Gulo Maḵadā, Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, QSM-014
Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Dǝrsāna Mikāʾel, Homiliary for the feasts of St Michael
Number of Text units: 1
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Summary
- ms_i1 (),
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()Additions In this unit there are in total .
-
check the viewerff. 2va-4 check the viewer2va-3rb check the viewer2v
rb: Extensive genealogy of the lineage of Ḥärǝšay.
check the viewer2va : ኊልቍ፡ ትውልድ፡ የሐርሻይ፡ ሐፄ፡ ዳዊት፡ ሰሎሜ፡ ወለደ፡ ሰሎሜ፡ ቢወልድ፡ ሐፄ፡ አሥራተ፡ ጽዮን፡ ወለደ፡ አሥራተ፡ ጽዮን፡ ቢወልድ፡ ሥበሴ፡ ኅሬ፡ ቢወልድ፡ ሶምሶን፡ ወለደ፡ ሶምሶን፡ ቢወልድ፡ ሊቀ፡ ናዞ፡ ሊቀ፡ ናዞ፡ ንግሥት፡ እዜብ፡ አግብቶ፡ ሊቀ፡ ሐሮስ፡[check the viewer2rb ] ወለደች፡ ሊቀ፡ ሐሮስ፡ ቢወልድ፡ ወበር፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ወበር፡ ብርሃነ፡ መስቀል፡ ወበር፡ ዘሚካኤል፡ ፫ተ፡ ወለደ፡ ብርሃነ፡ መስቀል፡ ቢወልድ።፡ ጓል፡ አገበ፡ ሺሬ፡ ንግሥት፡ ማርያም፡ አግብቶ፡ ሠመረ፡ ሕሱም፡ መነንኪራ፡ ነበየ፡ ልዑራ፡ [check the viewer3ra ] --- ፫ቱ፡ ወንድማማች፡ ናቸዉ፡ ሠመረ፡ ሕሹም፡ ቢወልድ፡ ፫ተ፡ ወለደ፡ አንድ፡ ባርኳ፡ አንድ፡ ሕርቶ፡ መጽረይየ፡ እግዚእ፡ ንኡስ፡ ሐርሻይ፡ ወለደ፡ ሐርሻይ፡ ቢወልድ፡ ፯ተ፡ ወለደ፡ መራአደ፡ በላሉ፡ አስካሉ፡ ማያ፡ ጽጉት፡ ጽ፯፡ በረከት፡ መረሰ<...>[check the viewer3rb ] አስካሉ፡ ቢወልድ፡ ዮሐንስ፡ ዮሐንስ፡ ቢወልድ፡ ኩባ፡ ኩባ፡ ቢወልድ፡ ሹሞ፡ ገድቦ፡ ደኃን፡ ፫ተ፡ ወለደ፡ ሹሞ፡ ቢወልድ፡ ዘሊባኖስ፡ ተስፋ፡ ኢየሱስ፡ ፍሬ፡ ጽዮን፡ ጸጋ፡ ዳለ፡ ወለተ፡ መስቀል፡ ከቱር፡ ተወስበት፡ ዘሊባኖስ፡ ቢወልድ፡ ከአብሹም፡ ዘአዘርአ፡ ሃይማኖ፡[check the viewer3va ] ከአብ፡ ሹም፡ ቢወልድ፡ ዑቁብ፡ ስምዖን፡ ወለደ፡ ስምዖን፡ አበዕት፡ ፈቃዳ፡ ወለደ፡ አብርሃም፡ ቢወልድ፡ ምሁ፡ ያም፡ አድ፡ ሹም፡ ሥልጣን፡ ዑቁብ፡ በወልድ፡ አሲር፡ ቢወልድ፡ ዑቁባ፡ ክርስቶስ፡ ዑቁባ፡ ክርስቶስ፡ መርሕ፡ ሠናይ፡ ዘርእ፡ ሠናይ፡ ፍሬ፡ ሠናይ፡ ከፍለ፡ ጰራቅሊጦስ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ኀብተ፡ ሚካኤል፡ ፯ተ፡ ወለደ፡ ዘርእ፡ ሠናይ፡ ግደ፡ ማርያም፡ ዑቍባ፡ ሚካኤል፡ ዘሚካኤል፡ ፫ተ፡ ወለደ፡ ግደ፡ ማርያም፡ ቢወልድ፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ዝክረ፡ ማርያም፡ በእደ፡[check the viewer3vb ] ማርያም፡ ሥዕለ፡ ማርያም፡ ወለደ፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ቢወልድ፡ አርዘ፡ ሊባኖስ፡ አርዘ፡ ሊባኖስ፡ ቢወልድ፡ ገድለ፡ ጊዮርጊስ፡ ፍሥሐ፡ ጊዮርጊስ፡ ወልደ፡ ሥላሴ፡ አምኃ<...