Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Ethiopia, Private Collection of Məntasnot ʾAbbuhay, MEAG-001

Addisie Yalew

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/MEAG001
Private Collection of Məntasnot ʾAbbuhay[view repository]

Collection:

General description

Mazmura Dāwit

Number of Text units: 26

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

The manuscript can be dated based on the owner information given in 2022 to 1940–1970 (context) .

Provenance

No colophon notes are present in the manuscript, but the current owner Məntasnot ʾAbbuhay owner confirmed it as the work of his father ʾAbbuhay scribe . later owned by the scribe Məntasnot ʾAbbuhay owner .

A digital born TEI file

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

200 (leaf) .Entered as 200 11 (page, blank) .Entered as 11 275 220 75
Outer dimensions
Height 275mm
Width 220mm
Depth 75mm

Foliation

Foliation in pencil in the right of the bottom of the recto.

Quire Structure Collation

No quire marks
Position Number Leaves Quires Description
1 1 4 pps 1r–4v
2 2 10 pps 5r–14v
3 3 11 pps 15r–25v 9, stub after 2
4 4 10 pps 26r–35v
5 5 10 pps 36r–45v
6 6 10 pps 46r–55v
7 7 11 pps 56r–66v 7, stub after 1
8 8 10 pps 67r–76v
9 9 10 pps 77r–86v
10 10 11 pps 87r–97v 5, stub after 8
11 11 10 pps 98r–107v
12 12 10 pps 108r–117v
13 13 10 pps 118r–127v
14 14 10 pps 128r–137v
15 15 11 pps 138r–148v 9, stub after 2
16 16 10 pps 149r–158v
17 17 10 pps 159r–168v
18 18 10 pps 169r–178v
19 19 8 pps 179r–186v
20 20 8 pps 187r–194v
21 21 4 pps 195r–198v

Collation diagrams



Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2


Quire ID:q2, number:2
Collation diagram Quire 2 5 14 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

9, stub after 2
Quire ID:q3, number:3
Collation diagram Quire 3 15 25 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q4, number:4
Collation diagram Quire 4 26 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q5, number:5
Collation diagram Quire 5 36 45 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 46 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

7, stub after 1
Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 56 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q8, number:8
Collation diagram Quire 8 67 76 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q9, number:9
Collation diagram Quire 9 77 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

5, stub after 8
Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 87 97 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q11, number:11
Collation diagram Quire 11 98 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q12, number:12
Collation diagram Quire 12 108 117 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q13, number:13
Collation diagram Quire 13 118 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q14, number:14
Collation diagram Quire 14 128 137 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

9, stub after 2
Quire ID:q15, number:15
Collation diagram Quire 15 138 148 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q16, number:16
Collation diagram Quire 16 149 158 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q17, number:17
Collation diagram Quire 17 159 168 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q18, number:18
Collation diagram Quire 18 169 178 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q19, number:19
Collation diagram Quire 19 179 186 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q20, number:20
Collation diagram Quire 20 187 194 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q21, number:21
Collation diagram Quire 21 195 198 Unit #1 Unit #2

Ethio-SPaRe formula : I(4/pps 1r–4v) – II(10/pps 5r–14v) – III(10+1/s.l. 9, stub after 2/pps 15r–25v) – IV(10/pps 26r–35v) – V(10/pps 36r–45v) – VI(10/pps 46r–55v) – VII(10+1/s.l. 7, stub after 1/pps 56r–66v) – VIII(10/pps 67r–76v) – IX(10/pps 77r–86v) – X(10+1/s.l. 5, stub after 8/pps 87r–97v) – XI(10/pps 98r–107v) – XII(10/pps 108r–117v) – XIII(10/pps 118r–127v) – XIV(10/pps 128r–137v) – XV(10+1/s.l. 9, stub after 2/pps 138r–148v) – XVI(10/pps 149r–158v) – XVII(10/pps 159r–168v) – XVIII(10/pps 169r–178v) – XIX(8/pps 179r–186v) – XX(8/pps 187r–194v) – XXI(4/pps 195r–198v) –

Formula: pps 1r–4v ; pps 5r–14v ; pps 15r–25v 9, stub after 2 ; pps 26r–35v ; pps 36r–45v ; pps 46r–55v ; pps 56r–66v 7, stub after 1 ; pps 67r–76v ; pps 77r–86v ; pps 87r–97v 5, stub after 8 ; pps 98r–107v ; pps 108r–117v ; pps 118r–127v ; pps 128r–137v ; pps 138r–148v 9, stub after 2 ; pps 149r–158v ; pps 159r–168v ; pps 169r–178v ; pps 179r–186v ; pps 187r–194v ; pps 195r–198v ;

