኡ፡ ዕልዋን፡ እለ፡ ይበዝኁ፡ እምቀዳሚ፡ ወመልእዋ፡ ለአፍአ፡ ቅጽር፡ ወሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ወጽኡ፡ እምኀበ፡ ይትኀብኡ፡ ወቀተልዎሙ፡ ለዕልዋን፡ ዐቢየ፡ ቀትለ፡ ወአእተዉ፡ ሰለባ፡ ቅቱላን፡ አስይፍተ፡ ወአቅስስተ፡ ወኲናተ፡ ወአልባሰ፡ ብዙኀ፡ ወነፍስተ፡ ሰብእ፡ እስኪቶሙኒ፡ ወእዘኒሆሙ፡ ዘረከቡ፡ ውስተ፡ ሙዳየ፡ አሕጻ ።
sentence : 621
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአርአይዎ፡ ለንጉሥ፡ ወሐዘነ፡ በእንተ፡ ሕዝቡ፡ እለ፡ ኀፀውዎሙ፡ ወተፈሥሑ፡ በእንተ፡ ቅትለቶሙ፡ ለዕልዋን፡ ወእምህየ፡ ተንሥአ፡ ወተመይጠ፡ ወሖረ፡ ምሕዋረ፡ ፯ዕለት፡ ወበጽሑ፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስnull፡ ብቍል፡ ዞር፡ ወተዐየነ፡ ውስቴታ ።
sentence : 622
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወጸውዖ፡ ንጉሥ፡ ለንጉሠ፡ ተንባላት፡ ወይቤሎ፡ ሀበኒ፡ ክርስቲያነ፡ እለ፡ ክሕዱ፡ ክርስቶስ ሃ፡ በመዋዕለ፡ እኁከ፡ ወበመዋዕለ፡ ዚአከ፡ እምድኅረ፡ ሤምኩከ፡ ወእመ፡ አኮ፡ እሞቅሐከ፡ በሰናስለ፡ ኅጺን፡ ወኣመዘብራ፡ ለኵላ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ ወእቀትል፡ ወራዙቲሆሙ፡ ወእቀትል፡ አንስቲያሆሙ፡ ወውሉዶሙ፡ ወኪያከሂ፡ ወቤተ፡ አቡከ፡ እሤርወከ፡ ወኣአትት፡ ሕይወተከ፡ እምድር ።
sentence : 623
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሰሚዖ፡ ንጉሠ፡ ዕልዋን፡ ቃለ፡ ንጉሥ፡ ፈርሀ፡ ወርዕደ፡ ወለአከ፡ ኀበ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ተንባላት፡ ወአምጽአ፡ በጊዜሃ፡ ከሓድያነ፡ ካህናተ፡ ወዲያቆናተ፡ ወሐራ፡ ንጉሥሂ፡ ወአቀሞሙ፡ ቅድሜሁ፡ ወሐተቶሙ፡ ንጉሥ፡ እንዘ፡ ይብል፡ እፎኑ፡ ክሕድክምዎ፡ ለክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ፈጣሬ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ ወገባእክሙ፡ ውስተ፡ ሕገ፡ ዲያብሎስ፡ ወኀደግሙ፡ ጥምቀተክሙ፡ ዘነሣእክሙ፡ እምኀበ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ በዕለተ፡ ዐተቡክሙ፡ ወቀደሱክሙ፡ ወኀጥኡ፡ ዘያወሥእዎ፡ ለንጉሥ።
sentence : 624
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወውእተ፡ ጊዜ፡ ነደ፡ ልቡ፡ ለንጉሥ፡ በመዓት፡ ወአዘዘ፡ ይዝብጥዎሙ፡ ፴ጥብጣቤ፡ ሐብል፡ ዐቢይ፡ ወአጽሐፈ፡ ውስተ፡ እንግድኣቲሆሙ፡ ወውስተ፡ መታክፍቲሆሙ፡ መጽሐፈ፡ ግብርናት።
sentence : 625
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአዘዘ፡ ይደዩ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳውዲሆሙ፡ ወእደዊሆሙ፡ ወአሞቅሖሙ፡ በሰናስለ፡ ኀጺን፡ ቀኒኦ፡ ለሕገ፡ ክርስቶስ።
sentence : 626