>፡ ሥላሴ፡ ፬ቱ፡ ወለደ። === ብላሉ፡ ቢወልድ፡ መርዋይ፡ ወለደ፡ አድሕያው፡ ያሉ፡ ማያ፡ ኰደሌ፡ ያሉ፡ ጽጉት፡ ከጎድ፡ አድ፡ ሐ፡ ያሉ፡ መረስገነ፡ ደኃን፡ ዬር፡ ሐከኮ፡ ምክምስ፡ ያሉ፡ ጽጊ፡ ዐረከት፡ ቢወልድ፡ አንፋ፡ ወለደ፡ መራአየ፡ ቢወልድ። አጺዳ፡ ጐኒጸ፡ ወለደ፡ ጐኒጸ፡ አድ፡ አዛዝ፡ ሠርጐ፡ ድንግል፡ ልብ፡ አልባ፡ መርፍአ፡ ወለደ፡ [check the viewer4ra ] አጺዳ፡ ቢወልድ፡ አያሕፈረ፡ ወለደ፡ ፀዒዳ፡ ጐጸዳ፡ ወለደ፡ ጐአዳ፡ አረይ፡ ወለደ፡ አረይ፡ ቢወልድ፡ ዕንቋይን፡ ፋኑኤልን፡ ወለደ፡ ፋኑኤል፡ ቢወልድ፡ ኅብተ፡ ማርያም፡ ዘማርያም፡ ዘማርያም፡ ቢወልድ፡ ዑቍባ፡ ሚካኤል፡ ቢወልድ፡ ክፍለ፡ ገብርኤል፡ ክፍለ፡ ገብርኤል፡ ቢወልድ፡ ተስፋ፡ ጽዮን፡ ተስፋ፡ ጽዮን፡ ቢወልድ፡ ሐጎስ፡ ተክሌ። ፀዓዳ፡ ቢወልድ፡ እንድርያስ፡ እንድርያስ፡ ቢወልድ፡ ዘወንጌል፡ መብሮ፡ ቀልአት። === የሐርሻይ፡ ምድር፡ በ፪ቱ፡ ማይ፡ ፀዓዓ፡ በ፪ት። ኢሲኅሊ፡ ዳርችው፡[check the viewer4rb ] መነንኪራ፡ ብትወልድ፡<...>፡ ኳ፡ መደባይ፡ ያሉ፡ አንከረ፡ ያሉ፡ እሌዚሕ፡ በሥጋ፡ እኃዊነ፡ ነቢየ፡ ልዑል፡ ቢወልድ፡ ሺራ፡ እድ። ሐርቻይ፡ የሚባሉ፡ አቢ፡ ዳራ፡ ሚካኤል፡ ነበሩ፡ ንርአዶ፡ ወልድ፡ ክርስቶስ፡ ሽራ፡ ያሉ፡ እሌኒ፡ ናቸዉ፡ ወንድማማችን፡ ከሠመረ፡ ሕሱም፡ ሚወለዱ፡ አባታቸዉ፡ እናታቸዉ፡ ፩፡ እሙንቱ። --- ወበር፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ቢወልድ፡ ፮፡ ደቅ፡ ሐርሻይ፡ የሚባል፡<...>አልታ፡ ወበር፡ ሻኮር፡ ዝክሮ፡ ዘመደ፡ ማርያም፡ ሠርቆ፡<...>አስታይ፡ አበግያ፡ ቱየ<...>ብረ፡ መስቀል፡ ልጆች፡<...>የወበር፡ ዘሚካኤል፡ ልጆች፡<...>ረ፡ መዓራ፡ ደቅ፡ እጓብ፡ ገዘ<...>የሚባሉ፡ ናቸዉ፡ ጽጌ፡<...>ቦታቸው፡ ነው፡ እንደ<...> In Amharic, the text on is written in one hand, the rest i a different, less careful hand. The lineage is known also as (ʾƎnda) Ḥärisay. Pen trial above the text, on (. Parts of the genealogy are separated by thin black lines. ) -
: Ownership note.
check the viewer153rb : ዝመጽሐፍ፡ ዘቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ቀርሰበር። ለዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘአጽሐፋ፡ ቀሲስ፡ ደብረ፡ ጽዮን፡ ለመቅደሰ፡ ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ዘቀርነ፡ ሰበር፡ ዘሰረቃ፡ ወዘፈሐቃ፡ ዉጉዘ፡ ይኩን፡ በአፈ፡ ጴጥሮስ፡ ወጰዉሎስ። ለይኩን፡ ለይኩን። ( A part of the note is written in the main hand. It states that the book was commissioned by priest Dabra Ṣǝyon (?). )
Extras
-
check the viewer2va-4rb check the viewer2r check the viewer1rv
- The additiones on are separated by thin black lines. - Pen trial: . - Scribbles, doodles: , 153v.