Formula 1: 1 (4), 2 (10), 3 (11), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (11), 8 (10), 9 (10), 10 (11), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (11), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (8), 20 (8), 21 (4),

Formula 2: 1 (4), 2 (10), 3 (11), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (11), 8 (10), 9 (10), 10 (11), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (11), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (8), 20 (8), 21 (4),

State of preservation

good

Condition

Binding

Blind-tooled brown leather cover.

Wooden boards with multicoloured textile inlays

The manuscript is kept in a māḫdar.

Sewing Stations

4

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Codicological Unit p1

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (check the viewerpps 5r–196rb ), Psalter
    1. p1_i1.1 (check the viewerpps 5r–160v ), Mazmura Dāwit
    2. p1_i1.2 (check the viewerpps 161r–184r ), Book of Odes
    3. p1_i1.2.1 (check the viewerpps 161r–162r ),
    4. p1_i1.2.2 (check the viewerpps 162r–163v ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘዳግም፡ ሕግ፡) (same as LIT2278salota)
    5. p1_i1.2.3 (check the viewerpps 163v–165v ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘሣልስ፡) (same as LIT2703salota)
    6. p1_i1.2.4 (check the viewerpps 165v–166v ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Hannah (ጸሎተ፡ ሓና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡ ነቢይ፡) (same as LIT2257salota)
    7. p1_i1.2.5 (check the viewerpps 166v–167r ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Hezekiah (ጸሎተ፡ ሕዝቅያስ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡) (same as LIT2258salota)
    8. p1_i1.2.6 (check the viewerpps 167r–168r ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Manasseh (ጸሎተ፡ ምናሴ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2265salota)
    9. p1_i1.2.7 (check the viewerpp. 168 ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Jonah (ጸሎተ፡ ዮናስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2274salota)
    10. p1_i1.2.8 (check the viewerpps 168v–170r ), Maḥālǝya nabiyāt, First Song of the Three Youths in the Furnace (ጸሎተ፡ ዳንኤል፡ ነቢይ፡ ስብሐት፡ ዘእምኣዛርያ፡) (same as LIT2250salota)
    11. p1_i1.2.9 (check the viewerpp. 170r ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of the Three Youths (ጸሎተ፡ ሠለስቱ፡ ደቂቅ፡) (same as LIT2271salota)
    12. p1_i1.2.10 (check the viewerpps 170r–172v ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of the Three Youths (ኀበ፡ ባረኩ፡ ኣናንያ፡ ወኣዛርያ፡ ወሚሳኤል፡ ለእግዚአብሔር፡) (same as LIT1566hababa)
    13. p1_i1.2.11 (check the viewerpps 172v–173v ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Isaiah (ጸሎተ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2259salota)
    14. p1_i1.2.12 (check the viewerpps 173v–174r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Our Lady Mary (ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡) or Magnificat (same as LIT1827Magnif)
    15. p1_i1.2.13 (check the viewerpp. 174 ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Zachariah (ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡ ካህን፡) (same as LIT2275salota)
    16. p1_i1.3 (check the viewerpps 175r–184r ), Song of Songs
    17. p1_i1.4 (check the viewerpps 184ra–192vb ), Wǝddāse Māryām
    18. p1_i1.4.1 (check the viewerpps 184ra–185ra ), Wǝddāse Māryām for Monday
    19. p1_i1.4.2 (check the viewerpps 185rb–186vb ), Wǝddāse Māryām for Tuesday
    20. p1_i1.4.3 (check the viewerpps 186vb–188rb ), Wǝddāse Māryām for Wednesday
    21. p1_i1.4.4 (check the viewerpps 188rb–190ra ), Wǝddāse Māryām for Thursday
    22. p1_i1.4.5 (check the viewerpps 190ra–191ra ), Wǝddāse Māryām for Friday
    23. p1_i1.4.6 (check the viewerpps 191rb–192ra ), Wǝddāse Māryām for Saturday
    24. p1_i1.4.7 (check the viewerpps 192ra–192vb ), Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary
    25. p1_i1.5 (check the viewerpps 193ra–196rb ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


check the viewerpps 5r–196rb Psalter (CAe 2701)

Language of text:


check the viewerpps 5r–160v Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Language of text:


check the viewerpps 161r–184r Book of Odes (CAe 1828)

Language of text:

Decoration of codicological unit 1 In this unit there are in total 3 s, 1 .