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወካዕበ፡ ይቤሎ፡ ንጉሥ፡ ለንጉሠ፡ ተንባላት፡ ሀበኒ፡ ክርስቲያነ፡ እለ፡ ተርፉ፡ ወአውሥኦ፡ ንጉሠ፡ ዕልዋን፡ ለንጉሥ፡ ወይቤሎ፡ ከልአኒ፡ ወልደ፡ እኁየ፡ ወተምዐ፡ ንጉሥ፡ ላዕሌሁ፡ ወሶበ፡ ተምዐ፡ አሰሮ፡ ለወልደ፡ እኁሁ፡ በሰናስል፡ በኪን፡ እስከ፡ የኀልፍ፡ ንጉሥ፡ እምብሔሩ ።
sentence : 627
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወአእመረ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ በትምይንት፡ ገብረ፡ ወተከሥተ፡ ጽልሑተ፡ ልቡ፡ ዘቀዳሚ፡ ወዘደኃሪ፡ ወአሞቅሖ፡ ክልኤ፡ እደዊሁ፡ በሰናስለ፡ ኀጺን፡ ወአመዝበረ፡ ሀገሮ፡ ወወሀበ፡ ሢመቶ፡ ለእኁሁ፡ ነስረዲን፡ ወአንገሦ፡ ህየንቴሁ ።
sentence : 628
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ እምህየ፡ ወሖረ፡ ወተዐየነ፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ ዋዝ፡ ወፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ ወአጥፍእዋ፡ ለሀገረ፡ ጌት፡ ወቀተሉ፡ ዕደ፡ ወፄወዉ፡ አንስተ፡ ወማህረኩ፡ እንስሳ፡ ብዙኀ፡ ጥቀ።
sentence : 629
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምህየ፡ ተንሥአ፡ ወሖረ፡ ወኀደጎሙ፡ ለሰራዊቱ፡ ውስተ፡ ምኅባእ፡ መትሕተ፡ ደብር ።
sentence : 630
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወሶበ፡ ኀለፈ፡ ነጉሥ፡ ቦኡ፡ ሰብአ፡ ሐርላ፡ ውስተ፡ ትዕይንት፡ ወቀተልዎሙ፡ ሶቤሃ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ ዐቢየ፡ ቀትለ፡ በኀይለ፡ እገዚአብሔር፡ ወኢያትረፉ፡ ፩እምውስቴቶሙ፡ ወአተዉ፡ በፍሥሓ፡ ኀበ፡ ንጉሥ ።
sentence : 631
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ንጉሥ፡ እምህየ፡ ወሖረ፡ ምሕዋረ፡ ፭ዕለት፡ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ ድልኆያ፡ እስመ፡ ሀሎ፡ ንጉሥ፡ በመዓት፡ ላዕለ፡ ይእቲ፡ ብሔር፡ በእንተ፡ ዘቀተሉ፡ ሰብእ፡ ፩መኰንነ፡ ዘሤሞ፡ ንጉሥ፡ ውስቴታ፡ ወኀደጎ፡ ህየ።
sentence : 632
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቀተሉ፡ ክርስቲያነ፡ ዕደ፡ ወአንስተ፡ ዘኀደጎሙ፡ ንጉሥ፡ ምስለ፡ ውእቱ፡ መኰንን፡ ወአውዐይዎሙ፡ ምስሌሁ፡ በእሳት ።
sentence : 633
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበእንተዝ፡ አጥፍኣ፡ ንገሥ፡ ለይእቲ፡ ብሔር፡ ወአማሰና፡ ወቀተለ፡ ወራዙቲሃ፡ ወአእሩጊሃ፡ ወፄወወ፡ አንስቲያሆሙ፡ ወደቂቆሙ፡ ወማህረከ፡ እንስሳሆመ፡ ወሠረዎመ፡ በኀይለ፡ እግዚአብሔር።
sentence : 634
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወእምህየ፡ ኀለፈ፡ ወበጽሐ፡ ሀገረ፡ ደጕ፡ በ፫ዕለት፡ ወተዐየነ፡ ውስቴታ፡ ወፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ ወአመዝበርዋ፡ ለይእቲ፡ ሀገር፡ ወፄወዉ፡ ወማህረኩ፡ ምህርካ፡ ብዙኀ፡ ወካዕበ፡ ፈነወ፡ ሰራዊቶ፡ ወአጥፍእዎሙ፡ ለሰብአ፡ ወርግሕ፡ እስመ፡ እኩያን፡ እሙንቱ፡ ጥቀ፡ እለ፡ ኢየአምሩ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢይፈርሁ፡ ሰብአ፡ እስመ፡ ኖሎተ፡ እንስሳ፡ እሙንቱ ።