Decoration In this unit there are in total 1 , 13 s.
Frame notes
- frame: check the viewer5r (incipit page of Text I-1): finely elaborate coloured (red, yellow, black) ornamental frame; geometric motifs.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 10v:
St. Michael saves the souls of the faithful on his wings from the power of Satan.
Legend above: ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ዘከመ፡ አውፅአ፡ ነፍሳተ፡ “St. Michael while leading the souls”. - miniature:
check the viewerFol. 11r:
St. Michael leads the souls for the final judgment.
Legend above: ሲመቱ፡ “His hierarchy”. - miniature:
check the viewerFol. 22v:
St. Michael enthroned.
- miniature:
check the viewerFol. 44v:
St. Michael and St. Gabriel save the child (held by his mother) whom a rich neighbour wanted to kill.
Legend above the angels: ሚካኤል፡ “Michael”; ገብርኤል፡ “Gabriel”; above the figure of the woman with the child on the left: ብእሲት፡ የደቶ<...˃ “The woman <…˃”; above the other figure on the right: ብእሲ፡ ባዕል፡ “The rich man”. - miniature:
check the viewerFol. 45r:
Two horizontal miniatures.
The first: the wife of the rich man embraces the child. Legend: ብእሲት፡ ባዕል፡ እንዘ፡ የሐቅፍ፡ ሕፃን፡ “The rich woman embraced the child”. The second: the rich man throws the child into the sea. Caption: እንዘ፡ ወረዎ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ “He threw him into the sea”. Illustrates the same miracle in the miniature in fol. 44v. - miniature:
check the viewerFol. 56v:
A demon in front of St. Euphemia who holds the icon of St. Michael.
Legend: ዘከመ፡ ሀነቃ፡ ዲያብሎስ። “How Devil strangled her”. አፎመያ፡ ስእለ፡ ሚካኤል። Euphemia (holding) an image of St. Michael.” - miniature:
check the viewerFol. 57r:
St. Michael with sword upraised, about to strike the prostrate Devil.
Legend: ሚካኤል፡ “Michael”. - miniature:
check the viewerFol. 68v:
St. Michael on horseback.
Legend: ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ “St. Michael”. - miniature:
check the viewerFol. 69r:
Two miniatures. Därataʿos and a shepherd (upper).
Legend: ደራታዖስ፡ “Därataʿos” (?); ኖላዊ፡ “Shepherd”. Därataʿos with a fish and a sheep (lower). Legend: ዓሣ፡ “a fish”; በግዕ፡ “a sheep”. - miniature:
check the viewerFol. 120v:
The three elders coming to take Susanna for the judgment.
Legend: ረባናት፡ “Elders”. They are supposed to be two. - miniature:
check the viewerFol. 121r:
St. Michael rescues Susanna from the false accusations of the elders.
Legend: ሶስና፡ “Susanna”. It is connected to the previous miniature on fol. 120v. - miniature:
check the viewerFol. 132v:
St. Michael kills the Pharaoh and destroys his troops; Prophets Aaron and Moses.
Legend: ፈርዖን፡ ምስለ፡ ሠራዊቱ። አሮን። ሙሴ። “Pharaoh with his army. Aron. Moses”. ኤርትራ፡ “Red Sea”. - miniature:
check the viewerFol. 133r:
St. Michael, patron of Israel, saves the Jewish people. Mary, sister of the prophet Moses at the head of the people.
Legend above: ሚካኤል፡ “Michael”; እስራኤል፡ “Israel”, እኅተ፡ ሙሴ፡ ማርያም፡ “The sister of Moses, Maria”.