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerpp. 3v

    A miniature depicting the biblical king David playing harp.

  2. miniature: check the viewerpp. 196v

    A miniature depicting Virgin and Child: St Mary with the child in the center of the image, at the top protected by two angels, and at the bottom praised by two male figures which is depicted to the left and right, most likely, St Ephrem the Syrian and Cyriacus of Behnesa respectively.

    Legend: ( gez ) ምስለ፡ ፍቁር፡ ወልዳ፡

  3. miniature: check the viewerpp. 197r

    A miniature depicting Saint George.

    Legend: ( gez ) ቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡

Other Decorations

  1. band: check the viewerpps. 5r, 14r, 24r, 34r, 47r, 57r, 66r, 78r, 92r, 103r, 111r, 127r, 143r, 147r, 154r, 161r, 175r

    Harags are decorated with different colors and flowers after every ten Psalms.

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Parchment Codex

Extent of codicological unit 1

198 (leaf) : Entered as 198 check the viewerpps 1r–198v

Layout of codicological unit 1

Layout note 1(check the viewerpps 5r–184r check the viewerpps 5r–183v )

Number of columns: 1

Number of lines: 17-20

H 160mm
W 162mm
Margins
top 35mm
bottom 65mm
right 34mm
left 18mm
Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerpp. 6r .The folios with ornaments have less written lines. check the viewerpps. 5r, 14r, 24r, 34r, 47r, 57r, 66r, 78r, 92r, 103r, 111r, 127r, 143r, 147r, 154r, 161r, 175r

Ms Ethiopia, Private Collection of Məntasnot ʾAbbuhay, MEAG-0011

looks ok for measures computed width is: 214mm, object width is: 220mm, computed height is: 260mm and object height is: 275mm.

Layout note 1(check the viewerpps 184ra–196rb )

Number of columns: 2

Number of lines: 23

Ruling of codicological unit 1
  • Ruling is visible.
  • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
  • Ruling is visible.
  • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking of codicological unit 1
  • Pricking is visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
  • Pricking is visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Scribe: ʾAbbuhay scribe

    Script: Ethiopic

    Twentieth century script.

    Ink: Black, red

    Date: 1900-1950

    1900-1950 Regular, fine; by a professional scribe. ʾAbbuhay scribe
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    1900-1950 (context)

    Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 , 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature: check the viewerpp. 199v

      A drawing in black ink representing biblical king David as a shepherd throwing a stone using sling

    Other Decorations

    1. drawing: check the viewerpp. 200v

      A drawing in black ink representing Biblical king David beheads Goliath.

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 2

    2 (leaf) : Entered as 2 check the viewerpps 199–200 Unclear if these two leaves are a separate production unit from the codex.

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      16.8.2024 at 19:42:10
      date
      type=lastModified
      28.3.2024
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/MEAG001/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/MEAG001
      idno
      type=filename
      MEAG001.xml
      idno
      type=ID
      MEAG001

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:MEAG001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Addisie Yalew, ʻEthiopia, Private Collection of Məntasnot ʾAbbuhay, MEAG-001ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2024-03-28) https://betamasaheft.eu/manuscripts/MEAG001 [Accessed: 2024-11-25]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Addisie Yalew Finalized the description of the miniatures depicted on the manuscript. on 28.3.2024
    • Addisie Yalew Described the miniatures depicted on the manuscript. on 20.3.2024
    • Addisie Yalew Arrange the structure of the record. on 19.3.2024
    • Addisie Yalew Added physical description. on 16.3.2024
    • Addisie Yalew Added content and quire description. on 11.3.2024
    • Addisie Yalew Described the content of the manuscript. on 4.3.2024
    • Addisie Yalew Added quire description. on 4.3.2024
    • Addisie Yalew Added title on 1.3.2024
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Addisie Yalew, editor

    Digitized within the framework of the PhD project "Scribes and Practices of Manuscript Production in 21st Century Gondar Area, Ethiopia", under the project of "Documenting an Ancient Education System in Africa: ʾAbənnat Təmhərt in Ethiopia" funded by Gerda Henkel Stiftung.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.