sentence : 635
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወቀተልዎሙ፡ ሰራዊተ፡ ንጉሥ፡ በአፈ፡ ኀጺን፡ ወፄወዉ፡ አንስትያሆሙ፡ ወማህረኩ፡ እንስሳሆሙ፡ ወአባግዒሆሙ፡ ወአእዱጊሆሙ፡ ወአተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ።
sentence : 636
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወተንሥአ፡ ነጉሥ፡ እምህየ፡ ወሖረ፡ ምሕዋረ፡ ፬ዕለት፡ ወበጽሐ፡ ብሔረ፡ ደዋሮ፡ ኀበ፡ ዘንቤ፡ ቀዳሚ፡ ዘገብረ፡ ምክረ፡ መኰንና፡ ለይእቲ፡ ሀገር፡ ዘስሙ፡ ሐይደራ፡ ምስለ፡ ዐማፂ፡ ሰብረዲን
sentence : 637
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበእንተዝ፡ አጥፍአ፡ ለይእቲ፡ ሀገር፡ እምወሰና፡ እስከ፡ ወሰና፡ ወቀተለ፡ ወራዙቶሙ፡ ወፄወወ፡ አንስትያሆሙ፡ ወውሉዶሙ፡ ወማህረከ፡ እንስሳሆሙ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ወአጥፍአ፡ እክለ፡ ምድሮሙ።
sentence : 638
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እስመ፡ ገብሩ፡ ዐማፃ፡ ላዕለ፡ ንጉሥ፡ እምድኅረ፡ ኀለፈ፡ እምኔሆሙ።
sentence : 639
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወነሥኡ፡ እምላእካነ፡ ንጉሥ፡ ተጓሕሊዎሙ፡ በፍኖት፡ ንዋየ፡ ንጉሥ፡ ወንዋየ፡ ንግሥት፡ ወርቀ፡ ብዙኀ፡ ወአልባሰ፡ ቀጠንት፡ ዘይትዐጸፍ፡ ንጉሥ፡ ዘአምጽአ፡ እምሀገረ፡ መንግሥቱ፡ ነሥኡ፡ ወላእካኒሁ፡ ቀተሉ።
sentence : 640
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበእንተዝ፡ ተምዐ፡ ንጉሥ፡ ላዕሌሆሙ፡ በኀይለ፡ እግዚአበሔር።
sentence : 641
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወገብሩ፡ በህየ፡ በዓለ፡ ጌና፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ልደቱ፡ ለክርስቶስ፡ እምድንግል።
sentence : 642
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኀለፈ፡ እምህየ፡ ወበጽሐ፡ በ፫ዕለት፡ ኀበ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስnull፡ በሀላ፡ ወገብረ፡ በህየ፡ በዓለ፡ ኤጲፋንያ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ጥምቀቱ፡ ለክርስቶስ፡ ዘረሰየ፡ ለስርየተ፡ ኀጢኣት ።
sentence : 643
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበህየ፡ አሞቅሖ፡ ንጉሥ፡ ለመኰንነ፡ ሰርካ፡ ዘስሙ፡ ዮሴፍ፡ እስመ፡ ኀብረ፡ ገቢረ፡ ዐመፃ፡ ምስለ፡ ሰብአ፡ ደዋሮ፡ ሎሙሂ፡ ወሎቱሂ፡ ተዘርወ፡ ምክሮሙ ።
sentence : 644
