Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Bet Ḥāwāryāt, SSB-011

Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESssb011
Bet Ḥāwāryāt[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Dǝggʷā, Antiphonary / Zǝmmāre, Eucharistic hymns

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Bet Ḥawāryāt / SSB

18th cent. (?)

Summary

I) Dǝggʷā, Antiphonary (fols. 1va-75rb), incomplete II) Zǝmmāre, Eucharistic hymns (fols. 75va-77vb), incomplete (?) Additio 1.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

()

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 1ra

    : Excerpt from the Kidān-prayer in the incipit page of Mǝʿrāf, the Common of the Office.

    ( The excerpt is most probably written in hand a. )

Extras

  1. check the viewer5vb check the viewer23r check the viewer59rb check the viewer75rb check the viewer75rb

    - Omitted words or passages are written within the lines, interlineally and in the margins, in hand b: , 8ra, 46ra, 53rb, 53v, 54rb, 62vb, 67va, - Tamallas-signs, in the shape of a cross, indicating the place where the omissions, written in the margins in hand b, belong: 2va l.7, 11va l.8, 33rb l.5, 45rb l.3, - Numerous spaces for rubrication are left unfilled throughout the Ms. - The word mazmur “psalm, song” is written in pen, in the upper margin of . - Lacunas: , 72ra. - Pen trial: . - Minor notes, writing exercises: .
  2. (Type: findingAid)

    A red thread is inserted in the right upper corner of check the viewerfol. 68 .

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 77.0 (leaf) .Entered as 77.0 folios, in 12.0 (quire) .Entered as 12.0 quires . 170 160 50
Outer dimensions
Height 170
Width 160
Depth 50

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 1 No image availableFol. 1r I(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1r-v)
2 6 No image availableFols 2r–7v II(6/fols. 2r-7v)
3 1 No image availableFol. 8r III(1; s.l.: 1, stub before 1/fol. 8r-v)
4 8 No image availableFols 9r–16v IV(8/fols. 9r-16v)
5 8 No image availableFols 17r–24v V(8/fols. 17r-24v)
6 8 No image availableFols 25r–32v VI(8/fols. 25r-32v)
7 8 No image availableFols 33r–40v VII(8/fols. 33r-40v)
8 8 No image availableFols 41r–48v VIII(8/fols. 41r-48v)
9 8 No image availableFols 49r–56v IX(8/fols.49r-56v)
10 8 No image availableFols 57r–64v X(8/fols. 57r-64v)
11 8 No image availableFols 65r–72v XI(8/fols. 65r-72v)
12 5 No image availableFols 73r–77v XII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 73r-77v).

Collation diagrams


I(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1r-v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

II(6/fols. 2r-7v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 2 7 Unit #1 Unit #2 Unit #3

III(1; s.l.: 1, stub before 1/fol. 8r-v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 8 Unit #1

IV(8/fols. 9r-16v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

V(8/fols. 17r-24v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 17 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VI(8/fols. 25r-32v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 25 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII(8/fols. 33r-40v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 33 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII(8/fols. 41r-48v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 41 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX(8/fols.49r-56v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 49 56 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X(8/fols. 57r-64v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 57 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI(8/fols. 65r-72v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 65 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 73r-77v).
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 77 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(0+1/s.l. 1, stub after 1/No image availableFol. 1r) – II(6/No image availableFols 2r–7v) – III(0+1/s.l. 1, stub before 1/No image availableFol. 8r) – IV(8/No image availableFols 9r–16v) – V(8/No image availableFols 17r–24v) – VI(8/No image availableFols 25r–32v) – VII(8/No image availableFols 33r–40v) – VIII(8/No image availableFols 41r–48v) – IX(8/No image availableFols 49r–56v) – X(8/No image availableFols 57r–64v) – XI(8/No image availableFols 65r–72v) – XII(4+1/s.l. 5, stub before 1/No image availableFols 73r–77v) –

Formula: No image availableFol. 1r I(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1r-v) ; No image availableFols 2r–7v II(6/fols. 2r-7v) ; No image availableFol. 8r III(1; s.l.: 1, stub before 1/fol. 8r-v) ; No image availableFols 9r–16v IV(8/fols. 9r-16v) ; No image availableFols 17r–24v V(8/fols. 17r-24v) ; No image availableFols 25r–32v VI(8/fols. 25r-32v) ; No image availableFols 33r–40v VII(8/fols. 33r-40v) ; No image availableFols 41r–48v VIII(8/fols. 41r-48v) ; No image availableFols 49r–56v IX(8/fols.49r-56v) ; No image availableFols 57r–64v X(8/fols. 57r-64v) ; No image availableFols 65r–72v XI(8/fols. 65r-72v) ; No image availableFols 73r–77v XII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 73r-77v).;

Formula 1: 1 (), 2 (6), 3 (1), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (5),

Formula 2: 1 (), 2 (6), 3 (1), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (5),

State of preservation

deficient

Condition

The Ms. is affected by humidity. The back board and most of the leather cover are missing. The Ms. has been rebound. In some areas the sewing is crudely repaired with recent synthetic threads.