Catalogue Bibliography
-
MS Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 235 |
Width | 165 |
Depth | 85 |
Foliation
Quire Structure Collation
Collation diagrams
A(4/fols. 1r-4v) - I(12/fols. 5r-16v)
Quire ID:q1
II(12/fols. 17r-28v)
Quire ID:q2
III(10/fols. 29r-38v)
Quire ID:q3
IV(12; s.l. 3, stub after 10; 10 stub after 3/fols. 39r-50v)
Quire ID:q4
V(12/fols. 51r-62v)
Quire ID:q5
VI(12/fols. 63r-74v)
Quire ID:q6
VII(10/fols. 75r-84v)
Quire ID:q7
VIII(10/fols. 85r-94v)
Quire ID:q8
IX(10/fols. 95r-104v)
Quire ID:q9
X(10/fols. 105r-114v)
Quire ID:q10
XI(12/fols. 115r-126v)
Quire ID:q11
XII(12/fols. 127r-138v)
Quire ID:q12
XIII(10/fols. 139r-148v)
Quire ID:q13
XIV(5; s.l.: 4 stub after 1/fols. 149r-153v).
Quire ID:q14
Ethio-SPaRe formula : I(12/No image availableFols 1r–4v, No image availableFols. 12, No image availableFols 5r–16v) – II(12/No image availableFols. 12, No image availableFols 17r–28v) – III(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 29r–38v) – IV(10+2/s.l. 3, stub after 10; s.l. 10 stub after 3/No image availableFols. 12, No image availableFols. 10, No image availableFols. 10, No image availableFols 39r–50v) – V(12/No image availableFols. 12, No image availableFols 51r–62v) – VI(12/No image availableFols. 12, No image availableFols 63r–74v) – VII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 75r–84v) – VIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 85r–94v) – IX(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 95r–104v) – X(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 105r–114v) – XI(12/No image availableFols. 12, No image availableFols 115r–126v) – XII(12/No image availableFols. 12, No image availableFols 127r–138v) – XIII(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 139r–148v) – XIV(4+1/s.l. 4 stub after 1/No image availableFols 149r–153v) –
Formula: No image availableFols 1r–4v, No image availableFols. 12, No image availableFols 5r–16v A(4/fols. 1r-4v) - I(12/fols. 5r-16v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols 17r–28v II(12/fols. 17r-28v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 29r–38v III(10/fols. 29r-38v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols. 10, No image availableFols. 10, No image availableFols 39r–50v IV(12; s.l. 3, stub after 10; 10 stub after 3/fols. 39r-50v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols 51r–62v V(12/fols. 51r-62v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols 63r–74v VI(12/fols. 63r-74v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 75r–84v VII(10/fols. 75r-84v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 85r–94v VIII(10/fols. 85r-94v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 95r–104v IX(10/fols. 95r-104v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 105r–114v X(10/fols. 105r-114v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols 115r–126v XI(12/fols. 115r-126v) ; No image availableFols. 12, No image availableFols 127r–138v XII(12/fols. 127r-138v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 139r–148v XIII(10/fols. 139r-148v) ; No image availableFols 149r–153v XIV(5; s.l.: 4 stub after 1/fols. 149r-153v).;
Formula 1: 1 (12), 2 (12), 3 (10), 4 (12), 5 (12), 6 (12), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (12), 13 (10), 14 (5),
Formula 2: 1 (12), 2 (12), 3 (10), 4 (12), 5 (12), 6 (12), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (12), 13 (10), 14 (5),
State of preservation
good
Condition
The leather cover has probably been partly torn off. The Ms. has been resewn with recent synthetic threads. check the viewer19 is of irregular size.
Binding
Two wooden boards. Recent light yellow textile secondary cover. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible in the centre fold of the quires (occasionally with treads), one close to the head and one close to the tail of the codex.
Binding material
wood
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 16
H | 153mm |
W | 130mm |
Intercolumn | 18mm |
Margins | |
top | 30 |
bottom | 50 |
right | 25 |
left | 24 |
intercolumn | 18 |
Ms Gulo Maḵadā, Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, QSM-014 main part
has a sum of layout width of 179mm which is greater than the object height of 165mmLayout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Za-Māryām scribe
Script: Ethiopic
Mediocre
Ink: Black; red.
Rubrication: Nomina sacra; several lines (three groups of two lines each alternating with black lines) in both columns on the incipit page, fol. 5r; several lines (two groups of two lines each, alternating with black lines) in one column on the incipit of the texts, fols. 86ra, 115rb, 123vb; on fol. 143v two lines in both columns, symmetrically; incipits of each text; elements of the punctuation signs; chapter dividers; elements of Ethiopic numerals.
Date: First half of 18th century (?)
Za-Māryām scribe Za-Māryām is mentioned as the cribe in the supplication formula on check the viewer151vb .First half of 18th century (?)Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESqsm014 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.