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወፈነወ፡ ንጉሥ፡ ሰራዊቶ፡ ኀበ፡ ሀገሩ፡ ለውእቱ፡ ዐማፂ፡ ወአመዝበሩ፡ ብሔሮ፡ ወማህረኩ፡ አልህምተ፡ ወአባግዐ፡ ወአጣሌ፡ ወአፍራሰ፡ ወአብቅልተ፡ ወአእዱገ፡ ጥቀ፡ ብዙኀ፡ ዘአልቦ፡ ኍልቍ፡ ወአተዉ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወዘንተ፡ ኵሎ፡ ገቢሮ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ ንጉሠ፡ አትዮጵያ፡ በኀይለ፡ ፈጣሪ፡ ተመይጠ፡ በዐቢይ፡ መዊእ፡ ወበብዙኅ፡ ሞገስ፡ ወገብአ፡ ውስተ፡ ሀገረ፡ መንግሥቱ፡ ወአተወ፡ በሰላም፡ ወበዐቢይ፡ ፍሥሓ፡ እንዘ፡ የአኵቶ፡ ለእግዚአብሔር፡ አብ፡ እስመ፡ ወሀቦ፡ መዊአ፡ ወይሰግድ፡ ለወልድ፡ እስመ፡ ኮኖ፡ ኀይለ፡ በውስተ፡ ጸብእ፡ ወይገኒ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እስመ፡ አግረሮሙ፡ ለፀሩ፡ ታሕተ፡ እገሪሁ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወስግደት፡ ወገንይ፡ ወአኰቴት፡ ለስመ፡ ሥላሴ፡ ቅድስት፡ በምድር፡ ወበሰማያት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ እሜን ።
sentence : 645
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ብዙኅ፡ ዘእምተጽሕፈ፡ ዘኮነ፡ ጸብእ፡ ላዕለ፡ ንጉሥ፡ ወላዕለ፡ ሰራዊቱ፡ በምድረ፡ ተንባላት፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ፡ ኅዳጠ፡ ነገርነ፡ ወኢወሰክነ፡ ከመ፡ ኢይኑኅ፡ ነገር፡ ወኢይኩን፡ ዝንጋዔ፡ ለዘይሰምዖ ።
sentence : 646
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወንጉሥሰ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡ የዋህ፡ ወትሑት፡ ከመ፡ ሙሴ፡ ዳዊት፡ መበይን፡ ወመሓሪ፡ ወተዐጋሢ፡ አእሩገ፡ ያፈቅር፡ ከመ፡ አቡሁ፡ ወወራዙተ፡ ከመ፡ እኁሁ፡ ወነዳያነ፡ ከመ፡ እሙ።
sentence : 647
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ካህናተ፡ ወመነኮሳተ፡ ከመ፡ እግዚኡ፡ እንዘ፡ ንጉሥ፡ ውእቱ፡ ያቴሕት፡ ርእሶ፡ ለኵሉ፡ ከመ፡ ነዳይ ።
sentence : 648
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይሁብ፡ ምጽዋተ፡ ለነዳያን፡ ወለምስኪናን፡ ለዕቤራት፡ ወለእጓለ፡ ማውታ፡ ወመባአ፡ ለአብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ ከመ፡ እብን፡ ወአልባሰ፡ ከመ፡ ቈጽል ።
sentence : 649
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እግዚአብሔር፡ የሀቦ፡ ህየንተ፡ ዘበምድር፡ ዘበሰማያት ።
sentence : 650
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወያኑኅ፡ መዋዕሊሁ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ወያድኅኖ፡ እሞት፡ ዘግብት፡ ወያውርሶ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ ምስለ፡ ኄራን፡ ነገሥት፡ ለዓለመ፡ ዓለም።