Binding

Two wooden boards (the back board is missing) covered with dark brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Some quires are reinforced with parchment guards. The front wooden board has two additional holes (remains of fastwenings?).

Binding material

wood

leather

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 15

H 100mm
W 120mm
Intercolumn 13mm
Margins
top 28
bottom 45
right 30
left 10
intercolumn 13
(All data for check the viewer3r .)

Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Bet Ḥāwāryāt, SSB-011 main part

has a sum of layout height of 173mm which is greater than the object height of 170mm

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks (of slit-type) are visible, located very close to the margin.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Hand a: rather fine, regular; hand b: mediocre

    Ink: Black, red

    Rubrication: Nomina sacra; a few lines of the incipit of the Easter Office (fol. 60r); initial line of Text II; names of sections of Text I and their abbreviations followed by feast names (e.g., wāzemā za-4 ʾǝnsǝsa, wāzemā za-bǝrhān); names of sections of Text II and their abbreviations (zǝmmāre); names of antiphons and their abbreviations (e.g., māḥlet, mazmur, śalast, salām, ba-5-tu, ʾabun, ʾaryām, ʾǝsma la-ʿālam, za-ʾamlākiya, za-yǝʾǝze, yǝtbārak); names of other chants and their abbreviations (e.g., mǝlṭān, mǝsbak, ʿǝzl); musical notation: intratextual signs (e.g., sǝräyu, qadāmi zema, yǝgäbru, qāla ʿawadi, ʾaklilä, täsäfḥa), interlinear signs (e.g., fols. 17vab, 57rb, 57va, 67va, 74rb, 74vab), marginal signs and their elements; directives for the ministers; elements of the punctuation signs, Ethiopic numerals or their elements.

    Date: 18th century (?)

    18th century (?)

    Abbreviations

  • ም፡/ምል፡/ምልጣ፡ for ምልጣን፡
  • ማኅ፡/ማኅሌ፡ for ማኅሌት፡
  • መስተ፡ for መስተብቍዕ፡
  • መዝ፡ for መዝሙር፡
  • ሰላ፡ for ሰላም፡
  • ስብ፡/ስብሐ፡ for ስብሐተ፡ ነግህ፡
  • ቃለ፡ ዓ፡ for ቃለ፡ ዓዋዲ፡
  • አራ፡ for አራራይ፡
  • እስመ፡ for እስመ፡ ለዓለም፡
  • ዋዜ፡ for ዋዜማ፡
  • ዝ፡/ዝማ፡ for ዝማሬ፡
  • ይት፡/ይትባ፡/ ይትባረ፡ for ይትባረክ፡
  • ዕ፡/ዕዝ፡ for ዕዝል፡
  • ግዕ፡ for ግዕዝ፡
  • ማር፡/ማርያ፡ for ማርያም፡
  • ወን፡ for ወንጌል፡
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    - Hand a: (check the viewer1va-75rb ), the letters are short and wide, tend to round shapes.
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    - Hand b: (check the viewer75va-77vb , rubrication, musical notation throughout the text, omissions and corrections over erasures), angular letters' shapes.
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:47:14.922+02:00
      date
      type=expanded
      16.12.2024 at 13:20:15
      date
      type=lastModified
      10.5.2016
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESssb011/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESssb011
      idno
      type=filename
      ESssb011.xml
      idno
      type=ID
      ESssb011

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESssb011 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Magdalena Krzyzanowska, Denis Nosnitsin, Pietro Maria Liuzzo, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Bet Ḥāwāryāt, SSB-011 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-05-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESssb011 [Accessed: 2024-12-18]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin last edited in Ethio-SPaRe on 6.3.2015
    • Magdalena Krzyzanowska catalogued in Ethio-SPaRe on 19.6.2013
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 29.11.2010
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Magdalena Krzyzanowska, editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.