sentence : 651
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወኪያየሂ፡ ኃጥእ፡ ወአባሲ፡ ዘአጽሐፍክዋ፡ ለዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ኢትርስዑኒ፡ በጸሎትክሙ።
sentence : 652
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
እግዚአብሔር፡ ያኑኅ፡ መዋዕሊክሙ፡ እምንኡስክሙ፡ እስከ፡ ዐቢይክሙ፡ ወይረሲ፡ ድኅና፡ ወሰላመ፡ ለብሔርክሙ፡ ወየሀቦ፡ ኀይለ፡ ወመዊአ፡ ላዕለ፡ ፀሩ፡ ለንጉሥክሙ ።
sentence : 653
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይጸግዎሙ፡ ሠናየ፡ ምክረ፡ ለመኳንንቲከሙ።
sentence : 654
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይስማዕ፡ ጸሎቶ፡ ለጳጳስክሙ፡ በኵሉ፡ ዘይትከሀን፡ በእንቲአክሙ፡ ወየሀቦሙ፡ ንጽሐ፡ ለካህናቲክሙ፡ ወትዕግሥተ፡ ለመነኮሳቲክሙ፡ ወክብረ፡ ለአእሩጊክሙ ።
sentence : 655
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወልህቀተ፡ ለሕፃናቲክሙ፡ ወጽንዐ፡ ለወራዙቲክሙ።
sentence : 656
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወክብረ፡ ወሃይማኖተ፡ ለእንስትያክሙ።
sentence : 657
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወድደ፡ ወሰማዔ፡ ለአብያተ፡ ክርስቲያናክሙ፡ ወበረከተ፡ ለመዛግብቲክሙ።
sentence : 658
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወዕቅበተ፡ ለመራዕይክሙ፡ በጸሎታ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ።
sentence : 659
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወበጸሎቶሙ፡ ለመላእክት፡ ወሊቃነ፡ መላእክት፡ ኀያላን፡ ስሙያነ፡ አስማት፡ ወበጸሎቶሙ፡ ለኵሎሙ፡ ቅዱሳን፡ ወሰማዕት፡ ለዓለም፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን ።
sentence : 660
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ለዘጸሐፎ፡ ወለዘአጽሐፎ፡ ወለዘአንበቦ፡ ወለዘተርጐሞ፡ ይጽሐፍ፡ እግዚአብሔር፡ አስማቲሆሙ፡ በመንግሥቱ፡ አመ፡ ዳግም፡ ምጽአቱ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
sentence : 661
Alignment Start a translation alignment with Alpheios Alignment. You can also add morphological annotations there. See instructions in GitHub.
Quotations Check for marked up quotations of a passage in this section
back to top
ወይበል፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ አሜን፡ ወአሜን።

Text visualization help

Page breaks are indicated with a line and the number of the page break. Column breaks are indicated with a pipe (|) followed by the name of the column.

In the text navigation bar:

  • References are relative to the current level of the view. If you want to see further navigation levels, please click the arrow to open in another page.
  • Each reference available for the current view can be clicked to scroll to that point. alternatively you can view the section clicking on the arrow.
  • Using an hyphen between references, like LIT3122Galaw.1-2 you can get a view of these two sections only
  • Clicking on an index will call the list of relevant annotated entities and print a parallel navigation aid. This is not limited to the context but always refers to the entire text. Also these references can either be clicked if the text is present in the context or can be opened clicking on the arrow, to see them in another page.

In the text:

  • Click on ↗ to see the related items in Pelagios.
  • Click on to see the which entities within Beta maṣāḥǝft point to this identifier.
  • [!] contains additional information related to uncertainties in the encoding.
  • Superscript digits refer to notes in the apparatus which are displayed on the right.
  • to return to the top of the page, please use the back to top button

Translation Bibliography

Secondary Bibliography

  • Chernetsov, S. and Red. 2007. ‘Ethiopian historiography’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, III (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2007), 40–45.

  • Mantel-Niećko, J. and D. Nosnitsin 2003. ‘ʿAmdä Ṣǝyon I’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, I (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003), 227a–229b.

  • Taddesse Tamrat 1972. Church and State in Ethiopia 1270–1527, Oxford Studies in African Affairs (Oxford: Clarendon Press, 1972). page 132-145

  • Taddesse Tamrat 1970. ‘The Abbots of Däbrä-Hayq 1248–1535’, Journal of Ethiopian Studies, 8/1 (1970), 87–117.

  • Taddesse Tamrat 1974. ‘Problems of Royal Succession in Fifteenth Century Ethiopia: a presentation of the Documents’, in IV Congresso Internazionale di Studi Etiopici (Roma, 10-15 aprile 1972), I, Accademia Nazionale dei Lincei, Anno 371, Problemi attuali di scienza e di cultura, 191 (Roma: Accademia nazionale dei Lincei, 1974), 501–535.

  • Tedeschi, S. 1978_1979. ‘Le gesta di ’Amda-ṣeyon nella cronologia e nella storia’, Rassegna di Studi Etiopici, 27 (1978_1979), 123–146 (DOI: 10.2307/41299651).

  • Ullendorff, E. 1966. ‘The Glorious Victories of ʿAmda Ṣeyon, King of Ethiopia’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 29/3 (1966), 600–611 (DOI: 10.2307/611476).

  • Marrassini, P. 1984. ‘Studi sul testo della “Cronaca” di ʿAmda Ṣeyon. I. Il manoscritto Rüppell (Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main MS 38)’, Egitto e Vicino Oriente,, 7 (1984), 137–161. page 137-161

  • Marrassini, P. 1985. ‘Studi sul testo della “Cronaca” di ʿAmda Ṣeyon. II. Lo stemma’, Egitto e Vicino Oriente, 8 (1985), 127–150. page 127-150

This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:LIT4275ChronAmdS in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Eugenia Sokolinski, Vitagrazia Pisani, Dorothea Reule, Pietro Maria Liuzzo, Solomon Gebreyes, ʻChronicle of ʿAmda Ṣǝyonʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2023-10-09) https://betamasaheft.eu/works/LIT4275ChronAmdS [Accessed: 2025-01-04]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Eugenia Sokolinski adjusted witness IDs on 9.10.2023
  • Solomon Gebreyes adjusting encoding on 25.3.2020
  • Solomon Gebreyes adjusting encoding on 22.1.2020
  • Eugenia Sokolinski added relation, corrected spelling, marked rolenames on 2.8.2018
  • Dorothea Reule Ms identifier corrected on 9.1.2018
  • Vitagrazia Pisani provided text for div type edition on 22.11.2017
  • Pietro Maria Liuzzo added sentence level divisions to text on 22.11.2017
  • Dorothea Reule Ms identifier corrected on 15.6.2017
  • Eugenia Sokolinski updated record on 18.1.2017
  • Eugenia Sokolinski CREATED: text record on 14.12.2016
CLOSE

Attribution of the content

Digitized by by Alessandro Bausi (from 1994 to 2004), Vitagrazia Pisani (from 2014 to 2016)

Alessandro Bausi, general editor

Eugenia Sokolinski, editor

Vitagrazia Pisani, editor

Dorothea Reule, contributor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Solomon Gebreyes, contributor

Digital text based on .
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.